Жидкий пепел (ЛП) - страница 6
Мобильный завибрировал в кармане. Я вытащила его и проверила экран — это было сообщение от Тиффани.
Она у меня. Я могу приехать?
Зажав косяк между губ, я зажмурилась, когда дым попал в глаза, и ответила ей:
Да.
Я затушила косяк прямо об стол, и через несколько минут раздался стук в дверь.
— Заходи! — прокричала я, пока шла на кухню за новой порцией выпивки.
Тиффани зашла и улыбнулась, наблюдая за тем, как я поставила пустой стакан на столешницу.
— Выглядит так, будто ты начала без меня.
Я ничего не сказала, взяв бутылку «Грей Гус» из морозилки и открутив пробку. (Примеч. «Грей Гус» — бренд французской водки премиум класса). Повернувшись, я взглянула на нее.
— Сколько?
Тиффани снабжала меня травкой. Я все еще не была уверена, нравлюсь ли ей. Как по мне — она чересчур болтлива, но я могла терпеть ее в небольших дозах.
— Шестьдесят. Это тоже какое-то крутое дерьмо. Вот, понюхай, — сказала она, доставая пластиковый пакет из сумки и держа его передо мной.
Я забрала его, открыла и понюхала травку. Мой рот наполнился слюной. Бросив пакет на стол, я налила водку в стакан.
— Не могла бы и мне налить? Денек был тяжелый, — она прислонилась к стене.
Я открыла шкафчик над собой я достала еще один стакан. Вылив в него остатки из бутылки, я подтолкнула его к ней.
— Спасибо, — пробормотала она, сделав глоток. Она поморщилась и поперхнулась, пока алкоголь спускался вниз по ее горлу.
Взяв водку с собой, я подошла к столику у входной двери. Достав бумажник из сумки, вытащила три двадцатки и протянула их ей. Она сложила купюры пополам и засунула их в задний карман.
— Ну и где Дерек? — Тиффани сделала еще один глоток. — Брайан говорил, что он рано ушел с работы сегодня.
Я пожала плечами. Она была также и чересчур любопытной.
Я вернулась к своему месту за обеденным столом, а она села рядом.
Тиффани была типичной королевой бала, в каком-то смысле чирлидершей — длинные прямые каштановые волосы, высокие скулы и подтянутое тело. Вероятно, ей было двадцать с небольшим, и она почти ничего не знала об обманутых надеждах.
В действительности, я никогда не разговаривала с ней, если это не было связано с покупкой травки.
Ее муж, Брайан, был срочником и служил с Дереком, который был офицером. По словам Дерека, сближение с его подчиненными и их женами может все усложнить для него. Он всегда искал пути для продвижения по службе, и больше, чем все остальное, его волновал собственный образ.
На следующий день после того, как услышала телефонный разговор Дерека, на заправочной станции я заметила Тиффани, она покупала папиросную бумагу. Я не курила травку с колледжа, но то, что я купила у Тиффани, дало мне ощутить вкус удовлетворения. Дерек был бы в ярости, узнай он, что я покупаю марихуану у жены его сержанта.
— У меня день рождения, — пробормотала я, прежде чем сделать большой глоток из стакана.
У нее округлились глаза, а лицо озарила улыбка.
— Ты серьезно? С днем рождения! Почему Дерек не празднует с тобой?
Я косо глянула на нее, но ничего не сказала.
— Мужики такие козлы. У Брайана дежурство сегодня, — сказала она мне перед тем, как снова выпить.
Я покачала головой.
— А, да перестань! Это твой день рождения. Ты не должна сидеть здесь и нарезаться в одиночестве. Давай я свожу тебя куда-нибудь, — заныла она, выпятив нижнюю губу.
— Я не в настроении.
— Ну, позволь мне хотя бы приподнять его. Я скручу здоровенный косяк, и мы сможем, сидя здесь, вместе обдолбаться. Как тебе такой расклад?
* * *
Примерно через час, мы с Тиффани сидели и смеялись на полу кухни, пока вытирали рассол бумажными полотенцами. Она поднялась, чтобы выбросить их в мусорное ведро, но поскользнулась на рассоле и упала обратно на задницу. Это только сильнее нас рассмешило, превращая в хрюкающее, плачущее безобразие.
— Я пахну как соленые огурцы! — прохрипела она между приступами смеха.
Впервые за несколько месяцев я вытирала слезы счастья с глаз.
— Ой! Ай! Черт! — прокричала я, схватив футболку и начав протирать ею глаза.
— Что? Что случилось? — спросила Тиффани, ее смех быстро затухал.
— Рассол попал в глаза!
— Пф-ф-ф! — она заплевала всю меня, прежде чем разразиться очередным приступом смеха.
Я воспользовалась столешницей, чтобы помочь себе встать на ноги, и подошла к раковине промыть глаза. Тиффани поднялась и встала рядом со мной, ее одежда пропахла уксусом.
— Боже мой, у меня живот болит, — она пыталась отдышаться.
Я смотрела на свою руку под текущей водой, радость момента просачивалась сквозь мои пальцы в канализацию.
— Ты в порядке?
Очнувшись от своего оцепенения, я моргнула, а затем выключила кран.
— Что? Да, я в порядке.
— Ты уверена? — спросила она, положив свою руку на мою.
Я кивнула и отошла от нее взять побольше бумажных полотенец.
— Знаешь, ты ведь можешь поговорить со мной. Я не сплетница или типа того. Черт, да я даже не знаю никого, кому могу рассказать.
Прислонившись к шкафчику, я вздохнула и покачала головой. В руках я комкала бумажное полотенце.
— Он изменил мне, — я не хотела говорить об этом, но не смогла ничего с собой поделать. Алкоголь подавил мою гордость.
У Тиффани округлились глаза, а рот приоткрылся. Она сделала глубокий вдох, вероятно, пытаясь осмыслить то, что я сейчас сказала.
— Дерек изменил? С кем? Когда?
Я пожала плечами:
— Не знаю.
— Как ты узнала? — спросила она приглушенным тоном, словно кто-то мог ее услышать.