Тачдаун, детка - страница 31

– Я отнесу кровь в лабораторию, а затем вернусь и дам Вам знать, что происходит, – сказал доктор Кинросс.

Я кивнула и села, взяв Эву на руки. Я обняла ее и пропела успокаивающую колыбельную, одновременно быстро набирая сообщение Дэймону.

«Большое тебе спасибо за врача для Эвы. Он уже отнес анализы на исследование».

Он не ответил.

Доктор Кинросс улыбнулся, заходя в комнату примерно через полчаса.

– Итак, Фэйт, похоже, у Эвы инфекция мочевого пузыря, но она легко поддается лечению. Я пропишу ей антибиотики, и дам Вам рецепт лекарств, которые ей нужно будет принимать один раз в день в течение следующих трех дней. Сейчас у нее пик инфекции, поэтому я дам ей мягкое болеутоляющие средство, чтобы облегчить дискомфорт. Это позволит ей спокойно спать.

– Благодарю Вас, доктор Кинросс. Эта инфекция... откуда она появилась? Я что-то не так сделала? – спросила я с тревогой в голосе.

Он мягко улыбнулся и покачал головой.

– Нет, Вы не виноваты. Такое случается у маленьких детей время от времени. Пока у малышей идет построение иммунной системы, они восприимчивы к большему количеству микробов, чем взрослые, чья иммунная система уже сформирована.

Я с облегчением выдохнула.

– О, слава Богу. Я думала, что, должно быть, что-то не так сделала.

Он покачал головой.

– Не беспокойтесь. Вы – прекрасная мать, Фэйт. Я видел много случаев, когда у ребенка лихорадка, а родители просто игнорировали это и надеялись, что все само по себе пройдет. И из-за отсутствия лечения болезнь переходила на более серьезный уровень. Но Вы заботитесь об Эве, это очевидно.

– Спасибо, – тихо сказала я. – Хм... А Дэймон собирается приехать сюда, чтобы посмотреть, как она?

– Он сказал, что не сможет, но попросил меня позвонить ему и сообщить, как Эва. И если будет нужно что-то еще, что он мог сделать, чтобы помочь. У Вас очень заботливый молодой человек, Фэйт, – ответил доктор Кинросс с улыбкой.

«Да, у меня был хороший молодой человек, пока я не профукала все», – сказала я себе, заставив себя улыбнуться доктору.

Я ничего не могла сделать, чтобы исправить это. Я понимала, почему он не хочет меня видеть, и почему его здесь не было. Я даже не удивлюсь, если он никогда не заговорит со мной снова, потому что я действительно напортачила, так долго водив его за нос.


Глава 16

Дэймон

В полночь Сильвер Лэйк был поразительно тихим. Многие считают Л.А. деловым городом, и это правда. Но в отличие от Нью-Йорка и Бангкока, это не тот город, который никогда не спит. Здесь к двум часам ночи почти все было закрыто. Я тоже должен был лечь спать, но до сих пор не спал.

Вышагивая по улице напротив дома Фэйт, я не мог решиться подойти к ее двери. Ранее я рассердился – даже был в ярости, – но теперь, спустя несколько часов, я успокоился и хотел поговорить с ней. И я не уверен, что смогу дождаться утра. Страх за здоровье Эвы отчаянно подстегивал меня увидеть ее, потому что я знал, как она расстроена и напугана. Фэйт любила эту малышку больше всего на свете, и я тоже ее любил. Получив сообщение от Кэти, в котором говорилось, что Эва заболела, я сделал все, что мог. Врач позвонил мне примерно час назад и сообщил, что Эва будет в порядке. Слава Богу. Тем не менее, я уверен, что все это выбило Фэйт из колеи. Я должен увидеть ее.

Набравшись смелости, я подошел к двери и постучал. Через мгновение она открылась, и я увидел Фэйт, держащую Эву на руках. Малышка крепко спала. Глаза Фэйт расширились, когда она увидела меня.

– Дэймон...

– Привет, – сказал я.

– Хм. Привет.

– Извини, что пришел посреди ночи.

– Все в порядке. Я все равно не сплю. Смотрела фильм и убаюкивала Эву, пока она засыпала. Видимо, болеутоляющее, которое доктор Кинросс дал ей, подействовало. Кстати, еще раз спасибо за то, что сделал для нас, – тихо произнесла она.

Я заметил, что она избегает моих глаз, и прекрасно понимал, почему. Ей было ужасно стыдно за себя.

– Могу я зайти? – спросил я.

Фэйт кивнула, все еще отводя глаза.

– Конечно.

Она отступила, чтобы впустить меня, держа Эву на руках, и я осторожно потянулся, чтобы погладить волосы малышки.

– Я беспокоился об этой малявке. С ней все будет хорошо, правда?

Фэйт кивнула.

– Да. Пару дней буду давать ей антибиотики. Я все еще жутко беспокоюсь, поэтому собираюсь перетащить ее кроватку в свою комнату, а потом лягу спать. Хочу, чтобы она была рядом со мной следующие несколько ночей.

– Хорошая идея. Тем не менее, кроватка тяжелая. Давай я перенесу ее?

Она покачала головой.

– Спасибо, но думаю, что смогу справиться с этим.

Я приблизился к ней на шаг.

– Это не проблема. Справлюсь за несколько секунд.

Фэйт, наконец, кивнула.

– Хорошо. Спасибо.

Я переместил кроватку из детской комнаты в спальню Фэйт и поплелся обратно по коридору.

– Готово. Уложишь ее сейчас или еще подержишь?

– Полагаю, лучше ее положить в кроватку. Мои руки просто отваливаются.

Я смотрел, как Фэйт осторожно положила Эву в кроватку и погладила ее по голове. И не смог сдержать улыбку, наблюдая, как грудная клетка маленькой девочки поднимается и опадает с каждым ее вдохом, благодаря Бога за то, что с ней все в порядке.

– Мы можем поговорить пару минут? – спросил я, переминаясь с ноги на ногу.

Фэйт откинулась на кровать и кивнула.

– Хорошо.

– Здесь?

– Да, Эва все равно не проснется. В данный момент она спит, как убитая.

– Ладно.

Я сел на кровать и посмотрел на Фэйт, глубоко вздохнув.

– У меня было время подумать о том, что произошло.

– Мне очень жаль, Дэймон. Я знаю, что нет оправдания...

Я прервал ее: