Привет Саншайн - страница 62
Я рассмеялась. Не уверена, что она была права, но мне понравилось то, что она говорила. Мне понравилась идея не притворяться, делать что-то честно. В ожидании рождения ребенка, мне нравилась сама идея иметь реальный способ содержать ее. Или его. Но я зациклилась на том, что она говорила.
–Почему люди снова готовы вкладывать в меня деньги? Если все, о чем я говорила раньше, было ложью, почему они теперь поверят в меня?
Джулия покачала головой:
–У людей очень короткая память. Посмотри на Паулу Дин. Она вернулась после гораздо худшей ситуации.
–Я не знаю.
–Согласна. Но я обещаю, мы сможем понять все детали приготовления. Каждый сможет следовать рецепту. Но теперь у тебя есть эта вещь.
Ее слова ввели меня в ступор. Они прозвучали так же, как говорил Дэнни. Вещь. Идея. Это то, что определяет нас, не так ли? Но что, если мы зайдем слишком далеко? Исказить? Передать это другим людям и позволить им указывать нам, что делать.
Но ведь Джулия не просила меня что-то исказить. Она просила меня выяснить, как впустить людей, на этот раз, сказав им правду. Если это было возможно – это должно было сработать, верно?
Она поднялась из-за стола:
–Подумай об этом. В конце концов, какая у тебя альтернатива? Работать здесь поваром?
–Нет. Я отвечаю за мусор.
–Отвратительно, – сказала она.
Затем подмигнула мне, сжала мое плечо и ушла.
Глава 46
Иногда, когда вы меньше всего этого ожидаете, все снова налаживается.
Я не могла скрыть свою улыбку, пока работала в ту ночь. Пытаясь сосредоточиться на ризотто, я все время прокручивала в голове разговор с Джули. К счастью, каждая тарелка возвращалась пустой, поэтому в мусорной корзине не было отходов, о которых нужно было бы сообщить шефу Z. Тем не менее, когда он подошел после того, как первый ужин был завершен, выглядел он весьма раздраженным.
–Что за радость? – спросил он.
Я пожала плечами:
–Сегодня каждый гость все доедает, или они просто очень голодны.
–Ну, и это все?
Я покачала головой, забыв на минуту, что у него не было чувства юмора.
–Просто не так выразилась. В этот вечер всем все понравилось.
–Прекрасно, – сказал он, не улыбаясь. – Не нужно так радоваться. Так и должно быть.
На моем лице все еще сияла глупая улыбка. Кого это волнует? Если ему это не нравится – пусть уволит меня. Пусть он покажет мне на дверь.
Шеф указал на свои опущенные уголки губ:
–Это то, что я имею в виду, когда говорю «прекрати радоваться».
–Шеф, я просто счастлива, быть здесь, – сказала я.
–Счастье любит тишину, – сказал он.
***
–Готовим с нуля, да? – сказал Итан. – Неплохо.
Я была слишком взволнована, чтобы вернуться домой, особенно когда этот дом больше не был моим, поэтому после работы я поехала к Итану.
Мы сидели в доках, опустив пальцы ног в воду. Это было одно из преимуществ жизни в Монтоке. Этот ночной мир. Луна ползла по горизонту, все вокруг великолепно сияло. Парусники отдыхали в гавани, доки были тихими и безмятежными.
Итан добрался до своего походного холодильника, вытащил еще одно пиво, и передал его мне.
–Безалкогольное, – сказал он.
Я чокнулась бутылкой об его.
–Спасибо, – сказала я, делая большой глоток.
–Значит, ты собираешься сделать это, верно?
–Думаю, да, – ответила я. – Было бы просто безумием отказаться.
Итан молчал, услышав что-то в моем в голосе.
–Ты спрашиваешь меня или утверждаешь?
–Рассуждаю, – сказала я. – И, может быть, спрашиваю.
–Почему? Какая разница, что я думаю по этому поводу?
Пожав плечами, я произнесла:
–У меня есть небольшие трудности с доверием к себе, учитывая какие ужасные решения я принимала в прошлом.
Итан сделал большой глоток из бутылки, его взгляд был задумчивым.
–Это делает тебя счастливой? Когда ты думаешь об этом? – спросил он.
–Ну, я поссорилась с мужем, и моя сестра ненавидит меня. А несколько дней назад я спала на коврике в доме твоей подруги. Знаешь, счастье – это наличие благородной цели.
Он рассмеялся:
–Это единственная цель.
–Как ты это понял?
Итан придвинулся ближе ко мне.
–Проблема с тем, что ты делала раньше, заключается не в том, что ты причинила боль кому-то другому. А в том, что ты была так несчастна. Я имею в виду, что нельзя жить и стесняться той, кто ты есть, – сказал он. – Хотя я думаю, мы все отчасти делаем это.
Я улыбнулась:
–Не понимаю, почему я прошу тебя дать разрешение на это шоу.
Итан снова сделал глоток пива.
–Ну, считай, что получила его, если тебе это так нужно. Думаю, это может быть неплохо.
Когда я посмотрела на него, то наши взгляды встретились.
–Ты удивительный парень, знаешь это?
–Почему ты так говоришь?
–Не знаю. Думаю, из всех мест, в которых я могла бы чувствовать себя комфортно во время всего этого, я бы поставила тебя на вершину списка.
Итан обвил рукой мою талию, обнимая:
–Мне очень комфортно.
Я засмеялась:
–Можно так сказать, да?
Он тоже засмеялся, а затем наклонился.
Итан наклонился и попытался поцеловать меня. Я – одинокая, беременная и, на удивление, более раскрепощенная, чем когда-либо.
Но я оттолкнула его.
–Не могу.
–Почему? Твой муж возвращается?
–Думаю, нет... вероятно, он никогда не вернется.
–Ну, ты уже беременна, поэтому можешь не беспокоиться о моих шустрых сперматозоидах. И не может быть, что ты не считаешь меня привлекательным.
Я улыбнулась. Хотелось бы мне сказать ему, что я считаю его невероятно привлекательным, но это было похоже на собственную форму предательства – линию, которую я могла бы пересечь, но не должна. И я придерживалась этого мнения. С правильной точки зрения – я не должна этого делать.