Мужчина на все руки - страница 13
- У него всё хорошо, - наконец, говорит она. Затем возвращается к своей тарелке. Раздаётся странный неловкий скрежет по тарелке. Сэди обычно та, кто может прочитать нас. Я не обладаю такой интуицией, но глядя на неё сейчас, я ощущаю печаль, изливающуюся из неё.
- Ты в порядке? – спрашиваю её.
Она кивает. – Прекрасно. Я просто, ну, не знаю. Уставшая. Дерек… - тон Сэди оптимистичен, но мне кажется, что это обман. Что-то… не так. Я не уверена, как она собирается закончить это предложение, но, конечно, это не может быть настолько плохо. Они занимаются сексом каждую ночь. Иногда больше одного раза за ночь. Это должно быть признаком здоровых отношений, не так ли? Но опять же, это было до того, как у них появились две маленькие девочки. Сэди действительно выглядит уставшей. Обычно она подобна солнцу, но сейчас немного… потускнела. Немного унылая. Что-то определённо не так.
Я хочу ей ответить, и собираюсь это сделать, но Эш возвращается в комнату, говоря. – Ладно, придурок. Я уже сказала «ладно». В семь вечера. Я услышала тебя ещё в первый раз. Отвали. – Вот как она прощается. Я чувствую влюблённый вздох Брахта даже через телефон. Она присоединяется к нам за столом. – Это был Брахт.
- Что ты сказала? – спрашиваю я, и Сэди фыркает.
Эш наполняет свою тарелку. И всё это время она украдкой смотрит на меня.
- Что? – требую я, наконец ответа, после четвёртого или пятого кидания взгляда.
Она пожимает плечами. – Давай поговорим о твоём садовнике.
- Здесь не о чем больше говорить. – Я уже обо всём рассказала. О поцелуях, о «Ты позволишь» и об улётном сексе. Всё это было настолько не характерно для меня, что мне кажется, они бы не поверили мне, если бы не стали свидетелями того поцелуя-в-прыжке, с которого всё началось.
- Я знаю, как нам его найти, - произносит Эш. Её взгляд лукавый, и это заставляет меня нервничать.
- Это будет не так уж и сложно, - говорит Сэди. – Мы могли бы застолбить дом Брахта, пока не появится садовник. Его номер телефона будет прямо на грузовике.
Я ненавижу эту идею. – Кому нужен номер телефона? – саркастически замечаю я. – Я могла бы просто забраться в грузовик и накинуться на него прямо там.
- Мне это нравится, - соглашается Сэди.
- Нет! – возражаю я. – Мне это абсолютно не нравится. Я повеселилась. Теперь могу оставить бедного садовника в покое.
Эш смеётся себе под нос. – А что, если он на самом деле не садовник?
- Это не имеет значения, - говорю я, отрезая огромный кусок колбаски. Если бы я могла только перестать думать о колбаске. – Его профессия – не проблема.
- Тогда что? – спрашивает Эш, выпрямляясь.
- Чтеслионехпарь? – пытаюсь я произнести. Мой рот набит колбаской. Поэтому я заставляю её подождать. – Что, если он не хороший парень? Как будто… я снова встречаю своего принца, а он оказывается каким-то мудаком. – У меня есть тайное предположение, что большинство мужчин такие. – Сейчас он идеален, понимаешь? Я хочу, чтобы он таким и остался.
На мгновение Эш выглядит обеспокоенной. Она играет с чайной ложкой, которую я положила на её тарелку. Это длится секунду или, может быть, две. Затем она снова начинает светиться. – Всё в порядке, - произносит она.
- Как это может быть в порядке?
- Ты свалишь после траха, - она пожимает плечами.
- Не будет никакого траха, - отмечаю я.
- Ммм, - произносит она. Либо это уловка, либо Эш наслаждается моим пирогом с заварным кремом. Это действительно могло прокатить, в любом случае. – Выпьем вечером? – спрашивает она. – Думаю, семь часов вечера подходящее время для тики-коктейлей, нет?
Смена темы ужасно резкая, и я чувствую мельчайшие подозрения.
Но Сэди сразу же оживляется. – Я могу сделать коктейли. Декер присмотрит за девочками. Я пыталась уговорить его вызвать няню и поужинать со мной, но он сказал, что слишком устал.
Видите? Мужчины = мудаки.
12. Тоска и Закуски
Бринн
Я должна была быть подозрительной, когда Эш настояла на том, чтобы сходить со мной в магазин нижнего белья в тот день. И я должна была быть более подозрительной, когда она настояла на том, чтобы я надела свои покупки. Однако это спасло меня от необходимости расшнуровывать дурацкий корсет, который она выбрала для меня.
И, чувак, мои сиськи такие дерзкие! Это как иметь дополнительное место для хранения. Я бы могла положить книгу сверху.
Мы заскочили домой к Сэди, чтобы забрать её. Она практически вылетела из входной двери, как ракета, когда машина Эш подъехала. Она бежит по подъездной дорожке, запрыгивает на заднее сиденье и говорит: - Жми на газ.
Эш, будучи хорошей подругой, незамедлительно выполняет это. Мы вылетаем с тихой улочки Сэди, как Тельма и Луиза.
- Проблемы? – спрашиваю я, пытаясь перекричать рёв двигателя.
- Декер не хотел, чтобы я уходила. Он провёл ровно один день со своими детьми за последние две недели, и это… - она делает воздушные кавычки, - … слишком много для него.
- Полное дерьмо, - произносит Эш, слегка нажимая на тормоза, чтобы не убить нас всех, когда мы поворачиваем за угол. – У нас есть выпивка, чтобы напиться.
- В любом случае, куда мы направляемся? – спрашиваю я.
- В «Tai One On», - отвечает Эш, снова ускоряясь. – Мы должны быть там в семь часов. И это было пять минут назад. – Эш сходит с ума, когда опаздывает.
Подождите.
- Должны быть? – уточняю. – Если нас будет только трое, то какая разница?
Эш вздрагивает.
- Эш?
- Ммм? – произносит она, не отрывая взгляда от дороги.
- Мы будем только втроём?
- Ммм.
- Эш! – выкрикиваю я её имя, когда она подъезжает к «Tai One On», место, где делают тики-коктейли и которое мы посещаем время от времени. – Что прямо сейчас происходит?