Магическое лето - страница 63

– Держи его! – крикнул главный из них, и все побежали на Риччи.

Тот развернулся и бросился наутек. В этот момент Дебби с трудом подняла Каланту от земли, перекинула через плечо и тоже побежала прочь с поляны, но совсем в другую сторону.

Она успела пройти пару сотен метров, когда люди в плащах вернулись на поляну, обнаружили пропажу и бросились вслед за ней. Дебби еле передвигала ногами. Но где же Риччи? Одной ей ни за что не унести такую тяжелую ношу. Хотя Каланта была маленькой как птичка, Дебби тоже не отличалась большими габаритами и чувствовала, что вот-вот рухнет на землю вместе со своим «грузом».

Так и случилось несколько секунд спустя. Девушка обессилено упала на траву, тяжело дыша, не в состоянии больше сделать ни шага. Ее руки и ноги, казалось, были ватными, а спина невероятно ныла. Она повернулась к Каланте и стала усиленно ее трясти.

– Очнись, Кали, ну, пожалуйста, приди в себя.

Но девушка была без сознания. Вдалеке послышались шаги, преследователи настигали ее, еще несколько секунд и они будут на месте, и тогда Дебби несдобровать. Она отчаянно старалась что-то придумать. Убежать она уже не могла. Даже если сейчас она встанет на ноги, то вряд ли сможет пройти и пару метров с такой вот ношей. Остается только один вариант.

Давным-давно будучи еще ребенком Дебби однажды сделала нечто подобное. И тогда у нее не было нынешней силы. А сейчас должно получиться, но для этого следует быть абсолютно недвижимым. Она посмотрела на Каланту. Сейчас главное, чтобы девушка не пришла в себя.

Дебби подняла голову и напряглась всем телом. Она почувствовала, как по ее телу разливается приятное тепло и выходит наружу. Это был невидимый свет, словно прозрачная оболочка, которая заволокла ее и лежавшую рядом девушку. Дебби прикрыла глаза, сделала глубокий вдох и выдох, и в этот самый момент на том месте, где они находились, появилась группа людей. Они встали и осмотрелись вокруг, они глядели по сторонам, но… НЕ видели Дебби и Каланту, хотя были от них в паре шагов. А вот Дебора хорошо видела их. Девушку даже передернуло от испуга, но она продолжала держать напряжение.

Группа людей двинулась дальше. Один из них прошел буквально в дюйме от девушек. Дебби отчетливо видела его ботинки. Сверни он немного в сторону, запнулся бы об нее. Девушка прикрыла глаза от страха. Но люди скрылись в темноте, а вскоре их шаги совсем перестали быть слышными. Только тогда Дебби смогла спокойно выдохнуть. Она бессильно упала на землю, глядя в звездное небо. Девушка только что избежала смерти, и пока она с трудом понимала, что при этом чувствует.

Она полежала еще немного, вытерла холодный пот со лба и поднялась на ноги. Кали была по-прежнему без сознания. Дебби необходимо было найти Риччи, чтобы отвести девушку в больницу. Она сделала пару шагов вперед, но споткнулась о высокий бугорок и распласталась на траве. Дебби обернулась посмотреть, что стало причиной ее падения, и увидела земляную насыпь. Она не казалась свежей, но была довольно объемной, и что-то странное было в ней.

Девушка подползла к насыпи на четвереньках и стала рыть землю. А через несколько секунд издала испуганный визг и отпрянула, прикрыв рот грязной рукой. В земле лежали части расчлененного человеческого тела… женского. Вот Дебби и нашла Максину Флеминг.

– Ры-ы-ыбка.

Над ней склонилось заботливое лицо Риччи.


Когда Хантер влетел как ветер в больницу, он застал Дебби сидящую на кресле в приемном покое. Она с ногами забралась на сидение и сложила голову на согнутые колени. Когда мужчина увидел ее, у него все в душе оборвалось. Их взгляды встретились, девушка протянула ему руки, и Хантер крепко обнял ее. Так они просидели несколько секунд. Но потом мужчина оторвался от нее и устроил в клинике настоящий скандал.

Как выяснилось тот разбор полетов, что Хантер устроил ей и остальным после происшествия в отеле был лишь цветочками. Хантер не просто кричал, он драл глотку и, казалось, был полон ярости к Дебби. Но при этом девушка видела, как дрожат его руки. Мужчина просто о ней беспокоился.

– Я не могу этого контролировать, – пыталась оправдаться она. – Я же не по своей воле оказалась ночью в лесу!

– Но когда ты пришла в себя, могла просто вернуться домой. Нет, тебя понесло изображать из себя чудо-женщину.

– Каланта могла умереть, не приди мы ей на помощь.

– А так могла умереть ты! – крикнул Хантер.

Его охватило отчаяние. Он не знал, как защитить Дебби от нее самой. Почему эта упрямая самодовольная девчонка не может понять, что не бессмертна, и какую ценность для него представляет ее жизнь? Когда он узнал о произошедшем от Риччи, первое, что испытал, был сильнейших страх. И пока не увидел девушку в коридоре возле палаты живой и здоровой, не мог успокоиться. Сейчас он имел только одно желание – прижать Дебби к себе крепко-крепко и не отпускать никогда.

Каланте повезло меньше. Над девушкой издевались, по крайней мере, не меньше трех дней. Ее организм перенес многое, был обезвожен и обессилен. Она лежала в палате интенсивной терапии. Несколько раз за ночь девушка приходила в сознание, но снова проваливалась в темноту. Периодически она бредила, молила о помощи и просила не убивать ее, но когда возвращалась к реальности, ничего не помнила о произошедшем с ней, поэтому не могла ничего рассказать о случившимся.

Спустя полчаса приехала детектив Рик Корниш. У него был серьезный, слегка обеспокоенный вид. Он забрал Дебби в участок для дачи показаний. Хантер поехал с ней. Девушка не могла поведать полицейским про Риччи, к тому же было невозможно объяснить ее появление в лесу на месте преступления, поэтому придумала свою версию того, что произошло сегодня ночью. Она сообщила, что якобы Кали сама позвонила ей среди ночи и попросила помочь. Девушка поведала, что на нее напали и сейчас везут в багажнике машины в лес. Дебби надеялась, что когда Каланта придет в себя, не станет опровергать ее версию, ведь, она в отличие от других верит в магические силы.