Выскочка - страница 13
– Чертовски верно. – Закидываю ноги на панель и откидываюсь в кресле. – Долбаное счастье.
Глава 8
Кейт
Я только что узнала, что получила высший балл по третьему эссе. Оказывается, с Тайлером это становится намного легче. В библиотеке очень тихо, каждый раз, когда я перелистываю страницы, звук разносится по залу. Иногда мне страшно находиться в таком тихом месте. Это жутко, на самом деле. Вот ты сидишь, и все эти стеллажи книг, полочки с рукописями. А в другой момент на тебя может кто-нибудь напасть. Поэтому я вполне могла бы послушать музыку, но страх слишком осязаем. Я ведь могу не услышать шаги.
Вся эта дребедень засела в моей голове после того, как я прочитала книгу «Оно» Стивена Кинга. Не знаю, откуда у меня хватило храбрости дочитать до конца, но страсть к литературе этого писателя, как мое второе альтер.
С другой стороны я ненавижу классику, ее я под дулом пистолета не могу прочесть. Проще услышать мысли другого и написать.
Дверь библиотеки шумно открывается, и я поднимаю голову, в ожидании увидеть Тайлера. Но это Мейсон Стивенс. На самом деле он очень симпатичный. Высокий, крепкий блондин. Если быть честной, я не знаю его цвет глаз. Да и мне это неинтересно. Другое дело глаза Тайлера: темно карие, почти черные, такие глубокие и... Вот как всегда, я вспоминаю о нем и сравниваю.
Цепким взглядом Мейсон ищет кого-то. И мне кажется, что он смотрит именно на меня. Только его мне не хватает.
Беру свою книгу и иду по коридорам, чтобы поставить ее на место. Он сегодня подходил несколько раз с предложением помощи. Конечно, можно согласиться, но мне вроде как нравится наш «договор» с Тайлером. Очень нравится.
Прячусь между рядами, делая вид, что ищу необходимую мне книгу.
– Привет, Кетрин, – медленно произносит Мейсон.
– Ох, привет. Извини, не заметила. – Дурацкая фраза, знаю.
– Очень рад тебя здесь найти. Трудишься? – Осматривает меня пытливым взглядом.
– Ну как сказать? Просто ищу, что почитать. – Он подходит еще ближе, и мне неуютно от его присутствия. Есть в нем что-то отталкивающее, несмотря на его приятную внешность.
Отхожу от него, продвигаясь вглубь стеллажей. Чувствую, как он неотступно идет за мной, молча и пугающе.
– Ты думала о моем предложении? – Вдыхает. – Я действительно хочу помочь тебе без каких-либо условий и…
– И что? – Поворачиваюсь к нему.
– И мы могли бы сходить в кино или тупо посидеть в машине. – Засовывает руки в карманы. – Я подумал, что когда вы с Тайлером закончите, ты могла бы потусоваться со мной.
– Не-а, не могла бы. – Тайлер появляется из-за спины Мейсона, толкает его плечом. – Привет, детка. – Целует меня в губы. – Тебе заняться нечем, Стивенс? Еще не все зубы потерял на игровом поле? Я могу помочь.
А вот это уже выглядит не очень хорошо. Тайлер становится нос к носу с Мейсоном, Пару сантиметров и, боюсь, это будет выглядеть, как удар головой в зубы.
– Браун, я надеру тебе задницу так быстро, что ты не успеешь даже вякнуть. – Стивенс подходит вплотную к Тайлеру.
– Ты хочешь меня поцеловать, недоумок, или у тебя такая стратегия: убить противника смрадом изо рта? Детка, он жутко вонючий. – Смеется Тайлер.
Я закатываю глаза, будучи уверена, что один из них должен отступить. Так и хочется сказать: «Померяйтесь членами, ребята». Но я почему-то думаю, Тайлер вытащит его быстрей, как тот стрелок в фильме «Хороший, плохой, злой». При ином раскладе, Тайлер получит от Стивенса и потом от библиотекаря. Надо спасать его задницу.
– Мне не интересна ваша возня, разбирайтесь сами. Это выглядит глупо. Вы как два петуха. – Разворачиваюсь, чтобы уйти, мельком замечаю обиженный взгляд Тайлера. – Тайлер, тебя я жду на улице. Не разнеси чертову библиотеку.
Вот, я это сказала. Ведь я должна была поддержать его.
– Так вы на самом деле встречаетесь? – ошарашено спрашивает Стивенс. – Хорошая девочка и клоун. Нереально.
– Дэ, не говори, чувак. Никто не хочет встречаться с членососом. – Тайлер проходит мимо Мейсона и берет меня за руку. – Непруха, чувак.
В этот момент заходит библиотекарь и смотрит на нас строгим взглядом. Мы с Тайлером быстренько выходим, и я все еще жду, когда Мейсон сорвется, чтобы дать пинка Тайлеру за оскорбление. Но и клоун, по мне, не очень приятное прозвище, хотя и правдивое.
Молча мы идем по узкой улочке, Тайлер жует свою нижнюю губу и упорно молчит. Я не решаюсь спросить, что же такого случилось, когда замечаю поплывший макияж.
– Смотрится жутковато. – Провожу пальцем по тональной основе на его лице. – Наводил красоту?
– Вот черт. – Тайлер дергается в сторону и бьет себя по карману. – Я потерял очки? Да, я потерял очки. Идиот.
– Тай, у тебя просто немного растекся грим. Постой спокойно. – Подвожу его под огромный дуб и усаживаю на траву. – Секундочку.
Достаю из сумочки пару спонжиков и бутылку воды. Запрокидываю его голову и рассматриваю его опухшее лицо. Глаза немного заплыли и нос разбух.
Тщательно смочив спонж, приподнимаюсь на коленях, чтобы хоть немного быть на его уровне. Он сидит тихо и не двигается. Его карие глаза смотрят на меня, будто он пытается разглядеть мою душу.
Аккуратно вытираю его лицо. И два фиолетовых синяка придают ему вид енота. Тихо хихикаю.
– Я похож на акулу Ленни, да? – тихо спрашивает он.
Провожу ладонью по его красивым волосам, на них, мне кажется, тонна геля. От моего действия они рассыпаются множеством колючек.
– Мне кажется, ты больше похож на дикобраза, в прямом и переносном смысле. – Показываю на волосы. – Мне нравится, когда они мягкие.
Смотрю ему в глаза, стесняюсь его пристального внимания.