За что тебя люблю - страница 20

- Мама, я взяла Спа-ки.

Натали вытащила несколько пакетов с покупками. Светлые волосы упали ей на плечо.

- Вот радость-то.

Блейк поставил щенка на землю и подошел. Натали выпрямилась, а он взял пакеты у нее из рук.

- Я донесу.

Солнечные очки съехали ей на кончик носа, и Натали посмотрела на Блейка поверх коричневой оправы.

- Эти донесу я, но вы можете взять оставшиеся.

Было что-то в ее глазах цвета глубокого океана, авиаторах и розовых губах, что сгладило острые грани жажды. Что-то раскаленное добела, что превратилось в другой вид жажды.

Блейк взял оставшиеся четыре пакета и закрыл багажник. Прошел вслед за Натали и Шарлоттой через гаражную дверь и поставил покупки на кухонный стол. Дом пах так, будто в нем жили женщины. Свежеиспеченными пирогами, цветами и мылом. Дом и выглядел так, будто в нем жили женщины. Белая скатерть. Простая розовая кружка, стоявшая на раковине, и кружевные занавески. И везде фотографии Шарлотты.

- Еще помощь нужна? – спросил Блейк, впитывая виды и запахи этого девчачьего дома. По площади он был примерно в два раза меньше дома Блейка и имел в некоторой степени эксклюзивный дизайн. Построенный по строительным чертежам с симпатичной деревянной резьбой, камнем и плиткой. Задняя часть дома, как и у Блейка, выходила на озеро.

- Нет, спасибо. – Натали сняла куртку и бросила на стул. – Можете подождать минутку?

Блейк посмотрел на ее тонкую белую футболку.

Теплые пузырьки внизу его живота стали горячее, обещая в скором времени обернуться стопроцентным стояком, и кое-что Блейк мог сказать точно: раскаленная добела похоть прогнала к чертям собачьим все тяготы трезвости.

- Конечно.

- Хочу вам кое-что показать.

А Блейк хотел посмотреть. И когда она будет показывать то, что у нее есть, он тоже сможет ей кое-что показать. Несколько дней назад она смотрела на него в винном погребе так, как женщина смотрит на мужчину, когда ей нужен секс. У Блейка было достаточно женщин, чтобы он смог распознать этот взгляд. Он был не дразнящим. И не жеманным. Не наигранным. Это была темная тоска в глубине женских глаз. Это было в изгибе полной нижней губы и сладком вдохе.

Натали прошла по деревянному полу к холодильнику, щенок загавкал, а Шарлотта захихикала в гостиной.

Стоять тут было странно. Блейк не планировал заниматься сексом с Натали. Она была из тех женщин, которые хотели, чтобы секс что-то значил. Она была не из тех, кто просто раздевается и веселится. Она хотела серьезных намерений, но мысли о ее ногах вокруг его бедер и ее упругой груди в его руках делали член Блейка твердым, как стальное ветрило.

Блейк поддернул рукава толстовки. Он мог контролировать свои стояки. Были те, кто считал его подобным отцу, парнем, который прыгает от женщины к женщине, и он полагал, что частично так и есть. Но в отличие от отца Блейк всегда контролировал свой член. В отличие от брата он не верил, что для полного контроля должен хранить целибат.

ГЛАВА 5

Перевод: taniyska

Редактор: Sig ra Elena


Натали сняла рисунок, прикрепленный к холодильнику магнитом в виде кекса, и положила на столешницу.

- Шарлотта нарисовала его прошлой ночью. – Она указала на круглую фигуру с длинными болтающимися руками и ногами.

Шарлотта аккуратно вывела по десять пальцев на руках и ногах и большую голову, украшенную тремя светлыми волосинами.

- Это что?

Натали показала на серые глаза и прямую красную линию, изображавшую рот.

- Это вы. – Ее палец переместился к черному пушистому кругу с лапами и хвостом, головой с длинными ушами и красным языком. – Это Спарки. Я заметила, что рисунки Шарлотты значительно улучшились за последние несколько месяцев. Раньше она в основном рисовала схематичные фигуры.

Блейк нахмурился и наклонился, чтобы рассмотреть получше.

- А это, должно быть, мои волосы?

Натали улыбнулась:

- У Шарлотты не так уж много опыта в рисовании волос у мужчин. Ее дед лысый.

А у отца тюремная стрижка.

- А это пивной живот?

Голос был таким оскорбленным, что улыбка Натали превратилась в мягкий смешок. У Блейка волос полно, а живот совершенно точно плоский.

- Цвет глаз правильный. – Она подошла к шкафу и вытащила кастрюлю. – И ваша улыбка.

- Это не улыбка.

- Совершенно точно она.

Натали наполнила кастрюлю горячей водой и поставила на плиту, чтобы вода закипела. Сегодня был вечер макарон с сыром. Будучи матерью пятилетки, Натали научилась, что лучше готовить без изысков и прятать овощи в том, что дочери нравилось есть. Она научилась выигрывать сражения. Сквозь звук мультика в гостиной послышался лай Спарки, подтверждая, что именно это она проиграла.

Блейк выпрямился, и Натали решила, что он сейчас уйдет. Оставит здесь частично свою собаку, которую всучил маленькой девочке, и сбежит, сверкая пятками. Но вместо этого он сказал:

- Несколько недель назад я встретил в магазине вашу подругу.

Список подруг Натали был мал. Она взяла коробку макарон с сыром и посмотрела на Блейка через плечо:

- Лайлу?

- Мэйбел.

Поставила коробку на столешницу рядом с плитой. Может, Блейк слонялся тут, потому что чувствовал себя одиноким в том большом пустом доме по соседству. Эта мысль почти заставила Натали пожалеть его. Почти.

- Мэйбел Вон?

- Ага.

- Она была хорошей подругой моей бабушки. – Натали посолила воду. Казалось, у Блейка не было ни работы, ни семьи. Казалось, он не делал ничего, разве что рубил деревья и фотографировал. – Я знаю ее всю жизнь.