Новые дворяне - страница 8

Иван непонимающе захлопал глазами:

— Ты хочешь сказать, что меня пригласили не из-за оценок? А почему тогда именно меня? Колдовать я не умею, сверхспособностей тоже нет…

— Колдовать? О чём ты?

— Ну, Гарри Поттера пригласили, потому что он оказался волшебником.

— Прости, о чём ты? Какой волшебник? Их же не существует.

— Это они хотят, чтобы мы так думали, — заговорщески произнёс Иван, но потом вдруг стал серьёзным, — ты что, никогда не читал Поттера? И даже фильмов не видел?

— Нет, — честно ответил новый знакомый, про себя замечая, что бесконечно далёк от здешнего мира. Похоже, этот Гарри действительно знаменит, раз незнание его так шокирует Соколова.

— Если хочешь, я дам тебе первую часть почитать. Поверь, не пожалеешь — потрясающая сказка!

— Так это сказка?!

— Ну да, конечно. А ты правда решил, что я говорю о реальном человеке?

Однако ответить собеседник не успел. Подъехала ярко-оранжевая вахтовка. Когда она остановилась, в дверях салона появился мужчина лет сорока. Спустив лестницу, он сошёл на перрон:

— Добрый день. — Он быстро оглядел собравшихся, считая количество новых студентов. — Разрешите представиться, меня зовут Пётр Анатольевич, я заместитель директора по воспитательной работе и наставник юношей нашей академии, но об этом позже. Рад видеть, что вы все приняли наше приглашение. Будьте уверены, это самое правильное решение, которое вы только могли принять, в чём вы очень скоро убедитесь. Путь нам предстоит долгий — почти четыре часа. На перевалах будем делать остановки. А теперь, прошу на борт нашего самолёта. Не спешите — мест хватит на всех.

— Ну вот, пошли, — и новый знакомый первый двинулся к вахтовке, пристроившись в конец очереди. — Ах да, я ведь так и не представился — виконт Николай Муравьёв.

— ЧЕГО?!

— Ну, это если на британский манер, — развеселился «виконт». — А так просто Николай, единственный сын и наследник графа Муравьёва.

— Серьёзно?

— Шучу. Влезай, скоро сам всё узнаешь.

Уже находясь на верхней ступени, Иван увидел стремглав несущегося к вахтовке от только что приехавшего автобуса парня со спортивной сумкой.

— Поднимайся скорей, а то дотемна не доберёмся, — поторопил наставник.

— Но там…

Объяснить он не успел.

— Пожалуйста, подождите!!! — донёсся отчаянный крик опоздавшего.

Кивком показав, что расслышал, мужчина шире открыл дверь, чтобы водитель не тронулся. Через минуту запыхавшийся молодой человек поднялся в салон.

— Простите, я не сообразил заказать билеты заранее. Я уже думал, что не успею.

— К счастью, этого не случилось. Добро пожаловать в карету.

— Спасибо, — и он направился к задним сидениям, где уже с удобством разместились Соколов с Муравьёвым.

Наставник поднял лестницу и с силой захлопнул дверь.

— Привет, меня зовут Андрей, — представился опоздавший, схватившись за спинки кресел, когда вахта резко тронулась. — У вас свободно?

— Садись, — милостиво позволил шатен. — Я Николай.

— Иван, — представился блондин, подвигаясь к окну и уступая сидение в центре.

Как ни странно, вахтовка была полупустая. Наставник сидел на первом сидении, и вокруг него образовалась небольшая буферная зона. Первокурсники расселись по двое, в зависимости от того, кто с кем успел познакомиться на перроне. Как-то само собой получилось, что девушки выбрали места с одной стороны прохода, а юноши — с другой, ближе к двери. Вахтовка выехала за город и повезла их в сторону гор. Постепенно салон наполнился неразборчивым шумом голосов: кто-то рассказывал о себе, кто-то восхищался природой за окном, а кто-то строил предположения относительно загадочной академии, в которую их везли.

***

— Это все твои вещи? — скептически оглядел небольшую спортивную сумку Никола. — Ты в курсе, что до Нового года нас не выпустят? И магазинов там нет.

— У меня другой не было, — развёл руками Андрей. — Прости, как тебя зовут?

— Николай Муравьёв, — с достоинством ответил шатен.

— Ага, он граф, — усмехнулся блондин.

— Ничего смешного. Это один из высших чинов.

— Уже кланяемся, — язвительно изобразил поклон Ваня. — Да брось ты, все графы давно вымерли. Ещё бы лордом представился.

— Чему вас только учат в этих школах? — закатил глаза Николай. — Лорды были в Англии. Даже Пётр I, вводя новые титулы графа, барона и герцога понимал, что лорды и рыцари не приживутся на Руси. Герцогов-то было раз, два и обчёлся. А вымерли мамонты и динозавры, а не графы.

— Откуда ты так много знаешь?

— Неужели у вас не преподавали историю?!

— Вели, но не настолько подробно, — Андрей с живым интересом смотрел на нового знакомого. — Так, значит, Пётр I пожаловал тебе титул? А кем вы были до графов?

— Если перевести на ваш примитивный язык, то чиновниками. Или вы в курсе, кто такие помещики и дворяне?

— Значит, ты помещик?

— Если быть точным, мы из столбового дворянства, притом очень влиятельные и состоящие на особой службе у царя, иначе бы нам не пожаловали сей титул. Это большая честь.

— Из какого вы дворянства?

— Столбового, — гордо повторил Николай. — Наш род очень древний, мы из потомков боярских родов.

— Боярин нашёлся. Да даже если это и правда, всё равно в наше время никого это больше не интересует. И вообще, в советское время были упразднены все титулы, — проворчал Андрей, инстинктивно погладив столь дорогое кольцо на руке.