Бессердечный Босс - страница 72

Я качаю головой и пытаюсь отступить, пока живот скручивает от страха. Мужчина сжимает крепче мою руку, чтобы удержать на месте, как будто ему требуется еще секунда для опознания.

Я отвожу взгляд, вот только это уже не помогает. Его смешок заставляет меня замереть.

— Ты - карманница. — Сердце подпрыгивает в груди, сбивается с ритма, а затем бешено колотится о ребра. — Из бара мотеля, — продолжает он, скользя ленивым взглядом по моему телу.

Наконец я отдергиваю руки и оглядываюсь, радуясь, что его хотя бы никто не слышал. Итан возле трейлера болтает с несколькими хорошо одетыми людьми. Он стоит к нам спиной, что, возможно, к лучшему. Как бы он себя повел, если бы увидел, что его напарник вцепился в меня?

— Итан в курсе? — интересуется он.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — выпаливаю я, стараясь сделать так, чтобы голос звучал спокойным. Меня трясет, и я безумно хочу убежать, но не собираюсь доставлять ему такого удовольствия.

Он ухмыляется и качает головой.

— Так-так-так, даже не отрицай. Тебя невозможно не запомнить. Знаешь, а ведь я тоже хотел тебя тогда. Думаю, мне повезло... как и тебе, в принципе. Затащив меня в уборную, ты бы сильно разочаровалась. Я не держу при себе много наличных. — Гневный румянец заливает мои щеки. — Кстати, меня зовут Грант.

Он протягивает руку, словно я захочу пожать ее после ехидных замечаний, которыми он только что меня осыпал.

Я не принимаю его руку. Она повисает в воздухе, пока Грант не начинает смеяться и не опускает ее.

— Похоже, у Итана с тобой много забот. Полагаю, ты здесь не случайно, но было бы неплохо, если бы он меня в это посвятил. Возможно, я приехал бы проверить, как продвигается строительство чуть пораньше.

Намек в его словах очевиден, особенно когда он начинает изучать меня сверху вниз.

Я нахожусь в опасной близости к срыву: вот-вот потекут слезы или полетят кулаки. В первом случае я никогда не смогу больше взглянуть на свое отражение, а выбрав вариант номер два, останусь без работы. Делаю глубокий вдох и заставляю себя сохранять спокойствие, глядя в его холодные, полные надменности глаза.

— Какой бы ни показалась ситуация в баре, все было по-другому. Вам стоит поговорить об этом с Итаном.

— Я лучше поговорю с тобой.

— Тейлор, Грант, — кричит Хадсон в нескольких ярдах от нас. — Встреча сейчас начнется.

Совещание, само собой, не помогает мне избежать Гранта. Я там присутствую, чтобы делать заметки и оказывать любую необходимую помощь, таким образом, мы вместе оказываемся внутри. Знакомство происходит быстро, и меня пугает группа. Две женщины и двое мужчин, представляющие компанию «Люкс Ресорт», более изысканны, чем я когда-либо смогу стать. Я беру блокнот и ручку и хочу сесть на стул в углу, но Грант меня опережает.

— Тейлор, принеси мне кофе. Я оставил свой в машине.

Просьба может показаться безобидной всем остальным, но не мне.

Не проронив ни слова, потому как мне нечего сказать, встаю и отправляюсь выполнять поручение. К моему возвращению собрание находится в самом разгаре. Я тихонько обхожу стулья, чтобы передать Гранту кофе. Тот бросает на него взгляд, а затем морщит нос.

— Не могла бы ты добавить сливок?

Нет смысла протестовать, ведь нет причин. Начав это делать, я выставила бы себя идиоткой.

Поэтому я беру чашку и спешу обратно в столовую, чтобы добавить немного сливок и ни капли слюны (чем я реально горжусь), прежде чем поспешить обратно в трейлер.

Но ему всё мало. Он открывает рот, чтобы опять к чему-то придраться, но его опережает Итан.

— Если ты так щепетильно относишься к кофе, Грант, то встань и сделай его сам. Ты срываешь встречу.

Все оборачиваются и смотрят на нас в абсолютной тишине.

Грант ухмыляется и поднимает чашку в молчаливом приветствии.

— Все в порядке. Продолжайте.

Я подбегаю к своему стулу и пытаюсь стать невидимой, но это бесполезно. Грант делает все возможное, чтобы вовлечь меня. Когда все встают, чтобы осмотреть строительную площадку, он настаивает, чтобы я отправилась со всеми, но шла рядом с ним.

— Мне нужно, чтобы ты делала заметки. Справишься? Или Итан просит выполнять тебя другие обязанности?

Бесит, что никто его не слышит. Бесит, что я близка к тому, чтобы устроить сцену.

Итан идет впереди, общаясь с клиентами. Он управляет шоу, и хоть я до безумия хочу поговорить с ним наедине, сделать это прямо сейчас просто невозможно. Мне приходится торчать рядом с Грантом, держа спину прямо, а подбородок высоко поднятым. Я выполняю обязанности в меру своих возможностей и стараюсь игнорировать вульгарные комментарии, которые летят в мою сторону. Это намеки о том, кем я являюсь для Итана и что я здесь на самом деле делаю. Свои неуместные обвинения он маскирует в эвфемизмах, но их неприличность очевидна.

После обеда у меня не остается больше сил. Клиенты уехали, но партнеры Итана все еще здесь. По-видимому, у них много работы перед возвращением в Остин. Страх скручивает внутренности. Я намерена держаться подальше от трейлера, даже если для этого придется прятаться в домике.

Я сворачиваю на тропинку, но резко останавливаюсь, заметив Гранта, Стивена и Брэда. Они идут прямо ко мне. У Стивена и Брэда сердитое выражение лица, но моим вниманием полностью завладевает Грант, который сплевывает кровь в траву.

Вот дерьмо!

Его рот распух, словно у него аллергическая реакция. Нижняя половина челюсти покраснела и начала кровоточить.

Завидев меня, я ожидаю, что он будет так же обращаться со мной, как и утром, но вместо этого его глаза расширяются от страха.