Как я встретила вашего папу - страница 24

– Что прикажете, мэм? – услужливо поинтересовался он.

– Принеси тот журнал, – распорядилась Мег и тут же суетливо принялась оборачиваться по сторонам. – А где Фиона? Где моя милая девочка? Ей же уже пора на вечернюю прогулку.

– Журнал и прогулка? – невозмутимо уточнил дворецкий.

Мег скривила лицо и ответила:

– С тебя только журнал, – и повернулась к своему брату. – Пол, выведи мою девочку погулять. Только не под гортензию. Ей там не нравится, лучше за дом, там отличная лужайка!

По лицу мужчины прошла едва заметная судорога, ну или свет от люстры так мигнул. Я была уверена, что он откажет, но услышала совсем иное:

– Хорошо, Мег, конечно, – согласился дядюшка и встал из-за стола, оставляя недоеденное жаркое.

В тот самый момент я поняла, что означали слова Хьюго о том, что все в этом доме пляшут под дудку бабушки.

– И не забудь взять с собой пакеты. За Фионочкой нужно убирать. Будет некрасиво, если завтра утром кто-то наступит куда не следует, – распорядилась леди вслед брату.

Тем временем Ричард принес журнал, который и передал хозяйке вместе с очками в аккуратной бежевой оправе. Она кивнула, забрала подношение и спустя несколько томительных мгновений открыла глянцевое издание.

– Вот, Хьюго, послушай, что здесь написано: “Разгромные откровения от Терезы Сельм. Вся правда о ее бывшем женихе Хьюго Мальбони и его новой “жене”. Жена в кавычках, мой дорогой мальчик.

Внутри меня все похолодело.

С самым миловидным выражением лица бабуля принялась зачитывать статью, от которой мне становилось плохо. И черт с ним, что мое имя там поливали грязью, я боялась, что это может прочесть отец.

Я ведь не зря предупреждала Хьюго, что озлобленная женщина способна на страшные поступки, так и выходило. Тереза сразу помчалась к журналистам рассказывать о том, что ее оскорбили. Меня она предсказуемо выставила шлюхой, которую непонятно откуда приволок Хьюго, точнее понятно откуда – снял в Вегасе.

– Цитирую, – продолжала Меган. – “До этого я никогда не видела эту дешевую девицу. Уверена, он купил ее в Вегасе дешевле, чем за сотку, нажрался и женился в пьяном бреду. Потому что ни один человек в здравом уме не приволок бы в дом такую уродину”.

Тут уж оживился племянник Меган, Говард, до этого сидящий тихо и поглядывающий на меня с ленивой тоской. Чуть развернувшись корпусом к бабуле, он заглянул в журнал и прокомментировал увиденное тихим:

– О, здесь еще и фото. Немного, но… красочно.

Меня начинало трясти. Теперь даже слова леди Мег о моей болезненности выглядели еще более оскорбительными, чем я восприняла их получасом ранее. Значит, бабуля “тактично” напомнила мне, что газетчики не раз пройдутся по моей скромной внешности. Меня начали проверять на прочность.

Хьюго сидел рядом – внешне спокойный, но на его шее вздулась вена, уходящая под воротник чуть расстегнутой рубашки.

– Бабушка, дай сюда, – мягко попросил он, протягивая руку за журналом. – Не нужно читать эту гадость. Тем более, при… всех.

Он посмотрел на меня, и я четко поняла – муженек в бешенстве.

Леди Меган подняла на него глаза и, гневно ими сверкнув, – не хуже внука, – выдала:

– Никогда не называй меня “бабушка”, – с нажимом произнесла она и продолжила зачитывать дальше. Будто назло. – “Также Тереза Сельм поделилась информацией, что ее бывший жених был неоднократно замечен в любви к продажным женщинам, порой заказывая не одну и даже не двух девушек и заставляя саму Терезу участвовать в сеансах группового секса”. Какая прелесть! Хьюго, ты и правда крепок и здоров!

– Я… – Он дернул за и без того сильно спущенный узел галстука, чертыхнулся и, бросив на меня очередной взгляд, поднялся.

– Милый, я только надеюсь, что ты позаботился о своей безопасности, растрачивая силы и энергию на этих дам, – сощурив глаза, продолжала давить Мег. – Мне кажется, будет справедливым, если Эмма попросит тебя пройти обследование и предоставить справку – не хочу, чтобы мои потенциальные внуки могли пострадать от безрассудного поведения их отца. Если, конечно, Тереза не преувеличила твои подвиги. Все-таки несколько продажных особ, плюс сама Тереза – это много. Эмма, деточка, как ты считаешь?

Отец Хьюго тоже вскочил на ноги. Они переглянулись, теперь напоминая двух рассвирепевших борзых. Родовитых, конечно. Было видно, что оба в ярости, только каждый по своей причине.

– Преувеличение, – бросил Хьюго, снова уставившись на бабулю. – Тереза просто обозленная идиотка.

Леди Меган посмотрела на меня, сняла очки и ответила уже внуку:

– Так я и думала. – Она протянула журнал Ричарду, кивнув на Хьюго и попутно рассуждая: – Издание, конечно, мы прикроем, и карьера этой… как ее там… Терезы будет закончена. Ненавижу, когда позорят мою семью, особенно оперируя недостоверными сведениями! Она ведь не только оскорбила моего внука, но и про Эмму солгала. Надо же сказать такое? Женились в пьяном угаре… Дочь уважаемого врача и Хьюго Мальбони. Нарочно не придумаешь. Я правильно говорю, Эмма?

За долгое время она впервые обратилась ко мне, и я едва нашла в себе силы проблеять:

– Да, леди Меган.

– Умница, девочка, – похвалила старушка, и я на миг опять ощутила себя щенком, из которого еще непонятно что получится.

Тем временем Хьюго бегал глазами по статье, его пальцы белели до напряженных костяшек. Минута, и он вовсе решил покинуть нас, бросив на ходу: “Мне нужно позвонить!” Муж выбежал из столовой, а его отец тяжело осел на свое место.

Я осталась одна на растерзание родственникам. Захотелось сползти под стол и заткнуть уши, чтобы не видеть и не слышать никого.