Закон Моисея - страница 99

Он слегка улыбнулся и прижался своим лбом к моему лбу.

— Тут холодно. Пойдем внутрь. Побудь со мной немного, — тихо произнес Моисей, и я задрожала, но не от холодного воздуха, а из-за отчаянной просьбы, прозвучавшей в его голосе.

Я хотела. Мне было это нужно. Но я не могла выбросить из головы ее лицо.

— Девушка… Девушка, которую ты нарисовал на стене, она все еще там? — спросила я таким же приглушенным голосом. Я повернула голову и уставилась на входную дверь, размышляя о стенах, находящихся за ней. — Я узнала ее.

— Молли? — спросил он. Я могла бы с уверенностью сказать, что удивила его, даже озадачила.

— Нет, не Молли. Девушка позади Молли.

Минуту Моисей сидел неподвижно, а затем встал, потянув меня за собой. Крепко держа за руку, он повел меня в дом следом за собой. Несмотря на то, что мое сердце колотилось, а ноги дрожали, я позволила ему сделать это. Мы шли по дому, пока не остановились в центре комнаты, глядя на стены, которые находились на разных стадиях шлифовки и покраски. Ее лицо все еще было слегка заметно. Моисей спокойно посмотрел на него, а затем опустил подбородок, глядя на меня сверху вниз. Его зеленые глаза были прикрыты, выражая беспокойство. Я упивалась его взглядом, не желая слишком долго смотреть на девушку со стены.

— Лиза Кендрик, девушка, которая убирала мой дом, сказала, что ее имя Сильви. Это ее двоюродная сестра, — произнес Моисей. — По всей вероятности, она исчезла летом перед тем, как я переехал к Джиджи. Хотя она была не отсюда. Мне кажется, Лиза сказала, что она жила в Ганнисоне.

Я кивнула, а мое сердце одолела грусть.

— Я не знала, как ее звали, но я помню ее. Она посещала терапевтические занятия, которые вели мои родители, а затем перестала ходить. Я слышала, как мои родители обсуждали это, но не задумывалась, что с ней могло что-то случиться. Это была девяностодневная программа, проводившаяся в Ричфилде для детей, которые имели проблемы с наркотиками. И она была одной из тех детей. Я подумала, что она выглядит знакомо, когда заметила ее лицо на стене в тот день, когда пришла забрать свой фотоальбом. И это не давало мне покоя.

Моисей напрягся, словно знал, что я готовилась рассказать кое-что еще.

— Я помнила о твоих рисунках в старой мельнице. Я все время бегаю мимо нее. Там ты тоже нарисовал ее, Моисей. Твои рисунки все еще там, — я поторопилась закончить и видела, как расширились его зрачки. Он смотрел сквозь меня, словно пытаясь воскресить в памяти детали ушедших дней.

— Я даже не знал, кто владелец мельницы. Джи нашла для меня эту работу и все организовала. Я просто приходил туда и получал плату, хотя фактически денег я не получал, если так подумать, — он пожал плечами. — Я хотел закрасить все рисунки на стене. Говорил себе, что так и сделаю, но… мне не хватило времени. — Это мысль вызвала у него беспокойство, и он хмуро посмотрел на меня. — Поверить не могу, что они все еще там. И поверить не могу, что ты пошла туда одна, да еще в темноте.

— Об этом я не подумала. Знаешь, это лишило меня покоя. Я все думала о том, что девушка показалась мне знакомой, но может всего лишь потому, что она была просто симпатичной блондинкой, как и все остальные девушки.

— Они все были блондинками? — спросил Моисей, но звучало это так, будто он скорее ждал подтверждения, нежели информации.

— Насколько мне известно, да.

— Сколько всего их было? — ошеломленно спросил Моисей. — Я нарисовал только трех.

На самом деле он нарисовал больше трех девушек, просто у других не было видно лица.

— Мама с папой разговаривали с шерифом Доусоном в прошлом июле, когда пропала девушка из Пэйсона. В общей сложности пропаж было несколько. Восемь или девять. И все они произошли за последние десять или двенадцать лет. Не знаю, что было до этого, но, кажется, шериф Доусон считал, что их могло быть и больше за пределами Юты.

— И они полагают, что все пропавшие связаны? — голос Моисея звучал покорно, словно он и так знал, что я собираюсь сказать.

— Все блондинки. Все примерно одного возраста. Все пропавшие из маленьких городков Юты. Все исчезновения произошли в двухнедельный период в июле.

— Ты блондинка, — зловеще и тихо произнес Моисей.

Я ждала, когда он продолжит. Его губы были вытянуты в резко очерченную прямую линию, а глаза не отрывались от моих.

— Кто-то попытался схватить тебя, Джорджия. Тем летом. В июле. Кто-то пытался тебя схватить. Я думаю, этот человек пробежал прямо мимо меня. Он налетел на меня, Джорджия. Я вернулся, чтобы найти тебя, из-за твоего дедушки. Я видел, как он стоял на обочине дороги. И он показал мне, как ты падаешь. Поэтому я вернулся. Еще я видел его на ярмарке, в амбаре и в углу твоей комнаты, пока рисовал.

— Он был в углу моей комнаты? — испуганно вскрикнула я.

— Он показал мне, что нарисовать. Все те образы на стенах твоей спальни это то, как он видел ту историю. Ты никогда не обращала внимание, что мужчина, превращавшийся в лошадь, походит на твоего дедушку? Он ассоциировал себя с этой историей так же, как и все мы ассоциируем себя с персонажами, которые нам нравятся. Это был его способ приглядывать за тобой. И мне понравилась эта идея. Он и прежде приглядывал за тобой.

Я уставилась на Моисея, странным образом взволнованная и в то же время ошеломленная. Я не могла решить, какая из эмоций больше соответствует, когда вдруг вспомнила как Моисей сказал, что Тэг — брат Молли Тэггард. Это было так странно — эта связь. Мне не верилось, что я забыла об этом.

— Молли Тэггард? — напомнила я.