Опустошение - страница 52

— Мы закончили, — сказала портниха. — Можете переодеваться.

Я выскользнула из платья и, проверив швы, передала его ей из примерочной. Я решила, что Биллу пока не нужно знать о расходах, потом сам все узнает. В любом случае, тогда он уже никуда не денется.

Люси и я попрощались с Гретхен и прошли четверть мили обратно на работу. То, что ее офис располагался всего лишь на противоположной стороне улицы от моего, делало нашу повседневную жизнь немного приятнее.

— Ах, да, я сегодня на машине. Хочешь, я подвезу тебя до дома? — спросила я.

— А Билл?

— Он должен был сегодня утром уехать из города по делам, так что он на машине его коллеги.

Ну как?

— Конечно, если ты не против.

— О'к, напиши мне в конце дня, когда закончишь.

— Представляешь, моя коронка просто выпала, — заявила Люси, как только я вошла в ее офис.

Я решила уйти с работы на несколько минут пораньше и надеялась убедить ее сделать тоже самое.

Она показала на свой рот.

— Я думаю, это было яблоко. Вот что я получила за свое стремление вести здоровый образ жизни.

— Ауч, — я отвела взгляд, поморщившись. Я гордилась тем, что очень редко посещала стоматолога, добившись этого тем, что регулярно пользовалась обычной зубной нитью и щеткой.

Еще в детстве отец напугал меня, заставив врача показать подробные фотографии стоматологических процедур.

— Я позвонила стоматологу, и он сможет принять меня прямо сейчас, но чтобы все исправить, потребуется не менее часа. Мне жаль, езжай домой, и мы просто увидимся с тобой сегодня вечером.

Пронзительный звонок телефона заставил нас обеих вздрогнуть.

— Я ненавижу эту штуку, — пробормотала Люси.

— Я могу подбросить тебя к стоматологу.

Она смотрела на телефон, продолжавший звонить.

— Сколько сейчас времени? Черт, после пяти никто не может задержаться даже на минуту.

— Могу я побыть твоим секретарем? — спросила я и уже наклонилась, чтобы ответить на телефонный звонок. Но внезапно замешкалась, забыв название компании.

— Отдел по личному стилю, — сказала я, поморщившись под смех Люси.

— Оливия?

Я замерла.

— Да?

— Это Дэвид. Дилан.

Удивившись, я опустилась на край стола.

— О, привет, Дэвид. Как ты узнал, что это я?

— Возможно по голосу? — усмехнулся он. Я сразу же будто вернулась в среднюю школу, где часто издевались над хрипотцой в моем голосе.

— Что я могу для тебя сделать? — спросила я, прочищая горло. Сколько раз я уже задавала ему подобный вопрос? Где-то на краю сознания я задалась вопросом, а что бы он мог сделать для меня.

— Вообще-то, я искал Люси.

— Хорошо, конечно.

Я уже хотела передать телефон, но он продолжил:

— Я попал в не очень приятную ситуацию.

— Продолжай, — сказала я, пожимая плечами на вопросительный взгляд Люси.

— Кто это? — произнесла она одними губами.

— Дэвид Дилан, — ответила я также. Она на секунду остановилась, а затем вновь продолжила собирать вещи в сумочку.

— Кое-что произошло этим вечером. Я приглашен на прием. Он пройдет в «Музее современного искусства» и на нем предусмотрен строгий дресс-код. Вот только мой единственный смокинг в моей квартире в Нью-Йорке. Мне нужно знать, сможет ли Люси быстро найти для меня еще один, чтобы я мог забрать его по дороге.

— О, — ответила я, — Подожди.

Я нажала кнопку, удерживая его на линии, и повторила Люси все то, что он только что сказал.

— Дерьмо, — выдала она, застав меня врасплох. Услышать от Люси грязные словечки, все равно, что увидеть рыбу, разгуливающую по суше. Это было просто в корне неправильно.

— Мой босс убьет меня, — сказала она самой себе.

— Почему? Где бы ты смогла достать смокинг прямо сейчас?

— Так, какой у него рост, шесть футов три дюйма? Четыре? У нас есть что-то подобное, один из «Медведей» одевал его совсем недавно на мероприятие, а по телосложению они с Дэвидом похожи. Не идеально, конечно, но, в крайнем случае, это может сработать. Думаю, мне придется пойти к дантисту в понедельник.

— Что ж, — начала я, — может быть, я могу помочь.

Ее глаза блуждали по потолку, пока она думала.

— Да. Это было бы очень здорово, хотя ты и не обязана. Я могу все быстро подготовить и пойти на прием к врачу. Все, что тебе нужно сделать, это ждать здесь, отдать Дэвиду смокинг и запереть офис.

— Я сделаю это, — ответила я. — В любом случае, вероятно, что мы не отправимся в коттедж раньше восьми-девяти часов вечера.

— Ладно, дай мне телефон, — сказала она, забирая его из моих рук. — Дэвид? Это Люси.

Послушай, у меня непредвиденная встреча с дантистом… Нет, нет, все в порядке, я думаю, у меня есть здесь то, что должно сработать. Лив согласилась подождать тебя, если ты все еще хочешь заскочить по дороге. — Она остановилась, и я затаила дыхание. — Великолепно. Звучит хорошо. — Люси посмотрела на меня. — Она увидится с тобой через полчаса.

Я знала, что должна была быть разочарована по поводу задержки, но вместо этого чувствовала лишь волнение. Я чувствовала трепет внутри, а нервы гудели, как натянутые канаты. Я вынуждена была признать, что дружба для нас с Дэвидом просто не возможна. Чтобы не зародилось внутри меня в ту ночь в театре, оно все быстрее набирало силу.

— О, дерьмо, — пробормотала Люси. — У меня нет рубашки и ботинок его размера.

— Просто уйди отсюда, — ответила я, мысленно формируя план действий. — Я позабочусь об этом.

— Лив, ты не понимаешь. Дэвид — важный клиент. Я не могу сегодня все испортить.