Опустошение - страница 56

Я заглушила смех. Со стороны Эндрю было так мило подумать о Билле, но я знала, тот не решится.

— Эндрю, это очень здорово, — сказала я. — Конечно, если Билл захочет.

— Да, точно, мужик, спасибо, что думаешь обо мне, — согласился Билл. Я протянула руку, погладив мужа по колену.

В коттедж мы прибыли поздно, и, как только разгрузили машину, сразу же разбрелись по нашим спальням. Я упала в кровать, наслаждаясь теплыми фланелевыми простынями. К счастью, домик был хорошо укомплектован коробками с одноразовыми салфетками, так как я чувствовала, что начинаю заболевать.

— Доброй ночи, — сказала я, хлюпая носом.

Билл закрыл книгу и, наклонившись, поцеловал меня в шею. «подумала я, О, мой Бог, — запаниковав. — Этого не может произойти. Я едва оправилась после душа».

— Билл, — возразила я, но он скользнул рукой под одеяло, погладив меня по спине.

— Давай, Лив, — прошептал он. — Мы совсем одни в лесу. Здесь так романтично.

Я подумала, что лучше обратить внимание на то, что Люси и Эндрю были всего в нескольких шагах от нас.

— Я определенно что-то подхватила. Ты можешь заразиться. Что, если ты не сможешь рыбачить завтра?

Без особой радости муж уступил и, обняв меня, притянул ближе.

— Хорошо. Доброй ночи.

Я облегченно выдохнула. Быстро провалившись в сон, мне показалось, что я услышала: я люблю тебя.

На следующее утро, наспех приняв душ и накинув халат, я встретила Билла на кухне. Он вручил мне большую кружку чая. Приблизив ее к лицу, я вдохнула, позволив пару прочистить мой нос.

— М-мм, мятный чай. Спасибо, дорогой.

— Как ты себя чувствуешь?

— Плохо, — ответила я, нахмурившись.

— О, нет. — Билл наклонился. Я подставила ему щеку, но он, изловчившись, оставил целомудренный поцелуй на моих губах.

— Билл, — заныла я, морща нос. — Я невкусная.

Муж погладил мои влажные волосы.

— Вот возьми, — он протянул мне бутылочку «Найкуил» — и иди обратно спать.

Я всю ночь промучилась с насморком, и доказательством тому было полное ведро грязных салфеток.

— Где ты его нашел? — спросила настороженно, проверяя срок годности.

— В аптечке в ванной. Понятию не имею, сколько он там лежит.

Легкой походкой на кухню вошел Эндрю. Его настроение было слишком приподнятым для пяти утра.

— Повеселитесь сегодня, — пожелала я им гнусаво.

— Что случилось, Лив, неважно себя чувствуешь?

— Да, хотя я постараюсь выспаться и выздороветь.

Я вылила зеленую жидкость в горло и, обхватив чашку руками, побрела обратно в спальню.

Положив голову на подушку и ожидая, когда подействует лекарство, я вновь осталась наедине со своими мыслями. Только теперь они приняли другое направление. Я предала Билла.

Дала волю своим порывам и не прервала поцелуя. Почему я так поступила? И почему Дэвид отстранился?

Оглянувшись вокруг в поисках вещей Билла и всматриваясь в смятые простыни, на которых он только что лежал, я отчаянно надеялась, что не увижу Дэвида снова. С ним я чувствовала опасную легкость и проявила слабость, как и любая из его девушек.

Но у меня остались мои воспоминания и от них мне уже не убежать. Я дрейфовала среди мыслей о нежных руках и пальцах, губах и глазах, обнаженной кожи, смокингах и запонках…

Я убрала волосы назад и наложила немного косметики, пытаясь оживить болезненный цвет лица. Но как не старалась, я не могла скрыть круги под глазами и, в конце концов, отказалась от этих попыток. Я побрела в гостиную, одновременно чувствуя расслабленность и немного пошатываясь. Проспав добрых шесть часов, я все еще чувствовала последствия «Найкуил».

— Привет. — Люси выглянула из-за книги.

— Привет, — ответила я, поставив чайник на плиту.

— Как ты себя чувствуешь?

— Бывало и лучше. Но лекарства помогают. Хочешь чаю?

— Конечно.

Горячая кружка приятно согревала мои холодные пальцы, а мята успокаивала.

— Что я пропустила?

— Так, когда я последний раз разговаривала с Эндрю, они поймали пару рыб. Лосось, я думаю? Хотя все равно. Так же я только что разговаривала с Гретхен. У нее похмелье, и она все еще в постели, смотрит марафон «Друзей» , — сказала Люси, закатив глаза.

— Ха. Чем она занималась прошлой ночью?

— Ходила на какую — то большую вечеринку в музее. Я думаю, по работе.

Я мгновенно встрепенулась.

— О, и куда?

— Я не знаю, — пожала Люси плечами. — Гретхен сказала, Кристен Ченовет и Деррик Роуз тоже были там, и что у нее есть свежая сплетня, но она хочет рассказать нам ее лично. Она кого-то подцепила там, а-а, я вспомнила, это был «Музей современного искусства». Да, точно.

Я продолжала слушать Люси, но внутри закипала, спрашивала я себя. — «Каковы шансы? — Там должно быть было более сотни человек. Гретхен и Дэвид…? Неужели он сделает это, чтобы помучить меня? Или хуже того, он сделает это, потому что ему просто все равно?»

Стиснув зубы, я снова подумала о том, какую совершенную пару они могут создать — его мужественная игривость и ее маленькое, изящное тело, утопающее в белокурых локонах. Казалось, в конечном итоге они, так или иначе, придут к этому результату. Мой желудок сжался, когда их образ «рука об руку» мысленно встал передо мной.

Люси, похоже, не заметила, как я побледнела.

— Ладно, ты читала это? — спросила она, показывая книгу.

— Нет, о чем она? — Я читала эту книгу, но была благодарна за возможность уйти от щекотливой темы. Судя по моей реакции, я увязла слишком глубоко. Я напомнила себе, что мой гнев был не оправдан, и что я не в силах остановить то, что происходит. Гретхен не делала секрета из ее интереса к Дэвиду, а она почти всегда получала, что хотела.