Прежде чем мы стали чужими - страница 24
Я не была дома почти год. Мне было жаль маму, и я не хотела добавлять ей сложностей, но я так соскучилась по дому, по сестрам, по их болтовне, по той силе, которую я всегда черпала в своем доме, даже в самые трудные времена. Мысль о том, что я снова проведу каникулы в Стариковском приюте, была невыносимой. Я уже проторчала тут в одиночку три недели летом, перед тем как приехал Мэтт.
Чтобы перебить неловкую паузу, я быстро сказала:
– Ладно, мам. Мне пора. Нужно экономить деньги на карточке.
– Конечно, детка. Мы тебя любим.
– И я вас тоже, мам.
Остаток дня я провела в своей комнате. Я пила дешевое вино и жалела маму, свою семью, но в основном себя. Мэтт, вернувшийся поздно вечером после работы, зашел ко мне.
– Тук-тук, – сказал он, распахивая дверь.
– Заходи, располагайся. – Я играла у окна на виолончели. На мне была его майка с Рамоном.
Он зашел и опустил на пол свою сумку.
– Сдается мне, я никогда не получу ее обратно.
При виде его улыбки на меня что-то нашло. Я встала и подошла к нему, одновременно стягивая его рубашку через голову. Под ней на мне не было ничего, кроме трусов и лифчика. Я протянула ему рубашку:
– Можешь взять.
Он изумленно моргнул.
– Мэтт, поцелуй меня.
Он закрыл дверь пинком ноги.
– Ты пьяна?
– Поцелуй меня.
Я обняла его за шею. Он положил руку мне на спину, притянул к себе и наконец поцеловал.
Поцелуй начался мягко и медленно, но потом все начало ускоряться. Мы двигались все быстрее, языки дрожали, руки сплетались, кожа горела от касаний, напряжение все росло. Мы целовались и целовались, и скоро мне невыносимо захотелось, чтобы он был везде вокруг меня.
Я затеребила его ремень.
– Понял, – сказал он, сбрасывая сапоги. Я скинула трусы и лифчик, он снял джинсы. Я положила руку ему на боксеры спереди.
– Ты будешь?
– Буду что? – выдохнул он.
– Заниматься со мной сексом?
Он обхватил мой затылок рукой и приподнял мою голову так, чтобы я смотрела ему в лицо. В его глазах было искреннее благоговение.
– Ты хочешь, чтобы это был я?
Я кивнула.
Он снова поцеловал меня, а затем его губы придвинулись к моему уху.
– Грейс, я в жизни ничего так не хотел, чем оказаться внутри тебя здесь и сейчас.
Я только представила его во мне, и мне свело руки и ноги от желания.
– Но мы не будем делать этого, когда ты настолько пьяна. Правда. Поверь мне, так будет лучше.
– Но я не боюсь.
– Я знаю, но ты потом пожалеешь, что ничего не почувствовала.
– Правда?
– Да, малыш.
Я знала, что он прав:
– Ладно.
Он на секунду прижал меня к себе и потом отпустил. Я протянула руку и снова дотронулась до него сквозь трусы.
– Но мы же можем заняться чем-то другим?
Мускулы у него на шее напряглись. Он сглотнул.
– Иди ляг в постель.
Я послушалась. Он стянул свои боксеры. Я впервые видела его вот так, обнаженным, беззащитным и таким возбужденным, что мне всерьез стало его жаль. Это был не первый член, который я видела, но, с учетом всех обстоятельств, впечатление было самым ярким. Я даже слегка испугалась. Я не могла поверить, что только что буквально умоляла засунуть в меня вот это.
Когда он заметил панику на моем лице, то сказал:
– Не пугайся, когда ты будешь готова, тебе понравится.
Он скользнул в постель позади меня и обнял. Наши тела, прижатые друг к другу, казались обжигающе горячими. Он откинул мои волосы в сторону и поцеловал в плечо. Я задрожала, но потом закрыла глаза и расслабилась в его руках.
Одной рукой он обнимал меня за талию, а другой гладил грудь, продолжая целовать сзади в шею.
– Я все хотел спросить – почему ты рассердилась на меня вчера? – прошептал он. Я поежилась. – Ну скажи.
– Потому что Кэри с Джейсоном трепались всем, что у вас на факультете фотографии по пятницам происходят оргии в темной комнате.
Он затрясся от смеха.
– Какая чушь! Я возьму тебя туда в следующую пятницу. Там никого не бывает, кроме нескольких придурков вроде меня.
– А почему они такое говорили?
– Не знаю. Может, это такая городская легенда.
Я еще больше расслабилась, утопая в нем. Рука, обнимавшая мою талию, слегка сжала мое бедро.
– Расскажи мне, о чем ты думаешь?
– Вот прямо сейчас – ни о чем. Твои руки отключают мой мозг, – хихикнула я, но Мэтт не рассмеялся.
– А что у тебя с Порнсайком?
– Его зовут Дэн.
– Хорошо, что у тебя с этим Дэном?
– Ничего. Он милый. Он мой учитель. Он купил мне смычок и пригласил на ужин. Все. А, и еще – он набирает оркестр, чтобы ехать на гастроли за границу, по всей Европе. И он хочет, чтобы я тоже поехала.
Я почувствовала, как Мэтт напрягся:
– Это надолго?
– На полтора года… Но я не поеду. Слишком долго, а я не хочу откладывать аспирантуру.
– Хорошо. – Он поцеловал меня в ухо. Я почувствовала, что он снова расслабился.
Его рука проползла еще ниже, и я вскрикнула, когда он дотронулся до самой чувствительной точки моего тела. Он водил там кругообразными движениями, сперва нежно, чуть касаясь, но постепенно нажимая все сильнее. Я почувствовала, как мои соски напряглись, а по позвоночнику побежали мурашки. Ноги сжались.
– Тебя кто-нибудь трогал – вот так?
– Нет, – вырвалось из меня вместе с глубоким выдохом.
Он поцеловал мне ухо.
– А сама ты трогала себя так?
Я кивнула.
– Скажи мне что-нибудь.
– Что ты делаешь? – простонала я.
– Я так хочу тебя, Грейси.
Учитывая напряжение, которое мы сами создали между собой за последние месяцы, после еще нескольких минут Мэттовых упражнений я почувствовала – вот оно. Он не прекращал своих действий; он точно знал, что именно он со мной делает. Мне было почти больно, настолько я была возбуждена, но я понимала, что так нужно. Я прижала его руку своей, чтобы он не останавливался. Мой живот был страшно напряжен, а по ногам пробегали будто электрические разряды. На секунду я представила, какой меня видит Мэтт, и приятное ощущение едва меня не покинуло.