В вихре искушений - страница 35

– Правда? Это хорошо. После того как отец выгнал его из дома, много чего могло с ним случиться. А он вот какой молодец! Рад за него.

Прошло три недели и пять дней с той минуты, как он вышел из ее дома и из ее жизни. Навсегда.

Слава богу, умница Аманда ни разу не упомянула о нем ни словом. Она понимала, как тяжело сейчас Холли. И вот теперь добрейший старик док Харди невольно нанес ей удар.

Холли было нелегко. Но она делала успехи. Она больше не плакала ночи напролет. Она начала есть. Она даже смирилась со своим отражением в зеркале – темные круги под глазами и зеленая кожа. С этим пока ничего не поделаешь. Но она старалась.

– Я пойду куплю у Джуди ее фирменный корн-дог. Вам что-нибудь принести, док?

– Спасибо, Холли, но Марта дала мне с собой термос с кофе и контейнер с салатом, а на десерт – кучу напоминаний о диете.

Холли не могла не улыбнуться.

– Я скоро вернусь.

Она брела среди радостной толпы, мимо лотков, с которых продавалось все – от галстуков до ювелирных украшений.

– Привет, Холли. – Джуди первая заметила ее. – Иди сюда, твои любимые корн-доги уже готовы, и домашний лимонад тоже есть!

– Отлично, – улыбнулась Холли. – Без твоих сосисок и родео – не родео.

Положив на прилавок пятидолларовую купюру, Холли ждала, когда Джуди нальет ей лимонада.

– Привет, незнакомка. Давно не виделись.

Холли вздрогнула и повернулась к Блейку Лафкину.

– Как твои дела? – Блейк сверлил ее своими блеклыми глазками.

– Нормально, – сдержанно ответила Холли. – Как твои?

Сколько, черт возьми, можно выжимать сок из одного лимона?

– Что тот парень, что тогда вокруг тебя ошивался? Все еще ошивается?

– Он вернулся в спецназ. Но он еще приедет.

Холли не была в этом уверена, но лучшего способа отогнать занудного Лафкина не придумала.

– Вот, пожалуйста, Холли, – сказала Джуди, протягивая ей корн-дог и большой стакан лимонада.

– Спасибо.

– Не за что, – ответила Джуди и повернулась к Блейку: – Чем могу служить, сэр?

Воспользовавшись этим, Холли моментально сбежала и вернулась к палатке.

– Какой-то парень искал тебя здесь, – доложил ей док Харди. – Минут десять назад. Я сказал ему, что ты пошла поесть и скоро вернешься.

– Спасибо, док, – обреченно вздохнула Холли.

Она подвинула стул к передней части палатки так, чтобы ее обдувал ветерок, и принялась за еду. Она почти доела свою сосиску, когда к палатке подошел Блейк, с хозяйским видом пододвинул к ней стул и уселся.

– Приятного аппетита, – сказал он. – Честно говоря, не понимаю, как ты можешь это есть. Как насчет того, чтобы после родео поехать в город и посидеть в каком-нибудь приличном месте?

– Нет, спасибо. Когда все закончится, мне нужно домой.

– Я могу заглянуть к тебе в гости. Уложишь ребенка спать, посмотрим кино. Я тоже люблю серию «Миссия невыполнима», так что тут вкусы у нас совпадают.

– Я как раз не люблю такие фильмы.

– Я просто видел полную подборку дисков «Миссии» рядом с твоим телевизором.

«Наверное, Аманда притащила», – машинально подумала Холли. И только потом до нее дошел смысл сказанного Блейком. Блейк Лафкин никогда не был у нее дома.

– Так как насчет ужина? Выбирай любой ресторан. Или мы могли бы пойти ко мне, в холодильнике что-нибудь сыщется.

Блейк теперь стоял прямо перед ней, согнувшись и опираясь на подлокотники ее стула. Когда он наклонился, цепочка, которая была у него на шее, выскользнула из-под рубашки, и прямо перед носом Холли закачался кулон. Холли застыла. Этот кулон сделал специально ей в подарок один десятилетний мальчик по имени Тоби. И он висел у нее в клинике.

Холли заметила, как напряглось лицо Блейка. Сейчас он уйдет, выкинет кулон, и Холли никому не сможет ничего доказать.

– Какая прелесть! – беззаботно сказала она. – Милая штучка.

В кусочке горного хрусталя не очень умело были вырезаны лошадка с жеребенком. Холли была уверена, что второго такого нет.

– О, Блейк! – Она позволила себе дотронуться до кулона, как бы между прочим повертела его в руках и увидела инициалы Тоби. – Где ты купил такую очаровашку? Я тоже хочу! – Она поднялась со стула и встала так близко к Блейку, что тот забыл о кулоне, завороженный ее близостью. Их лица были в нескольких дюймах друг от друга; его дыхание пахло алкоголем и табаком, и Холли боялась, что ее сейчас вырвет.

– Знаешь что? Поужинай со мной, и, может быть, я тебе его подарю.

– Правда? – захлопала она глазами, изображая глупую блондинку.

– Ну конечно.

Он потянулся обнять ее, и Холли пришлось якобы случайно опрокинуть на себя стакан с остатками лимонада.

– О, Блейк, извини, мне нужно найти дамскую комнату. Ты будешь меня ждать? Прямо здесь? Не уходи! Вдруг мы потеряемся!

Его маленькие блеклые глазки таращились на нее с таким вожделением, что Холли еле удержалась, чтобы не выцарапать их.

– Да, конечно, детка. Буду ждать тебя здесь.

Одарив его на прощание приторной улыбкой, она вышла из палатки. И тут же припустила со всех ног. Ей нужно было срочно найти шерифа.

Этот кулон висел в ее кабинете в клинике и пропал после ограбления. Значит, это сделал Блейк.

Она заметила в толпе Джо Грина, шерифа, который приезжал в клинику в ночь нападения.

– Джон! Подождите!

Она была в такой панике и так тараторила, что ей пришлось повторить свою историю два раза, прежде чем Грин ее понял. Она боялась, что Лафкин уйдет и выкинет кулон, и тогда не будет причин его задержать. Потому что пока нет никаких других доказательств, что это Лафкин напал на клинику.

Она вернулась в палатку, Джон следовал за ней.