Просто секс, без любви - страница 71
Я снял пиджак и бросил его на траву.
— Сыграем один на один?
Она, задрав нос, огляделась по сторонам.
— Конечно. Разве кто-то может составить мне настоящую конкуренцию?
Я подошел и, демонстрируя эту самую конкуренцию, увел у нее мяч.
— Как дела?
— Хорошо. Пару недель назад меня назвали лучшим игроком матча.
— Здорово. Поздравляю.
Она пожала плечами, словно ничего особенного в этом не было, и попыталась скрыть гордую улыбку. Ведя мяч, я сделал обманный маневр влево, потом вправо, шагнул вперед и забросил трехочковый.
Оп-па!
— Просто повезло, — проронила Иззи.
— Да? Ну ладно. Теперь давай ты. — Она взяла мяч, а я встал, подняв руки, перед корзиной. — Ну-ка, лучший игрок, обыграй меня.
Я был бы рад сказать, что поддался ей, чтобы потешить ее самолюбие. Но что бы то ни было делать мне не пришлось. Она обыграла меня без малейших усилий. И совсем скоро я понял, что с трехочковым мне и впрямь повезло. Игра становилась напряженнее с каждым броском. Когда мы закончили, моя рубашка выбилась из-за пояса брюк, рукава были закатаны, и я обливался потом, словно потерявший форму старик. У Иззи даже дыхание не сбилось.
— Нужен перерыв? — спросила она.
Я наклонился, уперев руки в колени, и попробовал отдышаться.
— С чего ты взяла?
Она рассмеялась, и мы сели на бордюр перевести дух.
— Как дела? Якзад хорошо с тобой обращается, или мне надо слетать в Нью-Йорк и надрать ему зад?
— Якшит, а не Якзад. И кажется, у нас все нормально.
— Кажется?
— Слушай, а ты правда полетел бы через всю страну, чтобы надрать задницу парню, если бы тот обидел меня?
Мои слова явно показались ей шуткой, но я не шутил.
— Безусловно.
Иззи усмехнулась.
— Тогда и я отплачу тебе тем же. Ой, погоди... я же уже надрала тебе зад.
Что ж, это было заслуженно. Сорвав травинку, я спросил ее:
— Как она?
— Да не очень... — Иззи повернулась и посмотрела мне прямо в лицо, — ...благодаря тебе.
— Мне жаль, Иззи.
— Не понимаю. Я думала, она тебе нравилась.
— Нравилась. И нравится.
— Тогда в чем проблема? Все дело в том, что ты живешь здесь, а мы в Нью-Йорке?
— Все сложно.
Она покачала головой.
— Не-а. Взрослые сами все усложняют. Тебе нравится она, ты нравишься ей. У вас все получится.
— Все не так просто. Когда повзрослеешь, поймешь, что в жизни существует множество факторов, которые все осложняют.
— Ты собираешься за решетку?
Увы, но она спрашивала совершенно серьезно.
— Нет, я не собираюсь за решетку.
— Ты ей изменил?
— Не думаю, что это уместный для нас разговор. Однако нет, я не изменял ей.
Иззи проигнорировала мой комментарий.
— Ты еще думаешь о ней?
Я кивнул. Не думать о Наталии, как бы я ни старался сдерживаться, было невозможно.
Какое-то время Иззи молчала. Я знал, что сейчас она думает, как собрать паззл нашего разговора. Хотя без некоторых деталей рассмотреть всю картину было нельзя. Во всяком случае, так я считал, пока она не доказала, что дети понимают намного больше, чем кажется взрослым.
— Отец в очень многих вещах облажался. Он оказался не таким, как я считала. В последние пару лет я часто садилась и думала обо всем, что он мне говорил. Я даже не предполагала, что он может врать, и поэтому стала задаваться вопросом, получится ли у меня отличить его правду от лжи. И я подставила под сомнение все. Любил ли он меня? Хотел ли вообще быть со мной, быть семьей, или это была лишь показуха? До недавних пор я не понимала, что Нат чувствовала то же самое. Вот почему ей — и нам обеим — сложно двигаться дальше. Папа клялся, что не говорил Нат правду, потому что не хотел ранить ее. И конечно, все считают меня слишком маленькой, чтобы что-либо понимать.
Иззи пожала плечами.
— Возможно, для чего-то я и впрямь еще маленькая, но за эти два года я поняла, что Нат не нужен защитник. Она самая сильная женщина из всех, кого я знаю. Поэтому если ты хочешь ее защитить — действительно позволить ей жить дальше, а затягивать все на долгие годы, как сделал папа, — то поговори с ней по-настоящему откровенно. Хоть правда и ранит, она как резко сорванный пластырь. Боль пройдет. А вот вопросы и ложь заставляют мучиться еще долго.
Я разинул рот. Мало того, что эта шестнадцатилетка уделала меня в баскетбол, так она еще и преподала мне ценный урок насчет жизни.
ГЛАВА 35
Хантер
Неделю спустя
Черт.
Так и знал, что это она.
Я навещал Джейса несколько раз в год, но в его день рождения на могиле еще до моего прихода всегда появлялись цветы. Композиция была странной: фиалка, лилия, гвоздика, две розы, несколько королевских стрелитций. Букет явно составлял не флорист. И еще он не был завернут в традиционную пленку, а перевязан обычной тонкой веревкой. Словно некто отправился в цветочный магазин и просто выбрал цветы, которые ему нравились — или могли понравиться получателю, — не задумываясь, сочетаются ли они, и не пытаясь составить букет.
Вот почему я всегда подозревал Саммер. Поступок был в ее стиле — красивым и смелым.
Она стояла спиной ко мне, но я узнал ее даже издалека. По привычке остановился и стал наблюдать за ней с расстояния, как делал несколько месяцев после нашего расставания: я не желал ее видеть, но удержаться не мог.
Расхаживая перед надгробием Джейса, она будто бы говорила с ним. Кажется, оно так и было. Я улыбнулся, увидев, как Саммер грозит надгробию пальцем. Понаблюдав дольше, чем следовало, я развернулся, собираясь уйти. Приду позже. Но через пару шагов меня окликнул знакомый голос.