Рождественская страсть - страница 2

Франклин несколько секунд молчал.

– Принеси мне цифры, как только они будут у тебя, – проворчал он и отключился.

Я положила трубку на рычаг и посмотрела на мистера Рида, который улыбался и качал головой.

– Поэтому ты позволяешь ему продолжать в том же духе? Чтобы поставить его на место? – спросил он, явно забавляясь.

Я пожала плечами, удивленная, что он вообще заметил, что я разговариваю по телефону. Это была не единственная причина.

– Большинство вице-президентов – дети, – сказала я спокойно. – Ты должен дать им выговориться, прежде чем они что-нибудь услышат.

И это была самая неприятная часть моей работы – нянчиться с мужчинами, которые вели себя, как дети. Дайте мне решить проблемы или логистическую задачу, или найти клиентов. Я могла бы сделать это во сне. Черт, даже покупки для Касс были проще. Контактировать с разными личностями и спорить с эго внутри компании – это работа отдела кадров, а не моя. И все же я почему-то делала это почти каждый день.

Мистер Рид поправил пиджак.

– Хм. Ты не... не позволяешь со мной…

Я покачала головой.

– Конечно, нет, сэр. С вами в этом нет необходимости, – честно ответила я.

Он кивнул. Через мгновение, которое, я уверена, он потратил, вспоминая обо всех наших взаимодействиях, чтобы выяснить, «пререкалась» ли я с ним, он продолжил.

– Ну, я бы предложил поговорить с Франклином о том, как он обращается с моим персоналом, но с этим ты явно способна справиться самостоятельно, – мистер Рид постучал себя по подбородку. – Хотя, если он так с тобой разговаривает, я могу только представить, как он управляет теми, кто под ним. Назначь встречу с несколькими представителями по маркетингу. Я хочу посмотреть, есть ли здесь большая проблема.

Я кивнула и сделала пометку.

– Конечно, сэр.

– Вернемся к тому, что я говорил. Что касается рождественских бонусов этого года, Серена, ты получишь свой нормальный процент плюс это, – мистер Рид достал из внутреннего кармана два билета и положил их на мой стол. – Куда угодно.

– Благодарю вас, сэр. Это очень щедро, – так и было. Мой обычный десятипроцентный праздничный бонус, который был на четыре процентных пункта выше максимума, предложенного компанией, был щедрым. Но сейчас он был смешон. Не то чтобы я возражала. Я взяла билеты первого класса и положила их в коробку из-под сигар, которую держала на столе, вместе со всеми другими билетами, которые я собрала за год. Не все они были подарками мистера Рида. Мой босс был очень щедр, но он обычно любил показывать свою благодарность наличными или акциями компании. Многие из моих знакомых, однако, любили выражать свою благодарность такими подарками.

Я могла бы увидеть бесчисленное множество поп-принцесс, баскетбольных игр, мюзиклов или пьес в этом году, но я предпочитала держать их на случай, если они понадобятся мне для рычагов воздействия. Плюс, у кого есть время путешествовать, когда они работают семьдесят-восемьдесят часов в неделю.

– В этом году ты сделала все возможное. Не только здесь, в офисе, но и контролируя продажу имущества моего деда, – он устремил на меня серьезный, пронизывающий взгляд. – Я хочу, чтобы ты знала, как ты ценна для меня, Серена, и я надеюсь, что ты правильно используешь эти билеты во время каникул.

Я кивнула, прекрасно понимая, что эти билеты останутся неиспользованными в моей коробке из-под сигар, как и все остальные.

Я слишком любила свою работу, чтобы отдыхать. Несмотря на случайные ссоры между мужчинами, которые ведут себя, как дети.

– Конечно, сэр.

Мистер Рид понимающе улыбнулся мне, но, к его чести, не солгал.

– Убедись, что...

– Уже сделано, сэр.

– А...?

– На третьей линии.

Лэндон Рид улыбнулся мне.

– Ты слишком хороша для меня, Серена.

Я улыбнулась в ответ.

– Я знаю, мистер Рид.

Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Я разгладила ткань юбки-карандаша, отхлебнула «Эрл Грей» и вернулась к работе над списком дел.

Глава 2


Джеффри

– Если бы я был хорошим парнем, – сказал я, изучая лица в моем лекционном зале, – Я бы сказал, чтобы вы наслаждались каникулами, и что сегодня я заканчиваю занятия пораньше, – я сделал паузу, надеясь, что хотя бы несколько моих первокурсников начнут собираться. Никто не сдвинулся с места. А я по-прежнему владел их вниманием. – Но вы же знаете меня лучше, не так ли? – я улыбнулся и прошелся по лекционному залу. – После каникул вас будет ждать итоговый экзамен. Если вам нужна помощь в учебе, – сказал я, повышая голос, чтобы перекричать общий гул стонов и вздохов, – Джинни окажет ее вам. Не так ли, мисс Кингстон?

Моя ассистентка кивнула из-за стола.

– Совершенно верно. У меня нет жизни, и я буду доступна каждый день, кроме Рождества и Нового года. Напишите мне, если вам нужна учебная консультация, и мы настроим видеочат.

Я был строг со своими учениками, но не бессердечен. Я неделями намекал на экзамен, и это было по программе, как и все мои экзамены. Три месяца в году – они уже знали, чего ожидать, они просто надеялись, что я дам им передышку.

– Но мы только что все окончили, – крикнул плаксивый парень сзади. – Кроме того, разве январь не начало нового семестра? Вы не можете провести у нас экзамен в первый день занятий, – парень выглядел самодовольным, когда несколько других пробормотали «да» и «он прав».

– О, я могу, мистер Донахью, – сказал я, глядя ему в глаза, а затем продолжил свой рассказ. – Экзамен будет служить своего рода обзором, напоминающим вам все основы, изученные в этом семестре, чтобы мы могли перейти к более сложному, более серьезному миру статистических методов в экономике, – снова стоны. – Занятия в течение каникул гарантируют, что мне не придется тратить свое время на повторение.