Любовь сквозь объектив - страница 70

Что-то внутри Мэл взорвалось, словно фейерверк в честь Дня Независимости. Соло саксофона с Бейкер Стрит окутало их, и она вдруг смогла вздохнуть впервые с тех пор, как покинула озеро Лур. Ее легкие расширились свободой, она уронила сумку, ноги двинулись в два раза быстрее обычного, чтобы добраться до него.

Мэл потянулась к его лицу и притянула его рот к себе, почти плача от облегчения чувствовать его губы на своих. Она поцеловала его так, как никогда прежде, с пылким желанием и безрассудной страстью. Резко вдохнула, когда его руки обхватили ее талию и прижали к себе так крепко, что только пальцы ног касались земли. Его стон удовлетворения соответствовал ее, она ненадолго прервала контакт, бездыханно проведя губами по его губам.

– Я люблю тебя, – вздохнула она, задевая нижней губой кожу его подбородка своими словами.

Внезапно она оказалась прижатой спиной к кабине автомобиля, Хантер навис над ней и впился. Она засунула одну руку ему под куртку, а другой влезла ему в волосы, заслужив грубый рык одобрения, который она с наслаждением проглотила.

Он пожирал ее медленно и уверенно, притягивая ее за талию и волосы, она прижимала пальцы к его спине, напрягающиеся практически в одном ритме против тугой мышцы под его рубашкой.

Невозможно было понять, как долго они целовались, но ей было все равно. Даже таксист, казалось, был вполне доволен, чтобы позволить им заниматься этим так долго, как они того хотели. Не было никакой спешки. У них было все время в мире, никто никуда не собирался. В конце концов, глубокие поцелуи растворились в мягком, затаившем дыхание прикосновении губ друг к другу и выдохах на щеках и горле.

– Прости меня, Хантер, – прошептала Мэл, нежно поглаживая щеку и челюсть. – Прости меня.

Он поцеловал ее снова с бесконечной нежностью и без явной спешки.

– Такси не будет ждать, – пробормотала Мэл, сделав, по крайней мере, четыре вдоха, чтобы совладать с дыханием.

Хантер усмехнулся и прижался к ее горлу.

– Конечно, будет. Я заплатил водителю кучу денег, чтобы он исполнял все наши пожелания. Он счастлив.

Мужчина упустил главное. Мэл совсем не хотела торчать тут у всех на виду. Она скользнула рукой от его волос к шее и принялась играть с открытым воротником.

– Прекрасно, – сказала она вызывающе, встречаясь с его глазами, их носы почти соприкасались. – Тогда я не хочу ждать.

Медленная усмешка пересекла лицо Хантера.

– Теперь больше похоже на правду, – он посмотрел на нее оценивающе. – Ты не ела весь вечер. Голодна?

– Умираю с голоду, – быстро ответила она, наслаждаясь двойным смыслом.

Он закрыл глаза, как будто молясь.

– Мэллори.

– Я люблю тебя, – повторила она, дотрагиваясь до его лица. – И с удовольствием съем пиццу.

Он быстро поцеловал ее, словно почувствовав облегчение, когда она перестала дразниться.

– Я тоже тебя люблю. Значит, пицца. Садись в такси, женщина. Надо много чего наверстать, – мужчина потянулся к ней, заставляя ее взвизгнуть, касаясь рукой ее бедра и открывая дверь.

Она заползла на сиденье, протянув к нему руку. Хантер схватил ее сумку, сунул ее в пространство между передним сиденьем и задним, и захлопнул дверь, взяв ее руку и переплетя пальцы.

Таксист ухмыльнулся и повернулся к ним, откидывая назад свою кепку.

– Куда едем? – спросил он не совсем невинным голосом. – Мне показалось, что я что-то слышал о пицце, но…

Хантер посмотрел на Мэл. Она поднесла палец ко рту и нежно провела им по нижней губе.

– Один Миссисипи... – медленно прошептала она.

Хантер застонал и затащил ее к себе на колени.

– Ох, просто прокатись немного. С маршрутом разберемся позже, – и его губы снова накрыли ее, одной рукой сжимая ее затылок, а другой – бедра.

Таксист усмехнулся, отъезжая от бордюра и включил радио, рассеянно двигая головой в такт мелодии Барри Уайта, отправляясь в чикагскую ночь.

И, судя по всему, возникнут некоторые приемлемые оправдания для пропуска бранча с родственниками на следующий день.


Эпилог

Год спустя


– Хантер! Куда ты дел хлопья?

– Детка, я не запасал кухню. Я заказывал доставку продуктов.

– Ты знаешь, как я к этому отношусь!

– Не было времени, любовь моя! Если ты помнишь, я был с тобой все время, пока ты делала статью о фермерских землях для как-там-его-зовут, и мы вернулись вместе. Когда бы я сходил в магазин?

Мэл поворчала себе под нос и начала открывать случайные шкафы на кухне. Они не планировали такую длинную поездку, тем более он сам напросился поехать с ней. Это была его прихоть, учитывая, что с его работой и ее контрактами у них и так все было достаточно безумно. Возвращение к озеру Лур казалось идеальным отдыхом.

– Ты сказал им, чтобы они привезли фруктовые колечки, не так ли? А не обычные? – крикнула она и открыла еще один шкаф.

– Да, Мэллори, – раздался смех Хантера. – Все это я знаю.

– Хорошо, – проворчала она, хотя это будет не особо важно, если она так и не найдет сухой завтрак. Затем, чудесным образом, коробка оказалась перед ней, хотя она была уверена, что уже заглядывала в это место.

– Как бы то ни было, – пробормотала она, потянувшись к миске, которая каким-то образом находилась там, где и должна быть. Она открыла колечки и засыпала их, качая головой.

– Минутку, – Хантер внезапно высунул голову на кухню и посмотрел на нее с иронией. – Ты проголодалась?

Она повернулась и прислонилась к прилавку, взяв горсть сухих колечек.

– Ага. А что? – спросила Мэллори, забрасывая их в рот.

– «А что»? – повторил Хантер, посмеиваясь и пройдя дальше в комнату с засунутыми в джинсы руками. – Тебе было плохо утром и в самолете. И ты не очень хорошо выглядела по дороге в аэропорт и большую часть пути.