Шестерка Сердец - страница 64
— С днем рождения, Джесс, — говорит Джей, вручая ей подарок и крепко обнимая.
— Ага, — добавляю я, передавая ей карточку и улыбаясь. — Счастливого дня рождения. Даже не знала, что ты настолько старая.
— В наши дни хирурги творят чудеса, — отвечает она, подмигивая и глядя на нас. — Рада, что вы снова разговариваете. — Она хлопает Джея по плечу, а затем идет приветствовать других гостей, которые только пришли.
Я поворачиваюсь к нему:
— Ты рассказал ей, что произошло?
Он вздергивает бровь и вызывающе смотрит на меня:
— А ты как будто не говорила Мишель.
Не уверена почему, но считаю его выражение лица довольно привлекательным, несмотря на то что он спорит. Это вроде как… саркастично и сексуально.
Я с секунду молчу, затем бормочу: «Ладно». Отхожу от него к окну и присоединяюсь к Мишель и Оуэну, которые нашли общий язык. Мы все идем за выпивкой и располагаемся на огромном балконе, который полностью обрамляет весь угол здания. Джесси достойна восхищения за свое целеустремленное желание иметь место, которое она может назвать своим.
В детстве, до того как умерла мама, мы жили в старом чудесном доме на клочке земли недалеко от города. Она там выросла, и в него было вложено столько любви. Мне нравится наш теперешний дом, но в том старом было что-то такое… Он был особенным. Близкий к городской жизни со спокойствием деревни.
Он был домом.
Он был самым счастливым местом на земле, пока несчастье нас не настигло. Словно черное облако опустилось, загораживая солнце. У наших соседей было два сына, с которыми я играла почти каждый день. Один был моего возраста, другой чуть постарше. Теперь я с трудом помню, как выглядели эти два мальчика; просто смутное воспоминание. Я была лишь ребенком, но моим последним бзиком было материнство, поэтому я делала вид, будто они мои детки, и заботилась о них, готовя им еду и давая поиграть с игрушками.
Я была немного причудливой.
В общем, однажды ночью их дом загорелся, и семья не выжила; только старший мальчик. Потом он уехал, возможно, жить с родственниками или в приемную семью. Это было так давно, что даже не вспомнить.
После этого темное облако двинулось на наш дом. К нам ворвались грабители, убили маму, избили папу, и оставили мне шрам, от которого я никогда не избавлюсь. Вскоре папа продал дом. Теперь его даже не существует. Сейчас на месте дома моей мечты находится шикарный пятизвездочный отель.
Кто-то касается моей руки.
— Матильда, ты в порядке? — спрашивает обеспокоенный Оуэн.
— Да, все хорошо. Просто немного задумалась.
Он улыбается, его глаза становятся заинтересованными.
— Правда? О чем?
Я вдруг понимаю, что он считает, будто я думала о нем. И как ответить?
— Ничего особенного, просто воспоминания.
Нас прерывают громкие аплодисменты. Я заглядываю в квартиру и вижу, что Джей показывает сложный фокус с картами в окружении гостей вечеринки. Он словно свет, всегда притягивает к себе людей. Джей кланяется им и идет за пивом. Между тем его глаза встречаются с моими и задерживаются, прежде чем сосредоточиться на руке Оуэна, которая лежит на моей. Он делает несколько глотков пива. Я отворачиваюсь.
Мишель вызвала интерес у блондина лет двадцати с небольшим. Она сидит на садовой мебели Джесс и флиртует с ним. Я киваю Оуэну, и он следует за мной к ним, присаживаясь поближе ко мне. Минутой позже я буквально ощущаю присутствие Джея, когда он выходит на балкон и садится напротив меня.
Мишель громко смеется над какой-то шуткой блондина, и я рада хоть какому-то шуму. Он перекрывает напряжение от молчания Джея. В чем, на фиг, его проблема?
— Слушай, я видел как ты делал там фокус с картами, — говорит Оуэн Джею. — Это твое хобби?
Джей стреляет в него глазами, на его лице не отражается никаких эмоций.
— Нет, не хобби. Это мое средство существования.
— Ну ничего себе. Здорово. Много зарабатываешь?
Джей поводит плечами:
— Немного.
Оуэн, кажется, наконец, осознает, что Джей не хочет разговаривать с ним, поэтому возвращает свое внимание ко мне.
— Кстати, Матильда, мне очень нравится твое платье. Я говорил, насколько потрясающе ты сегодня выглядишь?
Джей закатывает глаза, качает головой и отпивает пиво.
— Спасибо. Если честно, я сама его сшила, — тихо отвечаю я.
— Правда? Впечатляет. Знаешь, я был так рад, что ты снова захотела со мной увидеться. Я уже было начал терять надежду.
Джей испускает преувеличенно долгий вздох, прежде чем пробормотать под нос:
— Мог бы и позвонить ей.
Мои глаза стреляют в него:
— Что это было?
Он невинно смотрит на меня:
— Ничего. Я разве что-то сказал?
— Ага, — огрызаюсь я. — Думаю, сказал.
— Ну, думаю, ты ошибаешься. — Его глаза поблескивают, словно он наслаждается моей реакцией, словно он подстрекает меня.
Решив не обращать на него внимания, сосредотачиваюсь на Оуэне. Он смотрит на нас с Джеем, кажется, сбитый с толку нашей перепалкой. Я пытаюсь завести с ним разговор, получше узнать его, но Джей все время издает различные звуки, чтобы разрушить атмосферу. Когда Оуэн говорит мне, что любит играть в теннис, Джей фыркает. Когда он выражает интерес к истории древних греков, Джей начинает тихо посмеиваться.
В итоге я настолько раздражена его поведением, что вскакиваю со своего места, метал скрежещет по полу. Он ведет себя очень грубо, и я вижу, что Оуэн расстроен, но старается этого не выказать.
— Ты… ты ведешь себя как мудак, — взрываюсь я прежде чем схватить руку Оуэна и увести его.