Лукас - страница 69
— Черт. Ты маме звонила?
— Мы сегодня утром поругались. Она не хотела, чтобы я ходила на эту вечеринку, но я все равно пошла. Теперь я не могу ей позвонить, она начнет истерить, и отцу тоже не могу позвонить. Ты же знаешь, каким он бывает занудой.
Я раздосадовано вздыхаю.
— Ладно. Я приеду, заберу тебя. Можешь переночевать здесь, но твоя мама иногда заезжает ко мне по утрам, чтобы вместе выпить кофе. Она тебя точно здесь увидит.
— Это ничего. Разберусь, если что. У тебя дома она не будет так сильно орать. Только, пожалуйста, не говори ей, что я пила, ладно?
— Ладно, но ты сама ей завтра все расскажешь. Я не собираюсь хранить твои секреты от твоей же мамы.
— Ты просто супер! Спасибо. Давай я продиктую адрес, где нахожусь.
Я набрасываю на себя что-то из одежды и полчаса еду за рулем, чтобы наконец забрать ее из какого-то дома в богом забытом районе. Настоящее гетто. Пьяные детишки, спотыкаясь, шатаются по лужайке перед домом, и это зрелище напоминает о моих собственных проделках и вечеринках в прошлом. У Айви случился бы нервный срыв, узнай она, что Мейси проводит время в таком месте.
— Что это, черт побери, за парень, который бросил тебя здесь? — спрашиваю я, когда она забирается в машину. — И постарайся не наблевать в моей машине!
— Да просто урод, — отзывается она.
Я выворачиваю на улицу и направляюсь к дому.
— Мейси, нельзя вот так вот сбегать из дому с каким-то мальчишкой, чтобы отправиться на вечеринку и напиться. Можешь нажить себе кучу проблем на задницу. Ты знаешь, какой это плохой район?
— Серьезно? — Она закатывает глаза. — Собираешься читать мне нотации?
Я поворачиваюсь к ней и качаю головой.
— Да, собираюсь. Не делай дурацких ошибок.
Девушка закатывается истерическим смехом.
— Из тебя получился бы самый лучший в мире папа, Лукас. Я серьезно.
— Спасибо, мелкая. Я жутко вымотался. Весь день работал, если хочешь знать. В следующий раз, когда тебе понадобится таксист, звони заранее.
— Ладно.
— Сколько ты выпила?
— Несколько бутылок пива и немного виски «Джек Дениелс».
— Мейси, выслушай меня. Знаю, тебе скоро уезжать в колледж, и, понятное дело, там тебя ждут сплошные вечеринки, но постарайся не терять голову, ладно? Не нужно напиваться, и наркота тебе тоже ни к чему. Поверь мне. Я все это пробовал в твоем возрасте, и это весело разве что с неделю. А потом только погано.
— Принято к сведению.
— Я серьезно.
— Хорошо, хорошо. Голова болит. Можешь помолчать?
— Завтра будет болеть еще больше.
— Вот радость-то!
Когда мы добираемся до моего дома, она, запинаясь, направляется прямиком к клетке Рэя.
— Мейси, не лезь к нему, пожалуйста. — прошу я, совершенно не в настроении слушать птичье бормотание всю ночь. — Он знает, что по ночам должен вести себя тихо.
— Но я же его обожаю!
— Я — хорошая птичка, — говорит Рэй.
— Ну конечно! Ты просто потрясающий.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, Рэй. — Она покачивается на нетвердых ногах и хватается за клетку, чтобы не упасть. — Из тебя получился бы такой классный парень, если бы ты не был птицей.
— Ты такая сексуальная, — каркает Рэй. Господи Боже! Нужно прекращать забавляться с Айви в гостиной.
Мейси начинает хихикать и едва не опрокидывает клетку.
— Обожаю эту чертову птицу.
Я беру ее за локоть и осторожно оттаскиваю от Рэя.
— Пойдем. Уже поздно. Пьяные разговоры с птицей нам вести ни к чему.
— Ну и ладно, — рявкает она, вырывая у меня руку.
Я приношу ей воды и таблетку аспирина из кухни и подаю их ей, когда возвращаюсь из кухни в гостиную, где она напряженно разглядывает один из моих рисунков на стене.
— Выпей воды и прими вот это. Уверена, что не хочешь позвонить маме?
— Да. Она только наорет на меня. Я сказала ей, что останусь у Шелли.
— Тогда пойдем. Отведу тебя в гостевую комнату, а с остальным разберемся завтра. Уже почти три часа ночи. Я хочу спать, и тебе тоже не помешает.
— Господи, сколько ступенек. Зачем тебе нужно столько ступенек? — бормочет девушка, следуя за мной наверх по лестнице в гостевую спальню.
— Простыни чистые, — замечаю я, не обращая внимание на пьяное бормотание. Вот именно поэтому я не хочу встречаться с девчонками своего возраста или моложе. Большинство из них любят потусить, ведут себя как идиотки, а я этого совершенно не выношу. — Тебе нужно что-то из одежды, в чем спать?
— У тебя такой, типа, прекрасный дом. — Она оглядывает комнату. — Я хочу здесь жить.
— Да, мы с твоей мамой как раз над этим раздумываем. Я хочу, чтобы мы все вместе здесь жили, но она считает, что это не самое подходящее для твоего брата место.
— Мама иногда ужасно отстойная. Расти здесь было бы офигенно. У тебя тут куча клевых вещей.
— Спасибо. Ты мне не ответила. Дать тебе что-нибудь, в чем будешь спать?
Она озадаченно смотрит вниз на узкие джинсы и блузку, которые на ней надеты.
— Да, было бы здорово, если у тебя есть что-нибудь.
— Сейчас вернусь.
У себя в комнате я нахожу для нее футболку и трикотажные шорты.
— Вот, держи, — говорю я, заходя обратно в гостевую спальню как раз в тот момент, когда она выходит из прилегающей к комнате ванной, раздевшись до трусов и лифчика.
— Эй, эй! — охреневаю я, поднимаю вверх руки и отворачиваюсь. — Где твоя одежда?
Она подплывает ко мне и прикасается к моей груди.
— Думаю, одежда мне не понадобится.
— Какого черта? Ты что творишь?
— А чего бы тебе хотелось, Лукас? — она слегка поглаживает мою грудь ладонью.
— Прекрати. — Я хватаю ее за руку. — Почему ты так себя ведешь? Ты что-то приняла? — Я всучиваю ей шмотки и быстро осматриваю комнату в поисках каких-нибудь таблеток или упаковки от них. — Надень вот это, пожалуйста. И прекращай вести себя так.