Феромон - страница 100

- Его личный врач, - поясняет Йорн, пока мы наблюдаем, как Лион спорит с пожилым дядькой в белом халате у машины, требуя везти его домой, а не в госпиталь.

- Мы сообщим Монике и будем держать тебя в курсе, - обещаю я, когда врач не уступает. - Поправляйся, Лион.

- Сообщи Анне, жене я позвоню сам, - машет он рукой и дверь машины за ним захлопывается.

- Вот хитрый лис, - качает головой Йорн. - Может, это вышло у него и не специально, но то, что он постарается это использовать, чтобы помириться с дочерью, бесспорно.

- Жаль, что я не могу притвориться умирающим, - вздыхаю я.

- Да, Эйв, - хлопает меня по спине Йорн. - Не завидую я тебе.

Но чёрта с два его беспокоят мои проблемы, когда, улыбаясь, он отправляется к машине. Но это вовсе не его машина. Бельгийские вафли, Йорн! Кутаясь в меховую накидку, у машины его поджидает Айлин Соулл. Неужели женатому отцу троих детей, хоть и сенатору, она предпочла свободного и небедного адвоката? Но, на это мне тоже плевать. Главное, что Айлин Соулл больше не моя проблема. А мне проблем и без неё хватает.

Включаю телефон, чтобы позвонить Анне. Знаю, что не ответит, знаю, что надежды услышать её голос нет, но всё же делаю попытку. Красноречивая тишина в ответ. Да ещё чёртов аппарат сел. Но мне удаётся отправить ей сообщение. И ничего не остаётся, как ехать в офис.

А в офисе поджидает очередной сюрприз. Николь Миллер. Но об этом я узнаю, только выйдя из лифта.

84. Эйвер



- Клара, чёрт тебя побери, - отчитываю я свою секретаршу, увидев в собственном кабинете стройную фигуру жены сенатора. - А предупреждать меня о визитёрах заранее разве не входит в твои обязанности?

- Мистер Хант, я и предупредила вас заранее. У лифта, - невозмутимо одёргивает она кофточку. - Ваш телефон недоступен. И она о своём приезде не сообщала.

- И чего она хочет? И почему в моём кабинете? - шиплю я, не желая признавать, что не прав.

- Я, конечно, могу проводить жену сенатора Миллера в пустой конференц-зал, - хмыкает Клара. - Но мне пока дорога моя работа. Тем более, она попросила проводить её именно в ваш кабинет. И не сказала зачем.

- Ладно, хрен с тобой! - застёгиваю я пиджак и уверенно направляюсь к своему кабинету. - Николь.

- Мистер Хант, - слегка склоняет она голову, поворачиваясь на моё приветствие. - Как прошёл суд?

- Спасибо, хорошо.

- Миленькая коллекция, - показывает она на шары для боулинга. - Особенно вот этот, с цифрами.

- Спасибо, - оставляю я без особо внимания её любезность и показываю на диван.

- Не предложите даме выпить?

- Тяжёлый день? - наливаю в стакан виски.

- Очень, - с благодарностью принимает она выпивку. - Но я пришла сказать вам спасибо.

- Чем обязан?

Она выдыхает, осушает залпом свой стакан, даже не настаивая на компании. Делает глубокий медленный вдох. И снова выдыхает - теперь перед тем как начать разговор.

- Вы спасли мой брак.

- Вот как? Всё же вы приняли решение его сохранить?

- Не сразу. Не сразу. Но вы подали мне идею нанять частного детектива. Он выяснил, где и с кем встречается мой муж. И мне пришлось изрядно потрепать этой стервочке, своей тёзке, её жиденькие волосёнки. Но теперь она точно оставит в покое моего мужа, и никто не сможет сказать, что жалкая актрисулька Николь Уайт не может постоять за себя.

- Эта актрисулька, насколько я помню, стала женой сенатора, так что назвать её жалкой и десять лет назад ни у кого не повернулся бы язык, - улыбаюсь я. - Но если вы всё выяснили и ваш брак в безопасности, зачем нужен вам я?

- Неужели повод с благодарностью не сработал? - улыбается она, пока я пополняю её бокал.

- Она принята, - присаживаюсь я на подлокотник дивана. - Но...

- Вызовите меня свидетелем по вашему делу.

- По какому делу? - она определённо начинает меня удивлять.

- Мистер Хант, ваша психолог - любовница одного моего старого друга. Скажу вам больше: они начали встречаться, когда он был ещё её пациентом. И однажды я их застала у него дома.

- Не хочу показаться грубым, но что в доме вашего друга делали вы?

- Привезла собаку подпилить нечаянно сломанный коготь, - наклоняет она голову, повторяя моё движение. - Да, да, не смотрите на меня так. Он бывший актёр. Порноактёр. А теперь собачий парикмахер.

- Ну, скажем, понимаю: век порноактёра недолог, и надо на что-то жить. Но вы отдаёте себе отчёт, как всё это выглядит со стороны?

- Считаете, это бросит тень на мою репутацию?

- Вас накроет бетонным блоком, а не тенью, миссис Миллер.

- Но ведь у вас закрытое заседание. А у меня есть сведения, которые помогут её наказать, - крутит она в руках бокал.

- Наказать? - ничего не понимаю я.

- Стив чуть не покончил жизнь самоубийством после её лечения. Она мало того, что трахалась с ним, она довела его до срыва, понимаете?

- И вам теперь негде стричь свою собачку? - позволяю я себе грубо пошутить.

Она проглатывает и мою шутку, и вторую порцию виски не морщась. И я в замешательстве, но всё же наливаю ей следующую.

- Он хороший человек, Эйвер, - осуждающе качает она головой. - И это меньшее, что я могу для него сделать - лишить её лицензии.

- Боюсь, на том закрытом заседании судят меня, а не Лили Гринн. И что бы она ни совершила, мне всё же хотелось бы оправдать своё доброе имя, а не заляпывать грязью чужое. Но если мне не удастся одержать победу, я, пожалуй, воспользуюсь вашим предложением.

- Нет, мистер Хант, - выдохнув, она выпивает третью порцию и, отставив стакан, встаёт. Когда вы победите, обещайте взяться за этот дело.