Хочу - страница 15
отвести взгляда. Слёзы всё ещё задерживаются в её завораживающих
глазах, а печаль и беспокойство, отражённые в них, похожи на удар в
живот. Я чувствую необходимость защитить и утешить её. Я никогда не
испытывал ничего подобного.
Я сижу с правой стороны и сжимаю её руку в своей, она такая
мягкая на ощупь, и я не хочу отпускать её.
– Что случилось? – Я хочу сказать ей, что сделаю всё, что она
попросит, дам ей всё, что ей нужно, но следующие её слова – это то, чего я не ожидал.
– Мне нужен сладкий папочка.
Как только она произносит эти слова, то начинает плакать, и я не
знаю, как успокоить её.
* * *
– Чёрт, Тристан.
– Тссс, ты её разбудишь, – ругаюсь я.
Мы вышли из ресторана с девушкой на руках. В основном виноват
Аларик. Она не лгала, когда сказала, что текила не очень хорошо
сочетается с ней, и после того, как официант сказал нам, что ранее она
пила саке, мы поняли, что это была большая ошибка.
Открыв дверь своей машины, я осторожно укладываю её на заднее
сиденье, стараясь не разбудить. Она шевелится, и я накрываю её своей
курткой. Закрыв дверь, я поворачиваюсь лицом к брату.
– Ты уже залез к ней в телефон?
– У нас есть проблемы посерьёзнее. – говорит Аларик.
– Что? Ты не смог взломать её пароль? Кто-то потерял сноровку?
– Пошёл ты, конечно, я его взломал. Я говорю не об этом. – Аларик
вручает мне чёрную карточку с буквой К спереди и номером сзади.
– Что это такое?
– Это карта Корделии, – сообщает мне Аларик. – Она одна из
девочек Корделии.
– Дерьмо. – Рукой я зарываюсь в волосы. – Хорошо, мы позвоним
ей и попросим встретиться с нами. Убьём двух зайцев одним
выстрелом.
– Ты выжил из своего грёбанного ума? Ты хоть представляешь, насколько плохо это выглядит? – кричит он.
Я скрещиваю руки и спокойно спрашиваю:
– Что ты предлагаешь?
– Она использовала Uber, чтобы добраться сюда, мы можем
попросить другого водителя отвезти её по тому же адресу и надеяться, что она не вспомнит ничего из этого утром.
– Через мой труп, – заявляю я. – Мы не можем просто отправить её
через Uber по адресу, в котором даже не уверены.
– Мы не можем позвонить Корделии. Это ты предупредил меня, чтобы я держался от неё подальше, пока всё не уладится.
– Чёрт, на этот раз ты прав. – Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть
на девушку, спящую на заднем сиденье моей машины. – Я отвезу её
туда и удостоверюсь, что она в порядке.
– Тристан, я не знаю, что с тобой, но она не должна знать, кто мы.
– Я знаю, – вздыхаю я. – Я просто прослежу, чтобы она
благополучно добралась домой.
Аларик смотрит на меня пару минут, пытаясь решить, верит он мне
или нет, и я не виню его, потому что я даже не уверен, верю ли я себе
прямо сейчас.
– Как её зовут? – Спрашиваю я, как он печатает на своём телефоне.
– Ханна Хартли.
– Ханна. – Её имя, слетающее с моего языка, заставляет мою грудь
болеть. – Это ей подходит.
– Она злобная маленькая штучка, – добавляет Аларик, – должна
быть из-за образа жизни, который у неё есть.
– Такой же, как у тебя. – Я никогда не осуждал то, как мой брат
решил распорядиться своей жизнью, независимо от того, сколько я
пытался изменить его пути в прошлом. Но, услышав его обвинительный
тон в отношении к Ханны, заставляет меня разозлиться. – С каких это
пор ты стал осуждающим придурком?
– Круто, я не осуждал. Я просто констатировал факт. Ради нашего
же блага.
– Что это значит? – Спрашиваю я.
– Это означает именно то, о чём ты подумал. Она не из тех
девушек, которых ты преследуешь, и ты не тот парень, который ей был
бы интересен. Несмотря на то, что я называю тебя стариком, это не так.
Так что лучше просто вернись домой и забудь обо всём этом. Нам ещё
многое предстоит сделать.
– Хорошо, что бы ты ни сказал, братишка, – я напоминаю ему, кто
самый старший и, в основном, это тот, у кого лучшее суждение.
– Я серьёзно, Тристан. Не ввязывайся в неприятности, которые не
принесут тебе ничего, кроме головной боли.
– Замётано, – говорю я сухо, выхватывая телефон Ханны из его рук
и открывая дверь. – Я исправлю то, о чём мы говорили, и позвоню тебе
позже.
– Ты сделаешь это. И, Тристан?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, прежде чем закрыть
дверь моей машины.
– Да?
– В следующий раз, когда мы пойдём к Анджело, ты должен мне
часть.
Глава 6
Ханна
– Проснись и пой, солнышко. – Я стону, когда слышу голос Шей.
Задираю покрывало и пытаюсь спрятаться от солнечного света.
– Уйди. Я умираю, – заявляю я.
– Не драматизируй, из того, что я видела прошлой ночью, ты в
полном порядке.
Вспышки вчерашней ночи мелькают перед глазами, и я резко
сажусь, заставляя комнату вращаться.
– Ой. – Схватив себя за голову, я пытаюсь избавиться от боли.