Хочу - страница 15

отвести  взгляда.  Слёзы  всё  ещё  задерживаются  в  её  завораживающих

глазах,  а  печаль  и  беспокойство,  отражённые  в  них,  похожи  на  удар  в

живот. Я чувствую необходимость защитить и утешить её. Я никогда не

испытывал ничего подобного.

Я  сижу  с  правой  стороны  и  сжимаю  её  руку  в  своей,  она  такая

мягкая на ощупь, и я не хочу отпускать её.

–  Что  случилось?  –  Я  хочу  сказать  ей,  что  сделаю  всё,  что  она

попросит,  дам  ей  всё,  что  ей  нужно,  но  следующие  её  слова  –  это  то, чего я не ожидал.

– Мне нужен  сладкий папочка.

Как  только  она  произносит  эти  слова,  то  начинает  плакать,  и  я  не

знаю, как успокоить её.

* * *


– Чёрт, Тристан.

– Тссс, ты её разбудишь, – ругаюсь я.

Мы вышли из ресторана с девушкой на руках. В основном виноват

Аларик.  Она  не  лгала,  когда  сказала,  что  текила  не  очень  хорошо

сочетается с ней, и после того, как официант сказал нам, что ранее она

пила саке, мы поняли, что это была большая ошибка.

Открыв дверь своей машины, я осторожно укладываю её на заднее

сиденье, стараясь не разбудить. Она шевелится, и я накрываю её своей

курткой. Закрыв дверь, я поворачиваюсь лицом к брату.

– Ты уже залез к ней в телефон?

– У нас есть проблемы посерьёзнее. – говорит Аларик.

– Что? Ты не смог взломать её пароль? Кто-то потерял сноровку?

– Пошёл ты, конечно, я его взломал. Я говорю не об этом. – Аларик

вручает мне чёрную карточку с буквой  К спереди и номером сзади.

– Что это такое?

–  Это  карта  Корделии,  –  сообщает  мне  Аларик.  –  Она  одна  из

девочек Корделии.

– Дерьмо. –  Рукой я зарываюсь  в волосы. –  Хорошо, мы позвоним

ей  и  попросим  встретиться  с  нами.  Убьём  двух  зайцев  одним

выстрелом.

–  Ты  выжил  из  своего  грёбанного  ума?  Ты  хоть  представляешь, насколько плохо это выглядит? – кричит он.

Я скрещиваю руки и спокойно спрашиваю:

– Что ты предлагаешь?

–  Она  использовала   Uber,  чтобы  добраться  сюда,  мы  можем

попросить другого водителя отвезти её по тому же адресу и надеяться, что она не вспомнит ничего из этого утром.

– Через мой труп, – заявляю я. – Мы не можем просто отправить её

через  Uber по адресу, в котором даже не уверены.

–  Мы  не  можем  позвонить  Корделии.  Это  ты  предупредил  меня, чтобы я держался от неё подальше, пока всё не уладится.

– Чёрт, на этот раз ты прав. – Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть

на  девушку,  спящую  на  заднем  сиденье  моей  машины.  –  Я  отвезу  её

туда и удостоверюсь, что она в порядке.

– Тристан, я не знаю, что с тобой, но она не должна знать, кто мы.

–  Я  знаю,  –  вздыхаю  я.  –  Я  просто  прослежу,  чтобы  она

благополучно добралась домой.

Аларик смотрит на меня пару минут, пытаясь решить, верит он мне

или нет, и я не виню его, потому что я даже не уверен, верю ли я себе

прямо сейчас.

– Как её зовут? – Спрашиваю я, как он печатает на своём телефоне.

– Ханна Хартли.

– Ханна. – Её имя, слетающее с моего языка, заставляет мою грудь

болеть. – Это ей подходит.

–  Она  злобная  маленькая  штучка,  –  добавляет  Аларик,  –  должна

быть из-за образа жизни, который у неё есть.

–  Такой  же,  как  у  тебя.  –  Я  никогда  не  осуждал  то,  как  мой  брат

решил  распорядиться  своей  жизнью,  независимо  от  того,  сколько  я

пытался изменить его пути в прошлом. Но, услышав его обвинительный

тон  в  отношении  к  Ханны,  заставляет  меня  разозлиться.  –  С  каких  это

пор ты стал осуждающим придурком?

–  Круто,  я  не  осуждал.  Я  просто  констатировал  факт.  Ради  нашего

же блага.

– Что это значит? – Спрашиваю я.

–  Это  означает  именно  то,  о  чём  ты  подумал.  Она  не  из  тех

девушек, которых ты преследуешь, и ты не тот парень, который ей был

бы интересен. Несмотря на то, что я называю тебя стариком, это не так.

Так что лучше просто вернись домой и забудь обо всём этом. Нам ещё

многое предстоит сделать.

– Хорошо, что бы ты ни сказал, братишка, – я напоминаю ему, кто

самый старший и, в основном, это тот, у кого лучшее суждение.

–  Я  серьёзно,  Тристан.  Не  ввязывайся  в  неприятности,  которые  не

принесут тебе ничего, кроме головной боли.

– Замётано, – говорю я сухо, выхватывая телефон Ханны из его рук

и открывая дверь. – Я исправлю то, о чём мы говорили, и позвоню тебе

позже.

– Ты сделаешь это. И, Тристан?

Я  поворачиваюсь,  чтобы  посмотреть  на  него,  прежде  чем  закрыть

дверь моей машины.

– Да?

–  В  следующий  раз,  когда  мы  пойдём  к  Анджело,  ты  должен  мне

часть.

Глава 6


Ханна


–  Проснись  и  пой,  солнышко.  –  Я  стону,  когда  слышу  голос  Шей.

Задираю покрывало и пытаюсь спрятаться от солнечного света.

– Уйди. Я умираю, – заявляю я.

–  Не  драматизируй,  из  того,  что  я  видела  прошлой  ночью,  ты  в

полном порядке.

Вспышки  вчерашней  ночи  мелькают  перед  глазами,  и  я  резко

сажусь, заставляя комнату вращаться.

– Ой. – Схватив себя за голову, я пытаюсь избавиться от боли.