Вопреки рассудку - страница 86

Повисла долгая пауза, потом Запата хохотнул. Скрипучий звук прошелся по нервам, словно колючая проволока. Карли подумала, что он наслаждается тем, что такой влиятельный мужчина, как Линкольн Кейн, оказался в его власти.

— Как пожелаете, сеньор Кейн. Поездка долгая. Наверное, хорошо иметь запасного водителя. Вы с мисс Дрейк заберете груз, доставите его, куда скажут, и получите мальчика. Вы поняли?

— Да.

— Отклонитесь от плана хоть немного, и мальчишка умрет.

Запата завершил звонок.

Глава 32

Карли хотелось заплакать. Ей хотелось кричать. Бить кулаками в стену и рвать волосы на голове. Сделав вдох, она поборола эмоции и взяла себя в руки.

— Что будем делать?

Линк посмотрел на свои тяжелые часы.

— Если не возникнет проблем, дорога отсюда до Виктории займет чуть больше шести часов. Сейчас десять минут седьмого, так что время у нас есть, но немного. Первым делом надо позвонить Уэллерам, удостовериться, что они не обратились в полицию, и сказать, что мы вернем Зака.

Карли сглотнула.

— Они, наверное, в ужасе.

Дрожащей рукой она выбрала в списке контактов номер Аманды Уэллер. Горло перехватило при мысли о том, как испугался Зак.

Она посмотрела на Линка, и глаза защипало от слез.

— Можешь поговорить с ними? Я боюсь, что расплачусь, но не хочу напугать их еще больше.

Линк взял телефон, задержав ее руку в своей. Когда ответил Том Уэллер, Линк спросил, как он себя чувствует. Его избили до синяков, но в целом нормально. Линк сказал, что они собираются выполнить требования Эль Хэфе и вернуть Зака домой. Спокойным тоном он заверил их, что не позволит ничему случиться с Заком.

Карли знала, что он сделает все возможное, чтобы исполнить это обещание, но в такой ситуации нельзя быть до конца уверенным.

Она подавила подступившие к горлу истерические рыдания. Жизнь маленького мальчика оказалась под угрозой, потому что ее дедушка отстаивал принципы, в которые верил. Донна была права. Джо отказался бы платить деньги по требованию Эль Хэфе, как отказался участвовать в его преступной деятельности.

Карли судорожно вдохнула и взяла себя в руки. Для эмоций будет другое время, а пока слишком многое поставлено на карту.

До Виктории почти четыреста миль. Выбрав менее загруженный маршрут, который назвал Эль Хэфе, они смогут добраться туда к часу ночи, но пора выезжать.

— Подгоню фуру, — сказала она. — Если за нами следят, то увидят, что я за рулем, когда мы будем выезжать. 

Чуть ранее она рассказала про «Глок» под водительским сиденьем. Линк, похоже, не удивился.

— Я поговорю с Фрэнком, — сказал он. — Отправлю его к остальной охране на ранчо.

Линк пошел искать Фрэнка, а Карли заперла офис и пошла за фурой. Большой белый восемнадцатиколесный грузовик с логотипом «Дрейк Тракинг» на боку недавно помыли и заправили. Карли залезла в кабину, подвинула сиденье, чтобы ноги ровно стояли на полу и проверила «Глок» и запасную обойму. Она пристегнула ремень безопасности и завела дизель производства «Камминс», почувствовав, как взревел оживший мотор.

Коробка передач была механической. Джо был старомоден и любил дополнительный контроль над машиной. Как только Кали переключила передачу, ее охватило странное спокойствие.

Она справится. Вместе с Линком у них все получится. Они заберут груз Эль Хэфе, доставят его и вернут Зака домой. Камеры снимут хоть какие-то доказательства, необходимые, чтобы остановить угрожающего их жизням маньяка.

Она справится. И не допустит других мыслей.

Она подогнала фуру к зданию офиса, Линк открыл дверь с пассажирской стороны и запрыгнул в кабину. Ей не следовало замечать грозивший порвать рукав черной футболки огромный бицепс с татуировкой в виде колючей проволоки. Не следовало ощущать сексуальное влечение, но она ощутила.

В конце концов, она же еще не умерла.

Выезжая со двора и поворачивая на дорогу, Карли молилась, чтобы у них получилось спасти Зака и остаться в живых.

* * *

Из-за гнетущего страха за Зака первые два часа поездки показались Карли десятью. После первого часа и еще несколько раз после Линк предлагал сесть за руль. Карли сказала, что передаст ему руль в Уэйко, примерно на середине пути.

В кабине было темно, на приборной доске светились спидометр, тахометр, индикаторы топлива, температуры и масла. Они с Линком были слишком взвинчены, чтобы дремать на матрасе в спальном отсеке за сиденьями.

Может, позже...

Они проехали почти двести миль по грунтовым дорогам сельского Техаса и миновали десяток маленьких городков. После поворота на юг на семьдесят седьмом шоссе все будет примерно так же.

— Подъезжаем к Уэйко, — сказал Линк. — Впереди круглосуточный магазин. Мне не помешает чашка кофе, а тебе перерыв.

Карли кивнула.

— Определенно. От кофе тоже не откажусь.

Она притормозила, повернула на боковую улицу и въехала на заасфальтированную стоянку, достаточно большую, чтобы на ней поместилась фура.

Спрыгнув из кабины, она потянулась, разминая шею, плечи и поясницу, заперла фуру, и они с Линком вошли в магазинчик. Посетив уборную, они купили по сэндвичу, шоколадному батончику и большому бумажному стаканчику горячего кофе.

Когда они вернулись к фуре, Линк сел за руль, а Карли забралась на пассажирское сиденье. Они пристегнулись, и Линк завел двигатель. Пока фура выезжала со стоянки, они доели сэндвичи и направились дальше на юг. Линк свернул на семьдесят седьмое шоссе.

— Как ты, держишься? — спросил он, допивая кофе.

— Неплохо, наверное. Мне было бы гораздо лучше, если бы я не беспокоилась за Зака.