Я говорил, что ты нужна мне? - страница 83
– Что?
– Ты водил мою доченьку в Бронкс? – спросила она, изображая допрос с пристрастием. Хмуро сдвинув брови и скрестив руки на груди, она нарочито притопывала ногой в ожидании ответа.
– Простите. – Погладив Гуччи по голове, Тайлер поднялся с корточек. Все в его голосе, глазах и улыбке свидетельствовало о том, что он полностью невиновен. – Просто поиграли в бейсбол. Во всех других смыслах я о ней очень хорошо заботился. – Он взглянул мне в глаза и расплылся в счастливой улыбке.
– Ты подначивал меня забраться на парапет многоэтажки, – напомнила я.
Он подскочил ко мне и прикрыл ладонью рот.
– Тс-с! – Потом нервно хохотнул и одарил маму своей фирменной улыбкой, после которой уже не хотелось злиться.
– Тайлер-Тайлер, – сказала мама и засмеялась. Качая головой, она выдохнула и посмотрела на него с теплотой. – С приездом! Небось все здесь стало таким непривычным?.. Ой, что это мы заболтались? Заходите в дом. Расскажете про Нью-Йорк. – Хлопнув в ладоши, она присвистнула, подзывая собаку. – Гуччи! Домой! – Наша гиперактивная собака с готовностью отозвалась на клич: в два прыжка подскочила к порогу и юркнула за дверь. Мама зашла следом.
Мы с Тайлером даже не тронулись с места. Когда мама исчезла в дверях, я повернулась к нему и вздохнула.
– И что, мы реально это сделаем?
– Реальнее не бывает, – без колебаний ответил он. Закинув руку мне на плечо, притянул меня к себе и смачно чмокнул в висок. – Надеюсь, твоя мама не смотрит на нас из окна.
Я засмеялась и, скинув с себя его руку, покатила чемодан к распахнутой двери. Благо Тайлер был в настроении шутить – мне очень хотелось развеяться среди всей этой круговерти. Хорошо, что он на время позабыл про отца. На данный момент все наладилось, ну а что будет дальше – посмотрим.
Тайлер следом за мной зашел в дом и прикрыл за собой дверь. Уловив запах корицы, я тревожно нахмурилась – не дай бог, мама задумала что-то печь. Ее кулинарные эксперименты – полный провал. Оставив чемодан у двери, я пошла в кухню, с ужасом подготавливая себя к встрече с каким-нибудь бесформенным убожеством на столе. Тут мама вышла из коридора на пару с Джеком, и я прекратила крутиться у шкафчиков.
– Привет, Иден! – воскликнул Джек, сверкнув белозубой улыбкой, и принялся ненавязчиво возиться с застежкой от наручных часов. Судя по его влажным всклокоченным волосам, он только что вышел из душа. – Как тебе Нью-Йорк?
– Прекрасно, – ответила я, невольно переведя взгляд на мамины руки. Я пристально посмотрела на пальцы в надежде, что за время моего отсутствия в их отношениях произошли какие-то существенные подвижки. Увы. Никакого кольца. Печалька.
– Детишки устали. Может, кофе? – Мама бросила взгляд на нас с Тайлером. – Вам точно не помешает принять порцию кофеина, – добавила она.
– Я приготовлю, – ответил Джек. Нежно погладив ее по плечу, он протиснулся мимо меня и направился к кофеварке.
– Я буду, – с готовностью подхватила я. Взглянув мельком на Тайлера, незаметно кивнула ему и перевела взгляд на маму. – Мы к тебе ненадолго. Мы еще с папой и Эллой не виделись… Знаешь, мам, ты, пожалуй, присядь на секунду. Ты тоже, Джек.
Предательская дрожь в голосе выдала меня с головой. Едва я произнесла эти слова, они переменились в лице, обменялись настороженными взглядами и пошли за мной в гостиную.
– О боже, – застонала мама, прижимая ладони к вискам. Даже Гуччи прискакала из другой части дома, как будто решила послушать новости. Она протиснулась мимо маминых ног и уселась. Джек встал рядом. – Что случилось в Нью-Йорке? Что ты там натворила?
Я посмотрела на Тайлера, он улыбнулся в ответ. На этот раз у него вышло искренне. Спустив с плеча сумку, он подошел ко мне. Приложив руку к моей пятой точке, подвел меня к дивану, и мы с ним уселись. Я взглянула на маму и Джека. Они настороженно всматривались в мое лицо, и мне стало ясно, что обратной дороги нет. Сейчас мы все им расскажем, как рассказали до этого Змею – вернее, показали. Элла с отцом – отдельная история, ставки чересчур высоки, однако открыться перед моей мамой – это уже большой шаг.
– Ну так что, Иден? – спросила мать, словно подбадривая. И тут же принялась беспокойно заталкивать за уши пряди из растрепавшегося пучка. – Выкладывай. Мне уже страшно.
Понятно, что если и дальше молчать, то мама сама себе что-нибудь напридумывает. Решит, что я кого-нибудь замочила в Нью-Йорке или ограбила банк, вдобавок нарушив все людские законы. В общем, следовало кончать с этим быстрее. Похоже, мои опасения передались и Тайлеру. Он легонько придвинулся, сжал мое колено, чтобы обратить на себя внимание, и приоткрыл рот, как будто собирался заговорить. Хорошо еще, что смолчал. Понятно, что с мамой говорить буду я. Надеюсь, что Элле с отцом он все расскажет сам.
Я взглянула на Гуччи. Собака растянулась на полу у ног Джека и лежала, по-собачьи громко дыша. Я сглотнула ком в горле и перевела дух.
– То, что мы вам сейчас скажем, очень важно, – начала я, устремив взгляд на собаку. Рука Тайлера покоилась на моем колене. – Так что не судите строго.
– Иден, что случилось? – спросила мама.
– Хорошо, – проговорила, пытаясь убедить себя, что мне все по силам. Я перехватила взгляд мамы, и внутри екнуло. Страшно было представить, что вот-вот ее глаза наполнятся отвращением. – Ну ладно. – Набрав полную грудь воздуха, я уставилась маме в плечо и на автопилоте произнесла три страшных слова: – Я люблю Тайлера.
Повисло тягостное молчание. Мама с Джеком не сводили с меня глаз. Почему они молчат? Я перевела взгляд на Тайлера, но тот лишь растерянно нахмурил брови. Взглянув на маму, я для убедительности придвинулась к Тайлеру и прикрыла рукою лежащую на колене ладонь. Опять ноль эмоций.