Я говорил, что скучал по тебе? - страница 34

Мы уже в Восточном Портленде, я узнаю дорогу, по которой мы с друзьями всегда ездили в центр. В детстве мама не разрешала мне ездить на скоростном трамвае, потому что линия, проходящая через наш район, начиналась в Грешеме, известном своей неблагополучной репутацией. Мама считала, что там на меня могут напасть бандиты.

– А в каком районе ты живешь? – спрашиваю я у Тайлера.

– В Ирвингтоне.

Я на секунду задумываюсь. Портленд все-таки большой город, и я уехала три года назад.

– А, возле Бродвей-стрит, слева от магистрали?

– Да, – кивает Тайлер.

Еще нет и пяти часов, но я вижу, что он устал – дорога неблизкая.

– Я снимаю квартиру в жилом комплексе на углу Брэзи и Девятой. Там, конечно, нет такого сногсшибательного вида, как в Нью-Йорке, но, думаю, тебе понравится.

– Тебе не было одиноко? – спрашиваю я.

В Чикаго я на первых порах чувствовала одиночество. Новый город, за тысячи миль от родных и знакомых, никого не знаешь. Хреново было, и я понимаю, что Тайлер тоже через это прошел.

– Как ты жил один? Мне кажется, в Нью-Йорке все-таки по-другому. У тебя были Змей, и Эмили, и турне. Ты общался с людьми.

– Думаешь, я здесь ни с кем не общался?

Тайлер отводит взгляд от дороги и ошеломленно смотрит на меня. Я тянусь рукой к его лицу и поворачиваю его голову к дороге.

– Поверь, Иден, мне было чем заняться.

– И чем же, например?

– Потом тебе все расскажу, – отвечает он. – Сейчас надо заняться продуктами.

И поворачивает налево в Ирвингтон. Бродвей-стрит вызывает у меня массу ностальгических воспоминаний, мы с Амелией любили ее даже больше, чем центр. Здесь полно магазинов, пивоварен и ресторанчиков, но я не успеваю их рассмотреть, потому что мы сворачиваем на парковку у «Фреда Мейера», забитую машинами. К «Фреду Мейеру» портлендцы испытывают почти религиозное обожание; этого мне тоже не хватает.

Я отвыкла от Портленда, радует хотя бы то, что на улице тепло, как обычно летом, скорее даже жарко. Тайлер берет тележку, и мы начинаем ходить между рядов. Он надолго задерживается в отделе фруктов и овощей. Я никогда в жизни не ходила за продуктами с вегетарианцем. Очень интересно наблюдать, что он выбирает. К моему удивлению, все выглядит вполне аппетитно. Тем не менее я ухитряюсь незаметно положить в тележку две пачки хлопьев «Лаки Чармс», пока он не смотрит. На всякий случай.

Примерно через полчаса мы наконец поворачиваем к кассам, и я помогаю Тайлеру выкладывать содержимое тележки на ленту транспортера, чувствуя себя взрослой и ответственной. Я сто раз ходила за покупками в супермаркеты в Чикаго, однако с Тайлером все по-другому. Мы как будто семейная пара, которая совершает еженедельные закупки. Сейчас приедем домой, разложим продукты в холодильник и шкафчики и устроимся перед телевизором. Только холодильник – Тайлера, а не мой, и мы – не семейная пара. И все равно приятно.

Нагруженные покупками, возвращаемся к машине и складываем пакеты на заднее сиденье, потому что багажник забит вещами. К счастью, до дома Тайлера всего пять минут езды. На углу Брэзи и Девятой мы останавливаемся. Улица застроена двухэтажными домами и коттеджами, утопающими в зелени. Справа от нас – большой жилой комплекс.

– Ты здесь живешь? – спрашиваю я.

– Да, – отвечает Тайлер, отстегивая ремень.

Мы выходим из машины и достаем из багажника чемоданы.

– Здесь славно, только немного дороговато. Поэтому пришлось продать машину.

– Поменял приоритеты? – вспоминаю я его слова.

– Именно, – улыбается он, захлопывая багажник.

Мы проходим через калитку в деревянной изгороди в симпатичный двор с ухоженными газонами, через которые идут тропинки к удобным скамейкам. Квартиры, похожие одна на другую, расположены полукругом. Интересно, осенью, когда моросит бесконечный дождь, здесь так же мило и уютно?

– Вот мы и пришли, – говорит Тайлер, вынимая из кармана ключи. – Не пугайся, там немного… э-э… пустовато, я не слишком силен в дизайне интерьера.

Пройдя в квартиру, я начинаю понимать, что это еще мягко сказано. Всю обстановку гостиной с девственно-белыми стенами составляют черный кожаный диван, телевизор на стене и пушистый бежевый ковер.

– Понимаешь, я здесь почти не бываю, – смущенно поясняет Тайлер, – и мне не хотелось выбрасывать деньги на ветер.

Он вкатывает в комнату мои чемоданы и бросает на диван рюкзак, затем проходит в дальний конец гостиной, откуда выходят двери в коридор и небольшую столовую. В столовой стоит только обеденный стол с двумя стульями. Кухня совсем крошечная, но в ней есть все необходимое. В принципе, Тайлер прав: зачем тратить деньги на огромные дома и мебель ради мебели? Из коридора ведут двери в две спальни, а между ними – ванная. Одна из комнат совершенно пустая, в другой стоит двуспальная кровать, а стену занимает встроенный шкаф. Минималистичненько.

– Наверное, надо было немножко обставить эту комнату, – чешет затылок Тайлер.

– Хмм…

Кажется, мы подумали об одном: где, черт возьми, я буду спать? Боюсь, он собирается предложить мне спать вместе, но я категорически против, поэтому быстро говорю:

– Ничего страшного, меня устроит диван.

– Я не позволю тебе спать на диване, Иден! Мама убила бы меня за такое гостеприимство!

– Да нет, все нормально, – отвечаю я. – Ты в курсе, что я живу в общежитии? Мне еще и не на таких диванах спать приходилось!

– Точно? – сомневается он. – Мне неловко…

– Не переживай, давай лучше разложим продукты.

Я вынимаю покупки из пакетов, а Тайлер раскладывает их по шкафчикам. К половине шестого все расставлено по местам, и мы понимаем, что дико хочется есть. Тайлер начинает готовить пасту с томатным соусом, а я насыпаю себе хлопьев, залезаю на столешницу, сажусь по-турецки и наблюдаю за его действиями.