Долго & Счастливо - страница 89
– Да ладно тебе, это же так романтично! – отмахнулся Ретт и надул губки.
Я оперлась на трость, сотрясаясь от смеха.
– Да, несомненно, – ответила я, хватаясь за бок. – Очень романтично. Ты в курсе, что ты только что сказал примерно следующее: «Когда я вижу таких красивых девушек, как ты, мне жаль, что я гей»?
– Что?!
Ретт побледнел, а я согнулась пополам от хохота. На этот раз Брайан рассмеялся вместе со мной.
– А перед этим ты сказал, что любовь ко мне – как понос.
– Вот козлина!
Ретт пробубнил себе под нос еще что-то, и я подумала, что при монтаже этот момент придется вырезать. Но в следующее мгновение он непринужденно усмехнулся и сказал:
– Вот и доверяй после этого друзьям. Попросил перевести пару фраз для флирта, а он! – Ретт посмотрел прямо в камеру и улыбнулся ослепительной голливудской улыбкой. – Большое спасибо, Джесс. Надеюсь, ты повеселился, придурок.
Брайан, как и я, готов был кататься по полу от смеха.
– Ты поверил Джессу Рамосу в качестве переводчика? Ты рехнулся?
Ретт нахмурился:
– Он единственный из моих знакомых, кто говорит по-испански. Я бы, конечно, мог воспользоваться гугл-переводчиком, но тогда точно вышла бы полная лажа. А я хотел звучать аутентично!
– Как раз это тебе отлично удалось, – заверила я. Я пыталась успокоиться, чтобы совсем не расстраивать беднягу, но продолжала глупо хихикать. – С точки зрения грамматики все идеально. К произношению тоже нет претензий. Все мои испаноговорящие зрители тебя бы прекрасно поняли.
Я снова разразилась смехом, и мне пришлось повиснуть на руке Брайана, чтобы удержаться на ногах.
– Пожалуй, на сегодня хватит, – заключил Брайан и похлопал Ретта по плечу в знак поддержки. – Лучше остановиться, пока моя девушка не умерла от смеха, а ты не сообщил миру о своей импотенции или каких-нибудь других проблемах.
Вот теперь я точно умру от смеха.
– Господи, прекратите! Я не могу больше смеяться! У меня болит живот и скоро потечет тушь!
– Ладно, – сказал Брайан, весело посмотрев в объектив камеры. – Кажется, ситуация вышла из-под контроля, так что мы с вами прощаемся и идем смотреть фильм!
– Оставайтесь с нами, – добавила я. – Нас ждет еще много приключений. До скорой встречи!
Кажется, камера еще успела записать, как Ретт проклинал Джесса Рамоса и обещал отомстить ему в следующем выпуске.
Пока Брайан продолжал потешаться над Реттом, я перевела дух и наконец забрала камеру у отца, пробормотав неловкое «спасибо». Вчера я наконец решилась и пригласила его и Дженнифер на премьеру. Я позвонила ему в последний момент и почти не сомневалась, что он не придет, – папа не любил всю эту звездную тусовку. Но, к моему удивлению, он пришел к назначенному времени в одном из своих лучших костюмов.
Дженнифер держала его под руку. На ней было красивое платье в пол, и она напоминала большую конфету в яркой обертке. Дженнифер все время улыбалась, и ее глаза поблескивали от восторга (не каждому выпадает возможность пройтись по красной дорожке!). Папа пока что вел себя максимально сдержанно.
– Это было… э-э-э… любопытно, – угрюмо заметил он, хотя кончики его губ дрогнули, как будто он пытался сдержать улыбку.
Обстановка немного разрядилась. Я усмехнулась в ответ.
– Я познакомилась с Джессом пару недель назад. Тот еще тип. Ретту следовало этого ожидать.
– Мне кажется, получилось очень мило, – заметила Дженнифер. – Людям понравится. Только не забудь сделать субтитры для всего, что он говорит на видео.
– Конечно, – заверила я. – Это слишком весело, чтобы оставить без перевода.
– Ты ведь поможешь мне отомстить? – с надеждой спросил Ретт, коснувшись моего плеча. – Мне нужно срочно восстановить честь и достоинство. Любой ценой.
Я потрепала его руку и чмокнула в щеку.
– Что-нибудь придумаем. Обещаю.
Ретт снова расплылся в улыбке:
– Надо как-нибудь встретиться за обедом и составить план действий. А теперь пойдем, я хочу вас всех кое с кем познакомить.
Мы прошли в фойе кинотеатра. Ретт еще должен был пообщаться с настоящими журналистами на красной ковровой дорожке, и мы решили подождать его внутри. До начала фильма оставалось совсем немного времени, и многие зрители уже заняли свои места в зале, так что в фойе было не так много народу. Краем глаза я заметила, куда направился Ретт, которому наконец удалось пробраться в кинотеатр, и тихонько усмехнулась. Папа взволнованно затаил дыхание.
Дженис Бишоп совсем не укладывалась в мои представления о типичной писательнице. Она скорее походила на сотрудницу папиного офиса – красивая женщина, выглядящая моложе своих лет. Стильная и дерзкая, она с первого взгляда производила впечатление интеллектуалки. Теперь, когда я прочитала несколько ее книг, пазл сложился. Ее романы отличались феноменальной фактической точностью и сложными, захватывающими сюжетами. Такие книги мог писать только очень умный и педантичный автор.
Заметив нас, Дженис широко улыбнулась и раскрыла навстречу мне объятия.
– Элла! Дорогая! Я так рада тебя видеть!
Меня уже не удивляло, что совершенно незнакомые люди рады встрече со мной. Я протянула мисс Бишоп здоровую руку и, чмокнув ее в щеку, обратилась к ней по имени, как к старой знакомой:
– Взаимно, Дженис.
Я потихонечку привыкала к жизни в Голливуде.
– Ты не представляешь, как я удивилась, когда мне сообщили из издательства, что ты попросила копию моего нового романа для рецензии. Мне очень приятно, что ты решила познакомиться с моим творчеством и открыть для себя новый жанр.