Отражение твоей ярости - страница 34

Самым неожиданно для Рейны стал появившийся страх утраты. Вдруг она поняла, что боится, что Джексон снова закроется, станет тем мучителем, который был в начале их отношений. Она видела в окно как приближается машина родителей к дому, поэтому вдруг подскочила парню, крепко его обняла, уткнувшись лицом в грудь.

– Эй, зайчонок, что произошло? – мягко спросил он, поглаживая ладонью темные волосы.

– Я не хочу, чтобы они возвращались, а хочу, чтобы мы и дальше были только вдвоем, – призналась она, при этом не рискнула посмотреть парню в лицо.

Он молча отстранился, сжал ее подбородок и заставил поднять голову. Рейна не отпиралась. Она снова утонула в бездонной темноте его глаз, после чего он обхватил ее щеки руками и сладко поцеловал. Язык прошелся по мягким губам, которые она приоткрыла ему навстречу. Медленно он обвел нёбо, затем сплелся с ее языком в неспешных движениях. Когда он отстранился, глаза Рейны блестели от проснувшегося желания.

– Я обещаю тебе, что мы будет вместе. Только вдвоем. Верь мне, – столько силы звучало в его голосе, что девушка безоговорочно кивнула в ответ.

Тогда Джексон отошел от нее на несколько шагов. Он повернулся в сторону коридора, как раз за мгновение до того, как дверь открылась и родители вошли в дом. Кроткий смех матери донесся до ушей Рейны, приводя ее в чувство. Она быстро прошлась пальчиками по губам, поправила волосы, одежды, после чего присоединилась к Джексону в дверном проеме.

– Вы вернулись, – констатировала она с легкой улыбкой.

– Да, дорогая. Это был замечательный уик-энд. Нас расположили в шикарном номере, кормили невероятными блюдами и общество, с которым мы крутились такое интеллигентное. Я познакомилась с прекрасными людьми, – женщина говорила с воодушевлением, которого Рейна никогда от нее не слышала.

Мама явно была счастливой, но девушка не ощущала ничего по этому поводу. Обида сидела в душе, даже несмотря на то, что она не жалела об отношениях с Джексоном. Горечь оказалась сильнее ее. Она скрутила в тугой узел внутри нее, давил на чувство преданности своей родительнице.

– Лидия произвела хорошее впечатление и помогла мне договориться о важных встречах, – с гордостью в голосе добавил Пол.

– Я рад за вас, – хмыкнул Джекс, прислонившись к косяку.

– Как вы тут? Не погрызлись? – мужчина смотрел только на Джексона.

– С этой тихоней? – столько презрения прозвучало в этой фразе, что Рейна аж вздрогнула.

Она понимала, что они должны скрывать свои отношения, но снова слышать яд в ставшем родным голосе было болезненно.

– Мы в порядке. Из дому не выходили. Рейна закрылась в комнате и не показывалась. Даже не знаю, что она ела.

– Дочка, я же просила тебя быть снисходительней к Джексону, – мягко проговорила Лидия, словно их разговора перед отъездом в помине не было.

– Я и старалась, – Рейна невольно сжала кулаки.

– Прости, Пол, я наверное что-то упустила в воспитание дочери.

От этой фразы девушку прямо скрутило.

– Не волнуйся, дорогая. Это молодость. У нас с сыном тоже было много недоразумений, не так ли Джекс?

– Ты прав, пап. Все же, со временем я стал умнее, – улыбнулся парень.

Рейна бросила на него взгляд искоса. Он врал. Она видела это, ведь теперь видела, как виртуозно он умел переворачивать фразы, как умело лгал окружающим. Казалось, только эти два дня Джексон был настоящим. Не играл и не притворялся. По крайней мере, она всей душой в это верила.

– Мы только учимся быть семьей, – миролюбиво проговорил мужчина.

Разомлевшая от этих слов Лидия прижалась к своему мужу. У Рейны эта идиллия вызвала приступ тошноты. Ей хотелось тотчас же подняться наверх и закрыться в комнате.

– Вы поднимайтесь наверх, а я занесу ваши сумки, – предложил Джексон.

Прям сам мистер учтивость. Рейну злило такое его поведение, несмотря на то, что в мыслях она убеждала себя, что так и должно быть.

– Ох, спасибо Джексон, – сладко улыбнулась ему Лидия.

– Я пойду, – чуть резче, чем ей хотелось проговорила Рейна, пробираясь мимо них к лестнице.

Вслед она слышала, как мама шепотом спросила Джекса не доставляла ли ему сводная сестра проблем. Заверила, что такое недоброжелательное поведение результат ревности. Рейна фыркнула себе под нос, скрываясь в спальне.

Замок на двери она специально не закрыла. Не за чем, ведь теперь она наоборот ждала момента, когда парень придет к ней. Однако прошел час, а он так и не появился. В голове стали появляться глупые мысли, полные сомнений. Возможно, добившись ее, он утратил интерес? Тогда что значило его обещание, что они обязательно будут вместе. Нет, она не должна так легко терять веру. За время этих выходных он наглядно показал ей, насколько нуждался в ней. Именно эта его потребность пробила остатки брони девушки.

В то время, когда даже родная мать ставила свое счастье превыше всего остального, превыше собственной дочери, желание Джекса полностью обладать ею было для Рейны словно бальзам на душу.

Она упрямо пролежала на кровати несколько часов, неуклонно смотря на дверь. Ей было одиноко и холодно одной в постели. Как быстро она привыкла к его крепким объятиям, когда тепло его тела убаюкивало ее, а нежные, неспешные объятия утягивали в сладкую негу сна. Без него рядом Рейна никак не могла уснуть, но все же усталость взяла свое. Глаза девушки закрылись и последней мысли было, что она так и не дождалась Джексона.

Скрип двери ворвалась в запутанные сновидения Рейны, побуждая ее открыть глаза. Девушка напряглась, не понимая, что потревожило ее. Комната еще погружена в полумрак, поэтому она не понимала который час.