Всё для нее - страница 51

Я сделаю ради нее что угодно… только не откажусь от нее. Что возвращает меня к действительности.

— Пейдж нам помогать больше не будет, — повторяю я. — Нам надо быть к этому готовыми. Я знаю, что она присмотрит за ней, но ничего не скажет. Черт, да с момента их приезда в Нью-Йорк она почти ничего не сообщала.

— Уже этим занимаюсь. Организую слежку за ней, когда она вне квартиры или офиса. Но, сэр, я хотел бы, чтобы этим занялся Джордан. Мне стоит быть с вами. Вы подвергаетесь более высокому риску и…

— Нет, — обрываю я его. Может, риск и высокий, но Мэллори важнее. Райан лучший, поэтому хочет заниматься мной. Я же хочу лучшего для нее. Без нее я не выживу. Если с ней что-то случится, я пропаду. Райану этого не говорю, потому что это ненормально, и я это понимаю. Он и так уже считает, что у меня «крыша поехала». Мне надо, чтобы он выполнил приказ.

— Хочешь сказать, твоя команда недостаточно хороша? — Я перевожу взгляд на него и вижу, как он сжимает зубы. Нет никого более требовательного к своей работе, чем Райан.

— Я прослежу, чтобы ее дело было у меня. — Он встает. Я киваю и, когда он уходит, возвращаю внимание на экран. Пейдж еще не вышла, и сомневаюсь, что уже выйдет.

Подхожу к дивану, скидываю обувь и расстегиваю рубашку, собираясь прилечь. В спальню возвращаться желания нет. Постель так и не заправлена после нашей ночи любви. Не знаю, как отреагирую, если простыни еще пахнут ею, или еще хуже, если запах выветрился.

Вспоминаю нашу встречу в уборной. Я ждал подходящего момента, чтобы поймать Мэллори. Райан сообщил, что она вернулась на свое рабочее место. Мне нужно было с ней поговорить. Попробовать ее хоть немножко, чтобы утихомирить нервы. Особенно после того, как я увидел взгляд этого засранца рядом с ней. Надо будет попросить Райана достать мне его дело.

— Дай мне время, — сказала она после того, как поцеловала меня. И она действительно поцеловала меня. Может, инициатором был я, но она ответила с не меньшей страстью. Это чувствовалось. Я знаю, что и она это ощутила. Невозможно, чтобы только я почувствовал это.

Я дам ей то, о чем она просит, но действовать буду по первоначальному плану: попытаюсь привлечь ее внимание, добиться ее. Постепенно заставлю влюбиться в меня. Это будет чертовски сложно, когда я уже так поторопился. Теперь я знаю, каково это иметь ее в своей постели и подо мной, где ее место… Ее ноги раскинуты, я между ними, кончаю в нее, не отнимая рта от ее кожи.

От воспоминаний член дергается. Я освобождаю его из брюк, думая, когда в следующий раз получу ее. Может, в этот раз привяжу ее к кровати, чтобы она не смогла сбежать посреди ночи. Заберусь между ее ног и зароюсь там лицом. Заставлю умолять вылизать ее, пока не начнет молить меня остановиться. Пока не будет обессилена от моих ласк и подаренного удовольствия.

— Мэллори.

Ее имя срывается стоном с губ, пока перед глазами проигрываются сексуальные сцены, и на живот выстреливает сперма.

— Черт, — рычу я.

Я не вытерплю.

Глава 22

Мэллори

Вторник

— Доставка для мисс Мэллори Салливан.

Повернувшись, я вижу зашедшего в наш офис мужчину с букетом светло-розовых пионов. Скайлер встает и наклоняется ко мне через перегородку, присвистывая.

— Сюда, — говорит она, указывая на меня. Я тоже встаю, хоть и нахожусь в ступоре.

Курьер отдает мне цветы и просит расписаться, после чего, отсалютовав, уходит.

Я краснею и разворачиваюсь поставить их на стол. Замечаю небольшой конверт и открепляю его от упаковки. Любопытная Скайлер рядом, я приподнимаю бровь, и она, закатив глаза, оставляет меня одну.

Прошлым вечером мы с Пейдж еще поговорили перед сном, и я спала лучше, чем в последние несколько дней. Не так хорошо, как с Озом, но лучше, и теперь не чувствую, будто я зомби. Телефон я так и не включаю, еще не готова говорить с ним. Мне еще надо все обдумать и разобраться в себе. Но, похоже, Оз нашел способ обойти мое молчание. Ну, хотя бы оставил меня в покое, по-своему.

Увидев цветы, я тут же понимаю, что они от него. В карточке нет необходимости, но все равно беру ее, желая увидеть, что ему хочется сказать. Вид его безупречного ровного почерка будоражит что-то внутри, но я стараюсь не обращать на это внимания.

Мэллори, нет ничего милее тебя.

Мне не хватает твоей красоты.

С любовью, Оз.

Румянец на щеках становится ярче, я присаживаюсь, пытаясь понять, что делать дальше. Поблагодарить его за цветы? Раньше мне никто не дарил их. Боже, почему он такой… такой… обаятельный? На него сложно злиться, а мне не хочется отпускать этот гнев. Не могу позволить Озу подмять меня под себя.

Спрятав карточку в сумку, возвращаюсь к работе, решая подумать сначала над ответом. Если вообще дам его.

Но, оказывается, времени подумать у меня нет, потому что приносят новый букет. На этот раз это лиловые георгины. Этот букет привлекает внимание Эрика, и он интересуется, не день рождения ли у меня сегодня. Скайлер закатывает глаза. Я дожидаюсь, когда остаюсь одна, чтобы прочитать записку.

Мэллори, нет ничего дороже твоего прикосновения.

Скучаю по твоей нежной коже.

Люблю, Оз.

Достаю телефон из сумки и сжимаю его в ладони. Мне хочется включить его и написать Озу, но надо держаться. Он лгал, и мне требуется время подумать о своих желаниях. А он же делает все, что может меня сломить; я понимаю это, и часть меня даже хочет узнать, что он сделает дальше.

Следующий букет приносят через час, и так проходит весь день. Я разношу их по отделу, чтобы не заставлять все свое рабочее место. Народ задает вопросы, но Скайлер помогает мне отвертеться. Говорит, что это шутка, и все отстают.