Извращенные эмоции - страница 54

Упоминание о Бенедетто Фальконе мгновенно изменило язык тела Нино. Если раньше он был расслаблен, то теперь его плечи заметно напряглись, а выражение лица стало холоднее.

— Наш отец не хотел, чтобы мы с Римо жили под его крышей, и он знал, что не должен больше готовить нас к тому, чтобы мы стали Каморристами.

— Но вам тогда было двенадцать и четырнадцать, а твои братья были еще младше.

Нино улыбнулся, и я сделала еще один глоток вина, потому что по его лицу пробежали мурашки.

— Наш отец знал Римо, и я убил бы его, если бы остался. Римо убил своего первого человека за три года до в одиннадцати лет, и незадолго до того, как отец отослал нас, я убил своего первого человека вместе с Римо. Наш отец знал, что у него нет возможности контролировать нас, поэтому он отослал нас. Он знал, что мы не уйдем без братьев, поэтому отослал Адамо и Савио.

— Это ужасно, — прошептала я.

Нино сделал глоток вина.

— Это сделало нас сильнее, сблизило. Сожаление о прошлом это потерянное время.

Я уже чувствовала действие вина. Красное вино было определенно сильнее, чем бокал шампанского или белого вина, который я пила в прошлом.

Нино склонил голову набок.

— Думаю, с тебя хватит вина.

Я улыбнулась.

— Думаешь?

По какой-то причине я сделала еще глоток красной жидкости, и Нино покачал головой.

— Ты пожалеешь об этом завтра утром.

— Я думала, сожаление это потерянное время, — сказала я.

Его рот снова дернулся.

— Да, но сейчас у тебя еще есть шанс не пожалеть ни о чем.

— Думаю, уже слишком поздно, — сказала я. Я чувствовала себя горячей и пушистой. Утром у меня, наверное, будет самая сильная головная боль в моей жизни.

Нино помахал официанту и заплатил за ужин. Я встала и сразу поняла, что немного навеселе, но я выпрямила спину, не желая показаться пьяной на публике. Нино обнял меня за талию, и я была слишком благодарна за его успокаивающий эффект, чтобы напрячься от прикосновения. Он вывел меня из ресторана.

— Спасибо за прекрасный вечер, — прошептала я, прежде чем плюхнуться на сиденье с меньшей грацией, чем намеревалась.

— Это было удивительно приятно, — согласился Нино, и я расхохоталась. Я ничего не могла с собой поделать. Вино ослабило мой контроль.

Нино поднял брови и закрыл дверь. Я прислонилась к окну и закрыла глаза.

• ── ✾ ── •

Я проснулась, уткнувшись головой во что-то горячее и твердое. Мое тело напряглось, когда я поняла, что нахожусь в чьих-то руках.

— Тише, Киара. Ты в безопасности.

Я вгляделась в спокойное лицо Нино и заставила себя расслабиться.

— Где мы? — спросила я сонно. Мой мозг затуманился.

— Дома.

Мне потребовалось смущающее много времени, чтобы понять, что он имел в виду. Потом я узнала нашу спальню. Он поставил меня на середину комнаты.

— Почему бы тебе не приготовиться ко сну? — я кивнула и тут же пожалела об этом. Нино схватил меня за бедро. — Ты можешь это сделать?

— Да, — быстро ответила я, потому что не хотела, чтобы Нино меня раздевал.

Я не знала, сколько времени мне потребовалось, чтобы снять платье и начать вечернюю рутину, но казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я наконец легла в постель. Вскоре ко мне присоединился Нино.

— Скажи мне, если тебе станет плохо.

Он коснулся моего лба ладонью, и я наклонилась к нему, но он опустил руку. Он растянулся на спине рядом со мной, и я придвинулась ближе, потянувшись к его руке. Кончиками пальцев я с любопытством провела по татуировке темной фигуры среди бушующего пламени. Когда мои глаза сфокусировались, я поняла, что в пламени написано имя. Оно было маленьким, и нужно было присмотреться, чтобы отличить его от огня. Римо.

— У тебя на руке вытатуировано имя Римо.

Нино смотрел на меня без тени эмоций.

— На другой руке у меня вытатуировано имя Савио и Адамо.

— Почему оно горит?

— Потому что он горел ради меня, — тихо сказал Нино.

Я вгляделась в его лицо, но поняла, что больше он ничего не скажет. Мои пальцы последовали за пламенем вниз к его запястью. Я нахмурилась, почувствовав под пальцами что-то твердое. Я слегка повернула его руку, чтобы видеть предплечье. Под татуировкой Каморры, окружавшей и пламя, вдоль вены тянулся длинный тонкий шрам.

Я посмотрела на него, и он ответил мне тем же. Я не осмелилась спросить, потому что на этот раз его глаза не казались бесстрастными.

Я легонько погладила шрам.

— Тебя беспокоит, что я прикасаюсь к тебе вот так? — спросила я еле слышным шепотом.

— Твое прикосновение не беспокоит меня, Киара.

Я хотела, чтобы он мог прикоснуться ко мне так, чтобы мое тело не возвращало меня в прошлое, чтобы мои страхи не брали верх.

— Я хочу ... хочу, чтобы прикосновения ко мне не вызывали страха.

— Рано или поздно ты это сделаешь. Ты убьешь ту часть своего дяди, которую я не смог убить за тебя.

Он говорил абсолютно уверенно, как будто дело было не если, а когда. И потому что это был Нино Фальконе, и, может быть, потому что я была пьяна, я поверила ему.

Г Л А В А 15

• ────── ✾ ────── •

КИАРА

Нино зашевелился рядом со мной, и я открыла глаза. Как и в последние несколько дней после нашего ужина, я прижималась к нему по ночам и втискивалась под его руку, уткнувшись головой в изгиб его шеи, прижавшись коленями к его боку. Его тепло и успокаивающий аромат окутали меня и сумели прогнать кошмары.

— Извини, — пробормотала я, как делала каждое утро, потому что была уверена, что Нино будет неудобно, но он никогда не отталкивал меня. Я села, освобождая его руку.