Извращенные эмоции - страница 89

Нино лег, и я вытянулась рядом с ним, близко, но не касаясь. Я хотела прижаться к нему, дать ему близость. В прошлом он обнимал меня, чтобы утешить, а не потому, что требовал такого внимания.

Мой взгляд скользнул по его лицу. Его глаза смотрели куда-то вдаль, а сжатые губы говорили о том, что он все еще борется с чем-то внутри себя.

Я больше не могла сдерживаться и потянулась к нему, нерешительно положив руку ему на плечо. Мне было нелепо беспокоиться о том, чтобы прикоснуться к нему. Мы были ближе друг к другу, но я не хотела навязывать что-то Нино, если он не хотел этого только потому, что это помогло бы мне.

Его глаза остановились на мне, и он поднял руку, чтобы я могла придвинуться ближе, и я прижалась к нему, моя рука легла на его твердый пресс. Хотелось бы мне знать, хотел ли он этого, чего-то, в чем он нуждался, или сделал ли он это доя меня, как часть своей имитации любви. Я не осмеливалась спросить его, что послужило причиной этого эпизода, или что он увидел в своем сознании, что поставило его на колени, но вопрос обжег мой язык. Может, когда-нибудь он мне расскажет.

Г Л А В А 21

• ────── ✾ ────── •

КИАРА

Мы пролежали в постели до полудня, и на этот раз я проснулась раньше Нино. Я, как обычно, прижималась к нему, и он выглядел мирно спящим, никаких признаков вчерашнего эпизода не было видно на его лице. Его скула, как и ожидалось, распухла и приобрела голубоватый оттенок, но это не делало Нино менее привлекательным. Почему-то это маленькое пятнышко на его прекрасном лице делало его еще красивее.

Он пошевелился и открыл глаза. Я улыбнулась ему.

— Как ты себя чувствуешь?

Несколько мгновений он молчал.

— По другому.

— По другому? — эхом отозвалась я, сбитая с толку, но он не стал вдаваться в подробности. Он выпутался из одеял и сел, слегка поморщившись, прижав ладонь к ребрам. — Тебе нужно что-нибудь от боли?

— Нет, — сказал он. — Она будет проходить. А боль хороший мотиватор. В следующий раз я должен быть лучше, чтобы мой противник не наносил таких ударов.

Я тоже вылезла из постели и зависла рядом с ним.

— Ты пойдешь купаться?

Нино кивнул.

— Это поможет справиться с усталостью.

Я схватила книгу и надела халат, а Нино плавки. В ванную он больше не заходил. Мы миновали эту точку.

Мы молча вышли на улицу, и я заняла свое обычное место в шезлонге, пока Нино нырял в воду. Его движения были не такими ритмичными и плавными, как обычно. Он гнал себя быстрее, чем когда-либо прежде, плыл быстро и почти сердито. Я не была уверена, как можно плавать в гневе, но это действительно выглядело так.

Я отложила книгу и встала, чтобы лучше видеть. Дыхание Нино было прерывистым и неровным, он плыл круг за кругом. Это был гораздо более длительный сеанс плавания, чем его ежедневные тридцать минут. Беспокойство грызло меня, когда я наблюдала, как он перенапрягается, словно пытаясь уплыть от чего-то.

Наконец он остановился и прислонился к стене бассейна, тяжело дыша. Он вылез из воды, разминая руки, и, пошатываясь, поднялся на ноги. Я протянула ему полотенце, и он прижал его к лицу. Когда он опустил его, чтобы высушить остальное тело, спокойствие вернулось на его лицо, но это выглядело неправильно. Выключенным. Я даже не могла понять почему.

— Пойдем внутрь. Я приготовлю что-нибудь поесть.

Нино не стал переодеваться и последовал за мной на кухню. Я начала собирать все необходимое для приготовления блинов. Звон кастрюль заставил Римо присоединиться к нам. Он был одет и выглядел на удивление хорошо отдохнувшим, несмотря на мое вторжение прошлой ночью.

Он перевел взгляд с меня на Нино, который читал новости по телефону, не поднимая глаз. Римо двинулся в мою сторону, как обычно игнорируя мое личное пространство, когда его бедро коснулось моего. Он смотрел, как я взбиваю тесто.

— Как у него дела? — пробормотал он, его темные глаза наполнились беспокойством.

Я сделала паузу, потому что это зрелище все еще не отпускало меня.

— Понятия не имею. Он все еще ведет себя странно.

Римо подошел к кухонному столу и опустился на стул напротив Нино.

— Так ты сегодня на работу?

Нино положил телефон и поднял голову.

— Что ты имеешь в виду?

— Мы поймали двух ублюдков из отряда. Я подумал, что мы могли бы получить от них некоторую информацию. Когда мы закончим, мы можем отправить их обратно Кавалларо в нескольких красиво упакованных пакетах. Что ты думаешь? Хороший раунд пыток поднимет тебе настроение?

Губы Римо скривились в улыбке. Он это серьезно? Неужели он действительно хочет втянуть Нино во что-то столь жестокое, когда он сам не в себе?

— Я не думаю, что это хорошая идея.

Нино и Римо посмотрели в мою сторону. Нино в замешательстве нахмурил брови, в то время как на лице Римо было написано убийство. Я привыкла к этому.

— Тебе лучше запомнить свое место, — резко сказал Римо.

Нино встретился со мной взглядом.

— Твое беспокойство излишне, Киара.

Я сомневалась в этом, но держала рот на замке, приготовила блины, разделила их между тремя тарелками и отнесла к столу.

Римо, казалось, удивился.

— Я думала, ты захочешь поесть с нами. Даже если ты будешь угрожать мне, я не позволю тебе голодать.

Его темные глаза изучали мое лицо, и я ответила на его взгляд. Разве он не настаивал, что мне нужно учиться быть Фальконе? Не прятаться перед ним было хорошим шагом к этой цели. Я не была уверена, но мне показалось, что в его глазах мелькнуло уважение.

— Теперь, когда ты больше не боишься собственной гребаной тени, ты мне нравишься больше.