Связанные искушением - страница 9

Она подняла голову, в ее голубых глазах стояли слезы.

— О, так ты дома?

— А где мне еще быть? — я хотела спросить, но вместо этого тронула ее за плечо и спросила. — Ты в порядке?

Она снова посмотрела на осколок стекла в своей руке, затем бросила его на пол. Я помогла ей подняться на ноги. Она плохо держалась на ногах, и я чувствовала запах алкоголя в ее дыхании. Было еще рано пить, и она вообще не очень-то любила выпить.

— Я была у доктора.

Я замерла.

— Ты больна? Что случилось?

— Рак легких, — сказала она, слегка пожав плечами. — Третья стадия.

— Но ты никогда не курила! Как это вообще возможно?

— Это может случиться. — сказала она. — Скоро мне придется начать химиотерапию.

Я обняла ее, чувствуя себя беспомощной и маленькой под тяжестью этой новости.

— А отец знает?

— Я не смогла до него дозвониться. Он не отвечал на звонки.

Конечно, нет. Зачем ему отвечать на звонок жены? Возможно, он был с одной из своих любовниц.

— Мы должны сказать Арии и Джианне. Они должны знать.

Мама схватила меня за руку.

— Нет, — твердо сказала она. — Это испортит им Рождество. Я не хочу, чтобы они знали. Нет причин их беспокоить. В любом случае, я давно не разговаривала с Джианной, а у Арии достаточно забот, как у жены Капо.

— Но, мама, они захотят знать.

— Обещай мне, что не скажешь им, — потребовала она.

Я медленно кивнула. Что еще мне оставалось делать?

***

Через два часа я услышала, как отец вернулся домой, а еще через полчаса легкие шаги матери послышались наверху, и дверь в хозяйскую спальню закрылась. Она была одна. Отец все еще внизу? Я вышла из комнаты и направилась в его кабинет на втором этаже. После минутного колебания, я постучала. Мне нужно было с ним поговорить.

Наша Рождественская вечеринка должна была состояться через две недели, и теперь, когда мама заболела, Джианна должна быть приглашена. Она и мама должны получить шанс провести некоторое время вместе и помириться.

— Войдите, — сказал отец.

Я открыла дверь и просунула голову, почти ожидая увидеть его опустошенным и плачущим, но он склонился над какими-то бумагами, работая. Я вошла в замешательстве.

— Мама говорила с тобой?

Может быть, она не сказала ему о своем раке.

Он поднял голову.

— Да, сказала. На следующей неделе она начнет лечение у лучшего врача Чикаго.

— О, ладно. — я замолчала, надеясь услышать что-нибудь еще от отца, но он смотрел на меня без тени эмоций на лице. — Я подумала, что маме сейчас как никогда нужна поддержка семьи. Всей ее семьи.

Отец поднял брови.

— И что?

— Я думаю, мы должны пригласить Джианну на нашу рождественскую вечеринку. Она и мать не видели друг друга в течение длительного времени. Уверена, мама будет очень рада снова увидеть Джианну.

Лицо отца потемнело.

— Я не потерплю шлюху в своем доме. Может быть, Маттео простил ее и даже женился на ней, несмотря на ее проступки, но я не из таких.

Нет, добрым я бы точно не назвала своего отца.

— Но маме нужна любая поддержка.

— Нет, и это мое последнее слово. — прорычал он. — И твоя мать не хочет, чтобы люди знали о ее болезни. Они только начнут интересоваться, пригласили ли мы Джианну. Мы будем вести себя так, будто ничего не случилось. Ты даже сестрам и никому другому не скажешь, поняла?

Я кивнула. Но как я могла держать это в секрете от всех?

***

Дом был великолепно украшен к нашей рождественской вечеринке. Все было идеально. Запах ростбифа и трюфельного пюре разносился по комнатам, но я не могла насладиться им. Мать провела вчера большую часть сегодняшнего утра в рвоте из-за лечения. С несколькими слоями косметики, вы не могли сказать, насколько она была бледна, но я знала. Знали только мы с отцом. Даже Фаби понятия не имел.

Ария и Лука прибыли на несколько минут раньше остальных гостей. Они все равно остановились в отеле, так что не так уж трудно было скрыть от них состояние матери. Ария широко улыбнулась, увидев меня, и обняла.

— Боже, Лили. Ты такая красивая.

Я натянуто улыбнулась. Я была так взволнована, когда нашла серебряное платье несколько недель назад, потому что оно заставляло меня чувствовать себя взрослой и подчеркивало мои изгибы, но сегодня мое волнение из-за чего-то вроде одежды казалось смешным.

Ария отстранилась и посмотрела мне в лицо.

— Все в порядке?

Я быстро кивнула и обратила свое внимание на Луку, который терпеливо ждал своей очереди позади моей сестры. Он быстро обнял меня. Мне все еще казалось странным, что он приветствует меня таким образом.

— Отец все еще в кабинете, а мать на кухне, — объяснила я. По крайней мере, я надеялась, что мама не блевала в ванной.

Лука прошел мимо меня, и мой взгляд остановился на Ромеро, который был скрыт за массивной фигурой Луки. Мои глаза расширились при виде него. Я не ожидала, что он придет. В прошлом году Лука пришел один с Арией. В конце концов, он более чем способен защитить ее.

— Привет, — сказала я небрежно, голосом более спокойным, чем я себя чувствовала. Я еще не совсем оправилась от своей влюбленности в Ромеро, но с облегчением поняла, что больше не дрожу рядом с ним. Последние несколько месяцев и недель изменили меня.

Ромеро

У Луки были дела со Скудери и Данте Кавалларо; это была единственная причина, по которой я вообще приехал с ними в Чикаго. И теперь, стоя в дверях особняка Скудери и глядя на Лилиану, я размышлял, не следовало ли мне придумать оправдание. В последний раз, когда я видел Лили, она была девочкой, и хотя она все еще не была женщиной, она сильно выросла. Она была чертовски сногсшибательна. Было трудно не смотреть на нее. Было легко забыть, что до ее совершеннолетия оставалось еще несколько месяцев, легко забыть, что она была не в моей лиге.