Последний койот - страница 82

– Я этого не делала.

– Интересно, тот, кто их снял, сделал это из-за наготы? Или из-за идеи, которая в них заключена?

– Прошу, не спрашивай меня об этом. Просто поставь их на место – и дело с концом.

Она вышла из комнаты. Босх вернул картины под верстак живописной стороной к стене и, выйдя из студии, отправился на поиски Джасмин. Он нашел ее на кухне. Она наливала воду в чайник из крана над раковиной и стояла к нему спиной. Гарри подошел к ней и положил руку на плечо. Она вздрогнула, словно ее ударило током.

– Прости меня, Джаз. Я всего-навсего любопытный пронырливый коп.

– Все нормально, Гарри.

– Ты не сердишься на меня?

– Не сержусь... Чаю хочешь?

Джасмин наполнила чайник, но не повернулась и не поставила его на плиту.

– Не хочу чаю. Но готов где-нибудь с тобой позавтракать.

– Когда у тебя самолет? Ты, кажется, говорил, что собираешься вылететь утром.

– Я могу остаться еще на день и вылететь завтра утром – если ты, конечно, не возражаешь. То есть если ты хочешь, чтобы я у тебя остался. Мне, во всяком случае, очень этого хотелось бы.

Она повернулась и посмотрела на него.

– Я тоже хочу, чтобы ты остался.

Они обнялись и поцеловались, но она сразу высвободилась из его объятий.

– Так нечестно. Ты уже почистил зубы, а у меня дыхание как у монстра.

– Но я воспользовался твоей зубной щеткой, и это нас уравнивает.

– Прекрасно! Теперь мне придется покупать новую...

– Совершенно верно.

Они улыбнулись друг другу, и она обняла его за шею. Инцидент в студии, казалось, был забыт.

– Позвони в авиакомпанию, а я пока переоденусь. Я знаю, куда мы сегодня поедем.

Она хотела было уйти, но Босх удержал ее. Возможно, не стоило этого делать, но одно обстоятельство не давало ему покоя.

– Хочу задать тебе один вопрос.

– Задавай...

– Почему картины в студии не подписаны?

– Думаю, они еще не готовы для этого.

– Но та, что висела в комнате твоего отца, подписана.

– Она предназначалась отцу в подарок. Потому я ее и подписала. Все остальные принадлежат мне.

– Та женщина на мосту... прыгнет в бездну?

Она ответила не сразу.

– Трудно сказать. Когда я долго на нее смотрю, мне кажется, что прыгнет. Во всяком случае, мысль об этом у нее есть. Но кто знает?

– Этого не случится, Джаз.

– Почему?

– Не случится – и все.

– Я... пойду собираться...

Она высвободилась из его рук и вышла из кухни.

Босх направился к телефону, висевшему на стене рядом с холодильником, и набрал номер авиакомпании. Договариваясь со служащей о переносе вылета на утро понедельника, Босх спросил, может ли отправиться в Лос-Анджелес не прямым рейсом, а с посадкой в Лас-Вегасе. Служащая сказала, что в этом случае задержка составит три часа четырнадцать минут и ему придется доплатить пятьдесят долларов. Босх согласился. Хотя компания уже содрала с него семьсот баксов, он не стал спорить и продиктовал номер своей кредитной карточки.

Он подумал о Лас-Вегасе, как только снял трубку. Клод Эно умер, но осталась его жена, которой пересылались его пенсионные чеки. Если ему, Босху, улыбнется удача, он получит информацию, стоившую много больше жалких пятидесяти долларов.

– Ты готов? – крикнула из гостиной Джасмин.

Босх вышел из кухни и увидел ее в джинсовых шортах и коротком топе, поверх которого она набросила белую рубашку, стянув ее узлом на талии. На носу Джаз красовались черные очки.

Она отвезла его в кафе, где им принесли блины с медом, овсянку, яйца всмятку и смазанные маслом тосты. Босх не ел овсянку со времен военно-тренировочного лагеря в Беннинге, но завтрак ему понравился. Они почти не разговаривали о событиях минувшей ночи и о картинах не упоминали. Словно разговоры на эти темы следовало вести лишь в темноте спальни.

Когда они поели, Джасмин сама оплатила счет, а Босх оставил на столе чаевые. День они провели в странствиях, раскатывая по дорогам в «фольксвагене» Джасмин с опущенным верхом. Она показала ему окрестности Тампы, начиная с Ибор-Сити и кончая Сент-Питерсбергом. За это время они сожгли полный бак бензина и выкурили две пачки сигарет. Когда день начал клониться к вечеру, они заехали в местечко под названием Индианс-Рокс-Бич, чтобы полюбоваться закатом над просторами залива.

– Я бывала во многих местах, – сказала Джасмин, – но лучше здешнего предвечернего света ничего не видела.

– А ты была когда-нибудь в Калифорнии? – спросил Босх.

– Пока не приходилось.

– Там закат иногда напоминает вулканическую лаву, изливающуюся на город.

– Должно быть, это очень красиво...

– Не то слово. Глядя на такое, о многом забываешь... Это, кстати сказать, одно из достоинств Лос-Анджелеса. Город во многом довольно мерзкий, но у него есть и прекрасные качества.

– Я тебя понимаю.

– Меня мучает один вопрос...

– Ты опять за свое? Ну, спрашивай.

– Если ты, как я понимаю, никому своих работ не показываешь, то чем же зарабатываешь себе на жизнь?

Интересное дело – Босх думал об этом весь день, но лишь когда тот пошел на убыль, отважился полюбопытствовать.

– Кое-что мне оставил отец. Он и раньше давал мне деньги. Немного, правда, но мне хватало. Зато я могу работать над картинами сколько нужно и не идти на компромиссы. Возможно, в один прекрасный день я их и выставлю. Когда мне не будет за них стыдно. Это по крайней мере честно.

За расплывчатым ответом скрывалось стойкое нежелание этой женщины демонстрировать миру свои работы, а по существу – самое себя. Но Босх решил больше не затрагивать эту тему. Однако теперь настала очередь Джасмин.