Взгляд тигра - страница 75
– Где мисс Шерри? – надрывался Чабби. – Эта зверюга до нее добралась?
Задыхаясь и всхлипывая, я перекатился на спину.
– Побереги глотку. Шерри на затонувшем судне, у нее воздух кончается.
Чабби бросился на нос и сдернул брезент со сложенных там запасных аквалангов. Он из тех, кого хорошо иметь рядом в трудную минуту.
– Анджело! – рявкнул он. – Тащи акульи таблетки. – Имелась в виду упаковка специального репеллента из уксуснокислой меди, заказанного по американскому каталогу спортивных товаров, к которому Чабби питал презрительное недоверие. – Поглядим, какой от этой дребедени прок.
Я надышался и с трудом встал на ноги.
– У нас проблемы, – объяснил я. – В заводи полно крупных акул, причем две – крайне опасные. Та, что набросилась на меня, и еще одна.
Чабби хмуро прилаживал дыхательные клапаны к баллонам с воздухом.
– Ты поднялся без акваланга?
– Оставил баллоны Шерри. Она ждет внизу.
– Так ведь кессонная болезнь! Тебя ж скоро крючить станет… – В его глазах вспыхнула тревога.
– А что оставалось? – Дотянувшись до ящика с рыболовными снастями, я снял крышку. – На дно быстрей нужно, где давление, пока кровь пузырями не пошла.
Я ремнем прикрепил к бедру патронташ с взрывными наконечниками для ручного копья: всего двенадцать – жаль, что не больше. Каждый наконечник с резьбой ручной работы навинчивался на десятифутовую штангу из нержавеющей стали. Внутри – заряд, равноценный патрону дробовика двенадцатого калибра, а на рукояти – спусковой крючок для взрывания. Эффективное оружие против акул.
Чабби навесил мне на плечи акваланг и застегнул ремни, Анджело опустился на колени и прикрепил к лодыжкам таблетки репеллента в перфорированных пластиковых контейнерах.
– Нужен другой грузовой пояс, – вспомнил я, – и один ласт на дне остался. Запасной комплект в… – Договорить не удалось. Левый локоть пронзила жгучая боль, настолько мучительная, что я громко вскрикнул. От давления пузырьков в крови на нервные окончания и сухожилия рука непроизвольно согнулась в локтевом суставе, как складной нож.
– Крючит! – ахнул Чабби. – Пресвятая Дева Мария, как есть крючит! – Он прыгнул к моторам и стал подводить лодку ближе к рифу.
Боль набросилась снова. Судорога огнем прожгла правую ногу, свела в колене. Всхлипывая, как ребенок, я примостился на банке.
С выключенными двигателями вельбот по инерции подошел вплотную к скале. Чабби нагнулся надо мной, вставил в рот загубник и отвернул вентили на баллонах.
– Порядок? – спросил он.
Я сделал вдох и кивнул.
Он перегнулся через борт, вглядываясь в глубину.
– Уплыла тварь, нигде не видать.
Ни рука, ни нога не действовали. Чабби легко поднял меня и перенес в воду между лодкой и рифом. Анджело прицепил мне к поясу акваланг для Шерри и подал десятифутовое копье. Оставалось только надеяться, что я его не выроню.
– Ступай и без мисс Шерри не возвращайся, – напутствовал Чабби.
Я неуклюже, как утка, плюхнулся в воду.
Несмотря на невыносимую боль, главной заботой были белые акулы – в первую очередь я высматривал зловеще скользящие силуэты. Один промелькнул далеко внизу в окружении неуклюжих альбакоров. Под защитой рифа я спускался с трудом, как увечный жук-плавунец. На глубине тридцати футов боль поутихла. Под давлением воды пузырьки в кровотоке уменьшились, конечности распрямились, их функции восстанавливались.
Спуск пошел быстрее, и благословенное облегчение не заставило себя ждать. Отчаяние отступило, вернулись мужество и уверенность. В случае чего воздух и оружие давали надежду победить.
На глубине девяноста футов отчетливо показалось дно и воздушные пузырьки Шерри, поднимавшиеся из серовато-синей глубины, – это зрелище меня воодушевило. Она еще дышала, а со мной были два полных баллона сжатого воздуха. Осталось доставить по назначению.
Один из жирных, уродливых альбакоров заметил меня и направился в мою сторону. Ненасытное создание, даром что с набитой утробой, надвигалось с жуткой ухмылкой, поводя широким хвостом.
Отступив, я повис в воде спиной к рифу, лицом к хищнице, выставив перед собой копье со взрывным наконечником и перебирая ластами, чтобы быть наготове. От таблеток репеллента потянулись шлейфы ярко-синего красителя, окутав меня дымящимся облаком. Акула пошла в атаку, я направил копье точно ей в морду, но, придя в соприкосновение с синим облаком, ошеломленная и испуганная рыба метнулась прочь – уксуснокислая медь обожгла глаза и жабры.
«Видал, Чабби Эндрюс? – подумал я. – Сработало!»
От верхушек бамбукового леса до Шерри оставалось футов тридцать – она сжалась в амбразуре, наблюдая за мной. Ее баллоны опустели, она использовала мои, но, судя по величине и количеству поднимающихся пузырьков, воздуха оставалось на секунды.
Я оторвался от клифа, однако Шерри неистово замахала руками, заставив меня обернуться. Белая смерть приближалась, как длинная синяя торпеда, задевая брюхом верхушки бамбука. Из угла челюстей свисал рваный кусок плоти. Широченная пасть распахнулась, заглатывая лакомство, показались ряды белых треугольных клыков. Я откинулся назад и забил ластами по воде, выпустив густую завесу синего дыма между акулой и собой.
Стрелой пролетев последние несколько ярдов, акула напоролась на репеллент, отклонилась от курса и ушла в сторону.
Я попал под тяжелый удар хвоста, пару раз перевернулся и потерял способность ориентироваться. Когда я пришел в себя и, еще плохо соображая, огляделся, белая смерть описывала вокруг меня круги.