Третий близнец - страница 128
Зазвонил телефон.
Она вскочила, уронила альбом на пол, схватила трубку.
– Лиза?
– Привет, Джинни! Что за срочность?
Джинни тяжело опустилась на диван, испытывая невероятное облегчение.
– Слава тебе, Господи! Звонила сто раз, где ты ходишь?
– Ходила в кино с Кэтрин и Биллом. Это что, преступление?
– Извини. Я не имею никакого права устраивать тебе допрос и…
– Все в порядке. Мы же подруги. Так что можешь на меня немного позлиться. И как-нибудь я отвечу тебе тем же.
Джинни засмеялась.
– Спасибо. Послушай, Лиза, у меня есть список двойников Стива. И мне нужно узнать их адреса, желательно сегодня же. Поможешь?
Пауза.
– Но, Джинни, я и без того едва не нарвалась на крупные неприятности, пытаясь проникнуть к тебе в кабинет. Меня запросто могли уволить, да и охранника тоже. Я вовсе не против тебе помочь, но не могу потерять работу.
Джинни растерянно замерла с трубкой в руках. Нет, прошу тебя, не подводи меня, особенно теперь, когда я подобралась так близко.
– Ну пожалуйста!…
– Я боюсь.
На смену растерянности пришел гнев. Э, нет, голубушка, я не позволю тебе отвертеться!
– Уже почти воскресенье, Лиза. – Страшно противно делать это, но придется. – Ровно неделю назад я вошла в горящее здание, пытаясь найти тебя.
– Знаю, знаю…
– Я тоже боялась.
Долгая пауза.
– Ты права, – выдавила наконец Лиза. – Ладно, хорошо, я все сделаю.
Джинни с трудом подавила торжествующий возглас.
– Когда ты сможешь туда подъехать?
– Через пятнадцать минут.
– Встречу тебя на улице.
Джинни повесила трубку. Потом метнулась в спальню, сбросила халат, натянула черные джинсы и бирюзовую майку. Накинула сверху черную джинсовую куртку и сбежала вниз по лестнице.
Она вышла из дома ровно в полночь.
Воскресенье
52
Джинни приехала в университет раньше Лизы. Припарковалась на стоянке для гостей, не захотев оставлять свою приметную машину возле Дурдома, и прошла пешком через безлюдный темный кампус. Остановилась возле здания и стала ждать. Вдруг пожалела, что не заскочила по дороге в ночной магазин купить чего-нибудь перекусить. Она мечтала о чизбургере с жареным картофелем, толстом куске пиццы с перцем, яблочном пироге, ванильном мороженом… на худой конец, можно было бы обойтись и салатом с чесночной приправой. И вот, наконец подъехала Лиза в маленькой белой «хонде». Она вышла из машины, взяла Джинни за руки.
– Мне стыдно, – сказала она. – Ты не должна была напоминать о том, как поступают настоящие друзья.
– Я все понимаю, – ответила Джинни.
– Прости.
Они прошли в здание, включили в лаборатории свет. Джинни насыпала кофе в кофейник, Лиза включила компьютер. Странно было находиться в лаборатории среди ночи. Белые стены и двери, беспощадно яркий свет, машины и аппараты – все это напомнило Джинни морг.
Наверняка охранники рано или поздно сюда нагрянут, подумала она. После вылазки Джинни они держат Дурдом под наблюдением. Увидят в окнах свет – и сразу прибегут. С другой стороны, ученые часто засиживаются на работе по ночам, и неприятностей ожидать не следует – если, конечно, не явится тот вчерашний охранник, который непременно узнает ее, Джинни.
– Если вдруг кто-то придет, – сказала она Лизе, – я спрячусь вон в том вытяжном шкафу. Вдруг это будет охранник, знающий, что я лишена доступа в эти помещения.
– Надеюсь, мы услышим его приближение, – нервно заметила Лиза.
– Надо как-то обезопаситься. – Джинни не терпелось заняться поиском клонов, но она сдерживала себя: меры предосторожности принять стоит. Она оглядела лабораторию, взгляд ее упал на небольшой букет у Лизы на столе. – Скажи, тебе очень дорога эта стеклянная ваза? – спросила она подругу.
Лиза пожала плечами:
– Да нет. Такую в любом универмаге можно купить.
Джинни вынула цветы, вылила воду в раковину. Потом сняла с полки книгу Сьюзан Л. Фабер «Идентичные близнецы, воспитывавшиеся раздельно». Вышла в коридор, дошла до дверей, ведущих на лестницу. Потянув двери к себе, слегка приоткрыла их и вставила между ними книгу. Затем сверху, над щелью, установила стеклянную вазу. Теперь ни один человек не мог войти в коридор, не уронив вазу, которая с грохотом разлетелась бы на мелкие осколки.
Лиза спросила:
– А что мне сказать, если нас все-таки застукают?
– Скажешь, что терпеть не можешь, когда за тобой шпионят, – ответила Джинни.
Лиза удовлетворенно кивнула:
– Еще немного, и я стану настоящим параноиком.
– Ладно, давай за дело, – сказала Джинни.
Они вернулись в лабораторию и оставили ее двери открытыми, чтобы услышать, если вдруг ваза разобьется. Джинни вставила драгоценную дискету в компьютер и сделала распечатку. Там были имена восьми младенцев мужского пола, чьи электрокардиограммы были так схожи, словно принадлежали одному человеку. Восемь крохотных сердец бились совершенно одинаково. Каким-то образом Беррингтону удалось уговорить персонал армейских госпиталей провести этот тест. И копии этих документов, вне сякого сомнения, были отправлены в клинику «Эйвентайн», где и хранились вплоть до четверга, пока их не уничтожили. Но Беррингтон забыл или не учел, что оригиналы могли остаться в армейских госпиталях.
– Давай начнем с Генри Кинга, – предложила Джинни. – Полное имя – Генри Ирвин Кинг.
Лиза достала два диска, вставила их в дисководы.
– На этих двух дисках записаны домашние телефоны всех граждан США, – сказала она. – И наша поисковая система позволяет работать одновременно с двумя дисками.
Экран монитора ожил.