Страна цветущего шиповника - страница 23

Она поспешно выскочила из машины. Малолитражка рванула с места с пробуксовкой, на асфальте остался след.

Когда Тина подъезжала к дому, на телефон пришло сообщение: «Два дня. И ни минутой больше».

— Будь ты проклят, Ник, — отталкивая от себя телефон, пробормотала Тина. И залилась слезами. — Будь ты проклят!

Глава 11

Девять лет назад. Неаполь.

— Надо же, как тесен мир. — Молли улыбнулась. — Мало ли на свете Кларков! Мне бы в голову не пришлю, что этот Кларк, которым тетушка Белла все уши прожужжала, и твой отчим — одно и то же лицо.

— Да, я тоже никогда бы не подумала. — Тина выдавила из себя улыбку. — Действительно, тесен мир… Сколько, ты говоришь, он пожертвовал на этот приют?

— На художественный дом для сирот, — поправила Молли, — уж я-то помню! И хотела бы забыть — не получится. — Она расхохоталась. — Двадцать тысяч евро. Мне бы столько пожертвовали! Я, между прочим, тоже художественная натура. Видела мои последние фотки в фейсбуке?

— Видела, ага.

— А лайки где? — тут же надулась Молли.

— Поставлю, обещаю. Вот, прямо сейчас поставлю, пока буду домой ехать.

Молли изумленно вскинула идеально подведенные брови:

— А ты что, уже уходишь?

— Ты же недавно пришла?

— Так редко собираемся — и опять Ти срочно надо бежать!..

К Молли присоединились все сидящие на полукруглом диване, перед столиком одного из модных неапольских клубов, подруги.

— Извините, девочки, — покаялась Тина. — Мне, правда, очень надо! — Она понизила голос. — Брайан только что написал, что у него для меня сюрприз.

— Подарок на помолвку! — взвизгнула Молли.

— Приглашение в путешествие! — присоединилась толстушка Айрис.

— Вероятно. — Тина загадочно улыбнулась.

Она прощалась с подругами еще минут десять, обещая всем написать, на все ответить и наставить лайков везде, куда дотянется. После этого наконец удалось уйти.

Уличным пробкам Тина радовалась. Нужно было хорошенько переварить полученную информацию.

Она злилась. Она была невероятно зла, а злость — плохой советчик, когда нужно принять решение. Закрыв глаза, Тина вспоминала последний разговор с Эндрю.

* * *

— Мне очень жаль, Ти. Я бы с удовольствием помог — уверен, что в сомнительное предприятие ты не ввяжешься, и когда-нибудь эта компания начнет приносить доход. Но сейчас, поверь, у меня совершенно нет свободных денег. Едва наскреб нужную сумму на то, чтобы заплатить налог за «Шиповник»… Попробуй обратиться к Боровски? Что такое тридцать тысяч для Альфреда? Тем более, что они нужны тебе не на новое платье, а для вложения в перспективный бизнес. Я понимаю, что попрошайничать неприятно, но ты ведь уже почти часть их семейства, так? И всего лишь собираешься воспользоваться частью дохода, для того, чтобы потом вернуть деньги сторицей.

По телефону голос Эндрю казался по-настоящему расстроенным. И услышанное сейчас от дурочки Молли сообщение о том, что отчим пожертвовал двадцать тысяч на какой-то приют, прозвучало для Тины как гром с ясного неба.

— Ерунда, — объявила Тина, выпрямляясь и откидываясь назад. — Этого не может быть.

— Вы что-то сказали, сеньорита? — откликнулся таксист.

— Нет-нет. — О присутствии в машине водителя Тина вспомнила только сейчас. — Все в порядке, извините.

Она достала телефон. Бездумно потыкала лайками в странички подруг — это, как ни странно, всегда помогало сосредоточиться.

Решение созрело быстро. Если она сама не в состоянии доподлинно проверить информацию, нужен кто-то, кто сделает это за нее, вот и все. Если дурочка Молли что-то перепутала — об умственных способностях подруги Тина была невысокого мнения — она вздохнет с облегчением. Если же нет… что ж, еще будет время об этом подумать.

— Скажите, пожалуйста, — обратилась к таксисту Тина.

В последнее время взяла себе за правило почаще общаться с простыми людьми: таксистами, официантами, клерками. Недавно прослушанный бизнес-курс утверждал, что успех хорошего предпринимателя — в понимании потребностей населения, ведь без понимания этих потребностей хорошо продающийся продукт не создашь.

И Тина старалась, по возможности, заводить разговоры с представителями разных сфер, пытаясь таким способом определить, что для собеседника важно; в том же бизнесе-курсе говорилось, что такая беседа — одно из самых эффективных упражнений. Кроме того, общение должно было помочь отточить обаяние, понять, какие именно твои действия располагают людей. Харизма и умение увлечь своими идеями тоже немаловажные составляющие успеха, а Тине очень хотелось преуспеть.

— Скажите, если бы вам нужно было проверить информацию о состоянии счетов некоего господина, что бы вы сделали?

— Запретил бы себе об этом думать, — хохотнул таксист. — Дело-то незаконное, сеньорита. Тайна вкладов, все такое… Это, чтоб самому не вляпаться, надо сыщиков из детективного агентства нанимать. Да только где их взять, сыщиков? Жизнь, поди, не сериал…

Согласно правилам бизнес-курса, следующим вопросом Тины должно было стать: «А какие сериалы вы любите?», ответ рассказал бы ей о таксисте многое. Но Тина уже не слушала таксиста. Она вдруг поняла, что нужно сделать, и на эффективные упражнения стало плевать.

Жизнь — не сериал, бесспорно. Однако детективные агентства в ней, как ни странно, встречаются.

* * *

— Мы все проверили, сеньорита Гордон. Ошибки быть не может.

Когда Тина впервые шла на встречу с детективом — электронное письмо, полученное ею в ответ на запрос, было подписано «К. Т. Грассо», — воображение рисовало молодого красавца в элегантном костюме. И когда К. Т. Грассо оказался крашеной блондинкой средних лет, в джинсах и рубашке, невысокой и полной — типичная домохозяйка из пригорода, встреть на улице — внимания не обратишь, ей с трудом удалось скрыть разочарование.