Последняя жертва - страница 22
Я так же заметила, что ключа в замке зажигания не было.
— Ты же не замкнул провода в этой машине? — Затем перефразировала свой вопрос.
— Ты угнал эту машину?
— У тебя странное восприятие морали, — отметил он.
— Побег из тюрьмы в порядке вещей.
Но угон машины тебя возмущает.
Я просто больше удивилась, чем возмутилась, — сказал я, откинувшись на спинку сиденья.
Я вздохнула.
— Я испугалась… ну, на секунду я испугалась, что ты не придешь.
Что они поймали тебя или что-нибудь еще.
— Нет.
Большую часть своего времени я потратил выбираясь и находя подходящий автомобиль.
Через несколько минут наступило молчание.
— Ты не спросил, что случилось со мной, — заметила я немного обиженно.
— Нет необходимости.
Ты здесь.
Это главное.
— Я ввязалась в драку.
— Я заметил.
Твой рукав разорван.
Я опустила взгляд.
Да, разорван.
А ещё я потеряла кепку в своем безумном порыве.
Не большая потеря.
— Не хочешь узнать что-нибудь о сражение?
Его взгляд оставался на дороге впереди нас.
— Я уже знаю.
Ты разобралась со своим врагом.
Ты сделала это быстро и хорошо.
Потому что ты всегда делаешь это хорошо.
Мнгновение я размышляла над его словами.
Они были, фактически, всем делом… и всё же, его утверждение вызвало слабую улыбку на моих губах.
— Хорошо.
И что теперь, генерал? Ты думаешь, что они просмотрят отчёты об угнанных машинах и узнают наши номера?
— Вероятно
Но к тому времени, у нас будет уже новая машина, о которой они не будут иметь ни малейшего представления.
Я нахмурилась.
— Как ты это сделаешь?
— Мы встретимся кое с кем через несколько часов.
— Черт возьми.
Я действительно ненавижу быть не в курсе.
"Несколько часов" привели нас в Роанок, штат Вирджиния.
Большая часть нашего пути прошла без особых происшествий, до этого момента.
Как только стал виден город, я заметила, что Дмитрий наблюдал за указателями, пока не нашел тот, который ему нужен.
Свернув с автомагистрали, он продолжал проверять нет ли за нами хвоста, но ничего не было.
Мы достигли другой дороги среди центров торговли, и он поехал к Макдональдсу, который ясно выделялся среди остальных бизнес-центров.
— Я так думаю, — сказала я. — Это не остановка перекусить?
— Это, — ответил он, — место, где мы узнаем куда ехать дальше.
Он объехал вокруг стоянки ресторана, его глаза что-то искали, хотя сначала я не знала что.
Я увидела это за секунду до него.
В одном из далеких углов я увидела женщину, прислонившуюся к внедорожнику, спиной к нам.
Я не могла видеть большую ее часть, за исключением того, что она носила темную рубашку у нее были взъерошенные, светлые волосы, которые почти касались плеч.
Дмитрий припарковался рядом с ней и я вышла, как только он остановился.
Я узнала ее прежде, чем она повернулась.
— Сидни? — Прозвучало как вопрос, но я и так знала, что это была она.
Она повернула голову, и я увидела знакомое лицо — лицо человека — с карими глазами, которые становились янтарными на солнце, и тусклой золотой татуировкой на щеке.
— Эй, Роза, — сказала она, и печальная улыбка заиграла на ее губах.
Она держала пакет из Макдональдса.
— Я подумала, что ты будешь голодна.
Глава 6
На самом деле, если подумать, то появление Сидни не было более странным, чем половина других вещей, которые, кажется, случаются со мной на регулярной основе.
Сидни была Алхимиком, которого я встретила в России, когда пыталась найти и убить Дмитрия.
Она была моего возраста и ненавидела свое назначение сюда, хотя я, несомненно, ценила её помощь
Как ранее заметил Дмитрий, алхимики захотят помочь мороям найти и поймать меня.
Однако, судя по напряжению, исходившему от них обоих, её и Дмитрия в машине, стало очевидно, что она помогала в этом побеге.
С большим усилием, я отложила свои вопросы до поры до времени.
Мы все еще были беглецами, нас несомненно еще преследовали.
У Сидни была новая марка Хонды CR-V c Луизианскими номерами и арендным стикером.
— Какого черта? — спросила я.
— Этот дерзкий побег спонсирует Хонда?
Не получив ответа, я перешла к следующему очевидному вопросу.
— Мы едем в Новый Орлеан? — Это был новый пост Сидни.
На данный момент, осмотр достопримечательностей был последней вещью, о которой я думала, но если тебе приходится убегать, то лучше сбежать в какое-нибудь хорошее место.
— Нет, — сказала она уклончиво.
Мы едем в Западную Вирджинию.
Я резко посмотрела на Дмитрия, который был на заднем сидении, надеясь, что он опровергнет это.
Но он не сделал этого.
— Я предполагаю, под "Западной Вирджинией", ты на самом деле подразумевала "Гавайи", — сказала я.
— Или другое столь же волнующее место.
— Честно говоря, я думаю, прямо сейчас тебе лучше избегать волнение, — отметила Сидни.
GPS устройство направило ее к следующему повороту, ведя нас назад к I-81 (прим. перевод.: Interstate 81 — межштатное шоссе в восточной части Соединенных штатов, Пенсильвания).
Она слегка нахмурилась.
— Да и Западная Вирджиния довольно красивая.
Я вспомнила, что она с Юты, и возможно не знает ничего лучше.
Я давно отказалась от любого контроля в этом плане бегства, так что я перешла к следующему набору очевидных вопросов.
— Почему ты помогаешь нам? — У меня было такое чувство, что Сидни поморщилась в темноте.