Только одно желание - страница 67
Лиам вышел из ванной через несколько минут. Он успел побриться. Вид у него был немного усталый после дороги, но уже куда более свежий, чем некоторое время назад.
— Этого я не заказывала, — озадаченно проговорила Айрин, рассматривая открытую бутылку вина и два бокала к ней.
— Может быть, нам решили сделать сюрприз? — предположил Конрой, присаживаясь рядом с ней.
Когда Лиам разлил вино по бокалам, Айрин мысленно поблагодарила Райана за эту идею. Она надеялась, что алкоголь поможет ей справиться с неловкостью и волнением перед разговором. Тем временем, Конрой её не торопил, он вёл себя с той же спокойной уверенностью, которая так покорила её когда-то.
Вино оказалось вкусным — тёмно-рубиновое, немного пряное, опьяняющее одним запахом. Айрин невольно вспомнила их ужин в ресторане. Чем бы закончился тот вечер, если бы не появление Николь в подъезде?
Но долго наслаждаться вином и лёгким ужином не получилось — нужно было переходить к разговору.
— Что случилось, Айрин? — спросил Конрой, подталкивая её к тому, чтобы она начала говорить. — По телефону ты ничего не объяснила.
— Я расскажу, — ответила она, одним глотком допивая вино и сжимая в ладонях пустой бокал. — Только… Надеюсь, ты не станешь надо мной смеяться.
— Почему я должен смеяться?
Айрин вспомнила реакцию Элвина и пожала плечами. Но с неприятной частью вечера необходимо было покончить, и она начала рассказывать. Единственным, о чём решила умолчать Айрин, было то, что в отеле жил призрак Лорен Даффи. Учитывая, что никто, кроме неё, не видел его, рассказывать об этом не следовало. К тому же, Айрин почему-то была уверена, что до своего возвращения в Ноттингем ещё встретит Лорен.
Лиам слушал внимательно, не перебивал её и пока не задавал никаких уточняющих вопросов. Лишь иногда на его лице отражалось удивление, тут же сменявшееся задумчивостью. Айрин говорила долго, начав с того самого момента, когда, работая над дневниками поэтессы, наткнулась на «Лунную песню».
Когда она закончила рассказывать, Конрой снова наполнил оба бокала вином.
— Давай разберёмся. Ты говоришь, что не рассказывала об этом своим коллегам?
— Нет, — ответила Айрин.
— Потому что ты им не доверяешь?
— Может быть, — произнесла она, вспомнив Джонатана Кензи. Она не могла объяснить причину того, что её непосредственный начальник никогда не вызывал у неё не только доверия, но и желания чем-то важным с ним поделиться. Возможно, не рассказав ему о «Лунной песне», Айрин поступила не совсем правильно, но всё в ней сопротивлялось тому, чтобы посоветоваться с начальником.
— Но теоретически у них была возможность найти заклинание самим?
— Думаю, да, — согласилась Айрин. Дневник Лорен Даффи оставался в архиве, и доступ к нему могли получить как Кензи, так и другие преподаватели — с помощью бумаги с его подписью и печатью университета.
— А этот твой друг? — спросил Лиам.
— Он в Лондоне, и ему эта идея совсем не понравилась. Он не верит.
— А ты?
Застигнутая врасплох этим вопросом Айрин некоторое время молчала, затем подняла на него глаза.
— Да, — твёрдо проговорила она. — Я верю.
— Ты кого-нибудь подозреваешь?
— Нет. То есть, я должна подозревать всех, ведь человек с улицы едва ли мог бы попасть в мою комнату, тут практически не бывает чужих. Не будет… до карнавала, когда приедут и другие гости.
— Но никто не кажется тебе особенно подозрительным? — продолжал расспрашивать Конрой.
— Никто, — перебрав в памяти лица постояльцев и работников отеля, ответила Айрин. — Наверное, из меня плохой детектив, — попыталась пошутить она.
— Ещё один вопрос. Ты решила приворожить меня только ради эксперимента? У тебя были и другие кандидаты?
Она не сразу поняла, о чём он спрашивает. Когда же осознала, то решительно покачала головой. От этого энергичного движения волосы упали ей на лицо.
— Конечно, нет! То есть… у меня не было никаких других кандидатов. И нет, — произнесла она. — А вот у тебя…
— У меня? — уточнил Лиам.
— Мэри-Энн, — проговорила Айрин, опустив голову, от чего волосы закрыли её лицо почти полностью.
— Если тебе интересно, то мой друг Аллен, кажется, понял, что она ему нужна, и в данный момент пытается её вернуть. Даже любопытно, что у них получится… — задумчиво пробормотал Конрой. — А что касается твоих других кандидатов, то я намерен и дальше не допустить их появления.
В следующее мгновение и без того малое расстояние между ними сократилось. Тёплая ладонь коснулась её щеки, убирая назад волосы и приподнимая её лицо. Нежное короткое прикосновение его губ к её губам… Всего несколько секунд — ровно столько, чтобы понять, как им не хватало друг друга всё это время, чтобы почувствовать желание целовать снова и снова, прижать к себе, не отпускать. Его пальцы запутались в её волосах, а последующий за первым поцелуй был смелым, долгим, настойчивым… От мужчины пахло свежестью и мятным гелем для душа. Горячие губы прижались к её шее и снова вернулись к губам, прикусывая, поддразнивая, ловя участившееся дыхание.
— Я сейчас вернусь, — шепнула Айрин, выскальзывая из его рук, и скрылась за дверью ванной комнаты.
Всё ещё тяжело дыша, она прислонилась к прохладной стене. Прижала ладони к пылающим щекам. Несмотря на свой возраст, Айрин волновалась, и эти поцелуи казались ей по-настоящему первыми.
Несколько минут на то, чтобы раздеться, включить тёплый душ, доверить своё тело воде, затем большому мягкому полотенцу, завернуться в великоватый ей махровый халат.