Господин мертвец - страница 203

Взбешенный Йонер поставил десять талеров тому, кто собьет проклятый аэростат, но желающих забрать награду так и не оказалось. Пулеметы, как и тяжелые противотанковые винтовки, были бессильны на таком расстоянии, и даже Хаас мог только развести руками. Имей полк фон Мердера истребители, наглецов-французов еще можно было бы проучить, но оберст, конечно, берег уцелевшие машины.

— Теперь за нас принялись всерьез, — сказал Карл-Йохан как-то раз, когда они с Дирком укрылись в одном блиндаже при раскатах очередной канонады, — Обработают, как картошку на грядке. Каждый день акустики докладывают о новых орудиях. Две батареи шнайдеровских стопятимиллиметровок, около восьми километров, тут и тут… Батарея тяжелых мортир, не меньше трех стволов, двести восемьдесят миллиметров, и хорошо замаскированы…

Перед глазами Дирка потрепанная карта покрывалась все новыми и новыми обозначениями. Их было так много, что глаз начинал путаться в лабиринтах резких линий и штриховки.

— Кажется, они собрали здесь достаточно батарей, чтобы загнать нас на полкилометра в землю.

— Именно так, господин унтер. Я не удивлюсь, если скоро они притащат сюда одно из своих пятьсотдвадцатимиллиметровых чудовищ.

— Железнодорожные гаубицы? Вздор. То же самое, что стрелять из пушки по воробьям.

— Конечно, — согласился Карл-Йохан, без всякой, впрочем, уверенности в голосе, — Говорят, снаряд весит почти две тонны, а в том месте, где он падает, возникает кратер двадцати метров в диаметре.

— Пусть вас не беспокоят солдатские страшилки, Карл-Йохан. Будем думать о насущном. К примеру, я не без оснований опасаюсь танков.

— Танки… — Карл-Йохан поежился нехарактерным для мертвеца движением, — Разведка не сообщает о них, но, конечно, могут быть замаскированы. Хитрые французы часто передвигают танки под грохот канонады ближе к линии фронта, чтоб мы не могли расслышать моторы. А потом накрывают чехлами и заваливают ветвями. Значит, полагаете?..

— Земля подсохла, — кратко пояснил Дирк, наблюдая за тем, как с потолка блиндажа между щелей струится тонкими змейками земля, потревоженная разрывом снаряда, — Теперь они могут не бояться завязнуть в грязи. Мы должны предусмотреть и это. Я интересовался у Крамера, противотанковая подготовка у полка фон Мердера не выдерживает критики. Орудийная часть в строю едва ли на тридцать процентов, все, что есть — допотопные противотанковые винтовки и обычные пулеметы. Может, этого хватило бы против примитивных устаревших «Сен-Шамонов» и «Шнейдеров», но эти коробки давно уже не в чести у пуалю. Наверняка специально для нас они припасли что-то поинтереснее…

Следующий разрыв заставил подскочить стол, чьи ножки на несколько сантиметров уходили в землю. Дирк ловко поймал на лету карту.

— Людям фон Мердера еще менее сладко, — заметил Карл-Йохан, — По крайней мере, мы не на передовой.

— А жаль. Я бы предпочел видеть противника и чувствовать его присутствие, а не ловить головой их свинцовые пилюли и трястись, как в лихорадке.

— Передовую лягушатники утюжат минометами Ливенса. И, судя по тому, что фон Мердер меняет взвода переднего края каждые два дня, условия там далеки от эдемских. Говорят, полевой госпиталь переполнен, а лазарет смердит, как чумная яма…

— Пробуют на укус, — кивнул Дирк, — Без сомнения, французы вновь готовятся к удару. И теперь прощупывают почву. Наносят раз за разом уколы, пробуя нашу оборону по всей длине, подбирают лазейку, следят за тем, как мы огрызаемся. Еще неделя или две — и они решат, что время пришло.

— Люди фон Мердера в этот раз могут оказать им еще меньшее сопротивление, — вздохнул его заместитель, — Я, конечно, не являюсь частым гостем там, но слухами окопы полнятся… Настроение крайне скверное и наше присутствие его только ухудшает. Одно дело слушать канонаду, другое — ждать вражеского наступления, чуя затылком хладное дыхание мертвецов.

Дирк поморщился, показывая, что оценил шутку.

— Их настроения нас не касаются, Карл-Йохан. У нас есть приказ держаться здесь, и мы будем держаться ровно столько, сколько потребуется. Пусть затыкают носы, если угодно.

— У… кхм… мейстера есть почва для оптимизма?

— В последнее время он выглядит так, словно никакой почвы и вовсе нет, сам похож на висельника.

— Я тоже ощущаю нечто подобное.

— Как и мы все, ефрейтор. Мейстер встревожен.

— Это все французский тоттмейстер?

— Да. Его присутствие становится все более ощутимым. Я иногда перекидываюсь парой слов с Морри, тот говорит, что мейстер в последнее время почти не спит.

— Лучше бы об этом не узнали местные вояки. Иначе подкараулят-таки мейстера с осиновым колом… Они и без того уверены, что тоттмейстеры возжигают в своем логове огни в человеческих черепах и спят только во времена солнечных затмений.

— Отставить шутки, — сказал Дирк, добавив в голос немного строгости, — Жизнь мейстера нас не касается. Мы просто выполняем его приказы.

— Так точно, господин унтер, — Карл-Йохан резко выпрямился, — Надеюсь, если французы пустят своих мертвецов, мейстер успеет предупредить нас.

— Как и я.

Отпустив Карла-Йохана, у которого вечно хватало дел при артобстреле, Дирк решил пройтись до расположения четвертого отделения. Снаряды ложились с перелетом метров в четыреста, видно, даже аэростат артиллерийских наблюдателей был бессилен разглядеть что-то сквозь колышущийся туман, который неожиданно поднялся с самого утра и висел густой кисейной пеленой над траншеями. Особенно густым он был у земли. Двигаясь едва ли не на ощупь, угадывая направление в лабиринте земляных ходов, Дирк подумал о том, что этот туман похож на кровь, выступившую из истерзанной глубокими ранами земли.