Игры теней - страница 97
— Думаешь, рабы послушаются твоих приказов, отданных с другого корабля?
— Они будут думать, что я знаю, что говорю.
— И кто их в этом убедит?
— Ты. Перед вылетом ты встретишься с ними и скажешь, что мне уже приходилось сталкиваться с этими неизвестными, и я единственный, кто хоть что-то понимает в их тактике.
— И зачем тебе это? — снова удивился верховный.
— Затем, что мы должны выжать из этой ситуации всё возможное. Взяв на себя командование этим кораблём, я заставлю мягкотелых действовать так, как действуют корабли флота Ксены. Выдерживая наши паузы между залпами и удержанием силового щита. Не будем забывать, что наши корабли и корабли мягкотелых имеют огромную конструктивную разницу. Как ни прискорбно это признавать, их корабли мощнее. Я имею в виду их энергообеспечение.
— Знаю, — мрачно кивнул верховный. — Вся беда в том, что энергообеспечение наших кораблей основано на совершенно ином принципе. Ты же знаешь, что ксеносы не выносят никакого излучения. Открою тебе маленький секрет. Мы уже разработали способ изоляции двигателей мягкотелых и почти готовы начать их испытание на наших кораблях. Но теперь встаёт вопрос об их ремонте и контроле во время эксплуатации. Рабы слишком ненадёжны.
— Странно. А почему вы не пытаетесь использовать робототехнику? — помолчав, спросил Альказ. — Чего проще? Техножрец сидит в изолированном помещении и управляет ремонтным роботом при помощи компьютера, отслеживая всё происходящее с помощью камер высокого разрешения. По-моему, вы слишком увлеклись личным участием техножрецов в работе.
— А ведь ты прав, ксеноброн, — мрачно протянул верховный, побарабанив когтями по пластиковому подлокотнику своих носилок. — Мы действительно увлеклись. Вот что значит действовать исключительно по канонам.
— Кажется, я снова нарушил какое-то правило? — иронично спросил Альказ.
— Твоё счастье, что ты не из нашего клана. За такое нарушение тебя уже приковывали бы к алтарю в молельном зале, — огрызнулся верховный. — Но ты подал мне идею, и теперь я должен найти способ воплотить её в жизнь. А главное, не оказаться при этом казнённым.
— За что? — не понял Альказ.
— Каноны изготовления и эксплуатации двигателей космических кораблей были разработаны и освящены многие годы назад, и их нарушение карается только смертью.
— В том случае, если речь идёт про обычные двигатели, — решительно ответил Альказ. — Но мы говорим о двигателях, которые ваши техножрецы изучают и пытаются применить на наших кораблях. Речь идёт о двигателях с кораблей мягкотелых. Так при чём тут наши каноны?
— А ведь ты снова прав, ксеноброн, — радостно подскочил на своих носилках верховный. — Мы не трогаем наши двигатели, а значит, и спорить не о чем.
— Ну, значит, казнь вам не грозит, — с довольным видом усмехнулся Альказ.
Махнув ему рукой, верховный приказал рабочим особям отнести себя в молельный зал. Глядя вслед процессии, Альказ недоумённо пожал плечами, не понимая, почему такие умные особи не могут увидеть элементарных вещей. Махнув рукой на проблемы техножрецов, Альказ решил вернуться к своим насущным делам. Быстро спустившись в трюм, где стояла клетка с отобранными для полёта рабами, Альказ приказал охранникам открыть дверцу и, войдя внутрь, настороженно огляделся.
Сидевшие в клетке рабы смотрели на него мрачно, с потаённой злобой в глазах. Этих людей он отобрал из членов захваченных пиратских экипажей и теперь был готов к любой реакции с их стороны. В том, что они попытаются напасть, Альказ почти не сомневался. Но рабы оказались умнее. Совладав со своими эмоциями, они остались сидеть на местах, продолжая молча сверлить его взглядами. Медленно пройдясь до противоположной стены, Альказ развернулся и, чуть оскалившись, негромко сказал:
— Я отобрал вас для особой миссии. Недалеко отсюда есть странная аномалия, пройдя сквозь которую вы попадёте под обстрел кораблей неизвестной расы.
— Ещё одна неизвестная раса? — удивился навигатор.
— Вот в этом-то всё и дело, — вздохнул Альказ. — Но мой линкор не может пройти на ту сторону, а ваш эсминец проскользнёт туда запросто. Но если вы будете слушать мои команды, то у нас всё получится.
— И что именно у нас должно получиться? — настороженно спросил один из канониров.
— Для вас это не важно. От вашего экипажа требуется только одно. Выжить. Войти в пятно аномалии, провести короткий бой и вернуться обратно.
— И что потом? — всё так же настороженно спросил канонир.
— А потом я постараюсь сделать всё, чтобы вас не отправили обратно в рабские загоны. Добившись разрешения на полную комплектацию вашего корабля экипажем, я помогу вам совершить ещё один проход через аномалию, после чего позволю уйти в пространство.
— Как? — не поверил навигатор.
— Всё просто. Вы навяжете нашим противникам бой и, выманив их на мой корабль, уйдёте в сторону. И пока мы будем заняты, вы успеете уйти. Но знать об этом должны только те, кто находится здесь. Если эта информация просочится дальше, всё отменится. Я просто не смогу сослаться на отвлечённость.
— И зачем вам такие сложности? — не унимался канонир.
— О чём ты? — не понял Альказ.
— Зачем вам устраивать себе проблемы с нашим побегом?
— Глупо заставлять вас делать что-то силой. Не имея перед собой цели, вы не будете работать, как следует. А так, зная, что свобода вполне реальна, вы будете делать всё правильно.
— Значит, возможность побега — это наш стимул? — уточнил канонир.