Диверос - страница 72
Часть внутреннего пространства вместе с печкой временно отгородили, подвесив к потолку несколько шкур. В палатке, благодаря особенной способности материала сохранять тепло, было уже даже немного жарко. Вся женская половина проследовала за импровизированную ширму, прихватив с собой несколько полотенец, и вскоре оттуда донесся плеск воды и тот обычный шум, который всегда присутствует там, где несколько представительниц прекрасного пола принимаются одновременно приводить себя в порядок, пусть даже это происходит в походных условиях.
Девирг и Кин Зи расположились у противоположной стены, рядом с Тэи Зи. Насколько тяжелым было его состояние, внешне понять было невозможно. Выглядел он совершенно спокойно, словно спал, набираясь сил.
Однако основное их внимание занимал отнюдь не заботливо укрытый одеялом санорра. Взгляд их практически не отрывался от занавески, из-за которой появлялись то чья-то рука с влажным полотенцем, то стройная нога, по которой это полотенце скользило вверх или вниз.
При каждом новом явлении какой-нибудь части тела Девирг задумчиво скреб уже успевший покрыться легкой щетиной подбородок и вздыхал. На что Кин Зи отвечал кивком головы. Определенно, эти двое в своем молчаливом диалоге имели абсолютное взаимопонимание и полное единство мнений.
Наконец, блондин не выдержал:
– Я напоминаю свое предложение потереть спинку!
А так как ответа не последовало, он решил поднять ставки и добавил:
– Та счастливица, что станет первой, в подарок получит еще и массаж шеи!
Из-за шкуры высунулась рука, явно принадлежащая Мэи Си. Рука погрозила пальцем и снова исчезла.
– Или массаж чего угодно, по желанию! – добавил Девирг.
На этот раз из-за ширмы выглянула порозовевшая Грейцель. Откинув со лба мокрые волосы, она прищурилась:
– Чего ты там хотел предложить, я не расслышала?
– Я говорю – помыться бы! И покушать! А вы печь оккупировали! И воду, поди, всю использовали!
– Ой, прекращай ты ныть, а? – из-за ширмы появилась голова Алекриз. – Мужчины должны стойко и мужественно переносить и выносить… да ведь, Грей?
– Истинно так.
Обе снова скрылись за шкурой.
– Нет, ну вот как так можно? – Девирг покачал головой. – Просто обтереться на раз влажным полотенцем и на раз – сухим. Волосы промыть более-менее. Но что можно делать столько времени, сколько они там сидят?
– Да пусть сидят, – махнул рукой Кин Зи. – Для них это отдых после такого дня. Тем более что они, кажется, уже заканчивают.
И действительно, не прошло и получаса, как из-за ширмы появились сияющие чистотой и общим счастьем дамы.
– Все, парни, – разрешила Вейга. – Ванная в вашем распоряжении.
– Эх, ванная… – тоскливо вздохнул Девирг. – Хорошо Тэи, к нему и грязь вроде бы не прилипает, и позаботиться есть кому, а нам… Пошли, Кин, а то я себя среди этих чистых физиономий чувствую чужим и нелюбимым.
Он зашел за ширму и спустя секунду из-за нее донеслось:
– А чем мыться-то?! Где вода вся?!
Кин Зи посмотрел в резервуар печи и улыбнулся.
За ширму заглянула Грейцель, вытирая волосы.
– Чем ты тут опять недоволен?
– Чем я недоволен?!
Девирг ткнул пальцем в сторону печи. Воды в резервуаре оставалось столько, что хватило бы разве что на три-четыре чашки чая.
– Куда воду дели?! И ведь пол сухой! Вы ее выпили, что ли?
Грейцель тоже заглянула в резервуар.
– Ты же сам сказал: на раз обтереться влажным полотенцем, на раз сухим,– пожала она плечами. – Полотенце тут намочить хватит. Умывайтесь, давайте, а то на вас смотреть страшно.
И она спокойно вышла из-за ширмы.
– Нет, ты видел, а? – Девирг посмотрел на Кин Зи.
– Но ты ведь и вправду так сказал, – ответил тот.
– Так я же не буквально имел в виду!
– Ну вот… Кого теперь это интересует.
– Что за жизнь, – окунув полотенце в воду, Девирг с несчастным видом принялся снимать рубашку. – Кому отдых от бед, а кому беды без отдыха.
Но, как бы то ни было, воды хватило для того, чтобы привести себя в порядок. Когда водные процедуры, наконец, были окончены, ширма снята («Ну вот, плакал, что воды мало, а сам все тут залил» – указала Вейга на пару отпечатков мокрых ног, оставшихся на полу), а в резервуаре печи снова вскипела вода, все уселись ужинать.
Благо, еды хватало: в рюкзаках осталось еще достаточно вяленого мяса, колбасы, темного хлеба и прочих вкусностей, запасенных в гедарском поселке. Алекриз добыла из своей сумки пару мешочков с травами («Подарок от Иове Ли» – пояснила она) и с общего разрешения заварила ароматный и вкусный чай. Горячий напиток, легко пахнущий травами, цветами, приятный на вкус, теплый дрожащий свет из-за дверцы печурки и вкусный ужин помогли забыть о холоде за стенками палатки, о тяжелом переходе и о той неизвестности, что еще ждала впереди.
– А с Тэи точно все будет в порядке? – спросила Вейга, которая весь вечер не отходила от санорра, постоянно поправляя одеяло, которым он был укрыт.
– Ему нужно отдохнуть, – уклончиво ответила Мэи Си.
– Да уж, – Грейцель потянулась. – И не одному ему. У меня вот тоже глаза слипаются. А еще дежурить.
– Ну, уж нет. Дежурить буду я. – Кин Зи поднял руку. – А ты отправляешься спать.
Грейцель не очень уверенно попыталась возразить, но он быстро прекратил все споры.
– Спать – и не спорить. Завтра мы будем на месте. Кто знает, что там? Так что силы пригодятся.
– Да я отдохнула уже.
– Слушай, женщина, что за разговоры? – вмешался Девирг. – Мужчина сказал – спать, значит носом к стенке без возражений! Не зли… нас! Да, Кин?