Рыжее братство. Возвращение, или Свободу попугаям! - страница 74

— Беспомощной, говоришь? — громогласно расхохотался бог, звонко хлопнув себя ладонями по обнаженным бедрам, — видел я, какая ты беспомощная, магева.

— Ага, и безобидная, кто меня обидит дня не проживет, — радостно, — глядя на улыбку бога против воли хотелось улыбаться самой. — И вообще, хватит вредничать! Тебе ведь все понравилось, а малость не в духах только потому, что сам так развлекаться не додумался.

— Мне так развлекаться, магева, по рангу не положено, это только тебе, Служительница можно все, что правильным сердцем считаешь. У меня свои рамки имеются, — посерьезнев, промолвил бог. — Но ты права, мне понравилось. Может, все-таки передумаешь, и пока не призвали тебя по всем правилам, мне временную присягу дашь? — Гарнаг вновь включил на полную мощь сногсшибательное обаяние, лучезарный взор и сияющую улыбку. Убийственное для падких на мужскую красоту девиц зрелище.

— Предложение конечно лестное, но не передумаю, не соблазняй, а то твоей сестре целительнице на безнравственное поведение брата пожалуюсь! — пообещала я, пытаясь по мере сил игнорировать ударную дозу обаяния божества. — Захочешь чего обсудить, заходи в любое время, только поводок на меня накинуть не пытайся, пожалуйста, не люблю я этого.

— Будь по-твоему, магева. Запомни, если помощь понадобится, зови, — снова стал серьезным мужчина. То ли у него настроение как у безумной белки скакало, то ли он испытывал разом такую прорву чувств, что мог отражать их лишь выборочно или я их только там воспринимать могла? Кто ж их богов разберет, чудные они и чудные, с этим не поспоришь. Но у меня уже есть парень, да и вообще я хотела избавиться от сверхъестественного влияния на свою судьбу, поэтому путаться с богом не собиралась.

— Хоро…, - начала соглашаться я, а эта могущественная сволочь взяла да и поцеловала меня напоследок как припечатала. Так, что ноги моментально подгибаться начали, как у жеребенка новорожденного и в голове зашумело, словно в одиночку на голодный желудок шампанского три стакана кряду жахнула.

Гарнаг исчез раньше, чем его довольный, вернее самодовольный смех уверенного в себе мужика. Я досадливо сплюнула и демонстративно утерла рот рукой. А вот на тебе, Казанова Ловеласович! Не воображай, будто всю башку мне задурил!

Золотистый туман развеялся, когда бог исчез в своих вышних сферах или наоборот меня из них вытурил, в ушах снова зазвучал многоголосый гул радостной толпы. Я обернулась к друзьям. Фаль все еще висел над головами Кейра и Гиза, а Лакс слезал с парапета. Их реальность стыла патокой. Неужто, Гарнаг еще и со временем шутки шутить горазд? Или все-таки там, где мы вели беседу, оно текло иначе?

Я все еще злилась на самоуправство бога, поэтому решила вообще не думать о нем и заспешила вниз к друзьям. Не давая им времени опомниться и начать задавать провокационные вопросы, затараторила:

— Все, с Гарнагом я перетерла, он доволен. Пора отсюда сматываться, пока ланцы не решили, что без нас у них праздник — не праздник, вас спаивать не начали, а от меня фейерверков требовать!

Почти машинально — вот что значит практика! — я закрутила вокруг нашей компании знак Дагаз — символ невнимания и направилась вниз. Если, кто хотел чего-то спросить, сначала должен бы был догнать. Впрочем, я все равно не собиралась посвящать друзей в детали моих переговоров с божеством.

Мы протолкались сквозь плотную толпу к трактиру и завалились внутрь. Забавно, там было почти пусто, основная масса народа предпочитала оставаться снаружи, чтобы лично если уж не поучаствовать, то хотя бы поглазеть на вершащиеся исторические события. Даже наш хозяин, по словам подавальщицы, оставленной за старшую, поддался всеобщему искушению. В целях конспирации мы заказали обед в комнаты и все, кроме Кейра, поднялись наверх. Телохранитель и завхоз по совместительству отправился на кухню, договориться о пополнении наших припасов и проследить за их упаковкой. Уверена, даже если б кому из поваров пришло в голову нагреть магеву, провести Кейсантира у них бы ни в жизни не получилось. У меня самой-то не получалось!

Обед на трех широких, как сомбреро подносах (не пускаться же в путь на голодный желудок), добрался до нас раньше телохранителя, мы как раз дожидались его, когда дверь открылась, и вместо одного мужика внутрь вошло двое в широкополых шляпах и здоровенный черный пес. Ни один из "гостей" Кейром не был. Цапа я узнала сразу, а когда визитеры сдернули шляпы, оказалось, — какие гости в нашем ауле! — что нас почтили своим присутствием Дерг и юный принц, ставший всего с час назад королем — Альвин. Как уж они умудрились без заклинаний смыться с площади, где набирал обороты праздник в их честь, совмещенный с поминками по Клементарию, ума не приложу. Ведь заклятья-то для них плести некому было.

"Заклятья!" — шибануло в голове увесистым молоточком с резиновой пумпочкой на конце. — " Ой, блин! Я же забыла снять с Дерга защитные чары, а ведь вовсе не собиралась сохранять неуязвимость сыскаря на веки вечные, чтоб он как тибетский лама в нетленку оборотился. Разок жизнь спасла и хватит, дальше пусть сам крутится, а то избалуется, характер испортится".

Сосредоточившись на круге защиты Кейсара, я поспешно растворила руны и еще раз отругала себя за невнимательность. Все то время, пока я соображала, что к чему (минуту-две максимум) и еще секунд двадцать колдовала, Дерг и Альвин молчали, первый с терпеливой серьезностью, второй восторженно, как подросток лицом к лицу с Гарри Поттером столкнувшийся. Уж не угораздило ли меня затесаться на первое место среди личных кумиров юного принца?