Полудемон. Король. Алекс. - страница 94
Да, вампирша сбежала и убила его величество. Горе-то какое!
Король Рудольф умер!
Да здравствует король Александр!
***
Когда поднялась тревога, я тихо и мирно спал в своей кровати. Да, и кошмары меня не мучили. И кровавые дядюшки мне не снились. И вообще - убил и убил, и пес с ним!
Заслужил!
Давно бы надо, да некому.
В мою спальню врываются придворные, на которых аж смотреть страшно.
- Ваше высочество!!!
Я лениво поднимаюсь с кровати.
- Чего? Что случилось?
- Его величество... Рудольф...
- что с дядей?!
- Он... умер.
- КАК!?
Я отбрасываю в сторону одеяло и начинаю одеваться. Хоть бы одна скотина отвернулась! Между прочим, сплю я голым.
Ур-роды...
- Ваше высочество... его величество убили!
- подробности?
Я их отлично знаю, но выслушиваю всякие глупости о кошмарной жестокости, о том, что тело дяди растерзали на куски (там еще побывал кто-то после меня?), о крови, которая потоками залила всю спальню...
- Сколько врагов там осталось?
- Там никого нет... - вякает канцлер.
- Как!? - реву я. - моя дядя не убил никого из своих врагов!? Этого не может быть, он же первый рыцарь страны! Он обязательно сопротивлялся бы!
Эта мысль явно не приходила к придворным. Болваны.
Но потом все кивают. Да, да, наверняка сопротивлялся, вас, ваше высочество, проводить? К месту трагической гибели?
Конечно, проводить.
А еще - вызвать храмовников... отпеть дядюшку и так, на всякий случай.
Тетя бьется в истерике. Отлично, пусть там и пребывает, пока я не смогу ей заняться. В спальне дяди все так, как я оставил. Дядя лежит с искаженным мукой лицом, глаза ему кто-то уже закрыл, над кровью собираются мухи - от них нет спасения даже в королевском дворце.
Опускаюсь на колени, следя, чтобы не попасть в лужу.
- Дядюшка, спи спокойно. Я обещаю найти твоего убийцу.
И уже придворным.
- Оставьте нас, я хочу помолиться.
Кстати - молюсь я вполне честно. О даровании Рудольфу справедливости. Не добра - он его не заслужил. Ни расплаты - я уже взял свое. Пусть получит то, что ему причитается, не больше и не меньше. Справедливости...
Молюсь, пока в дверь не проскальзывает тень, от которой словно все вокруг вымораживает.
Карающий. И не из простых свиней свинья, по повадкам видно. Слишком богатая одежда, слишком злобные глаза...
- Ваше высочество?
Оборачиваюсь с полными слез глазами, специально их рукавом натер, пока никто не видел. Золотое шитье, собака такая, царапучая...
- Д-да... вы пришли?
- Можете называть меня служитель Игнасио.
Я киваю. Не слуга, нет. Служитель. Высшая иерархия.
- Служитель Игнасио, я хочу препоручить вашему вниманию и заботе моего бедного дядюшку.
- Да, дитя Света. Я знаю, что король мертв, но почему...
- Посмотрите...
Я нагло отдергиваю простыню. Служителя явно затошнило.
Отвык уже? Но справился с собой он очень быстро, опустился на колени, коснулся ран.
- Кто это сделал?
- До сих пор неизвестно.
- что же, по законам Божеским его надо отпеть и похоронить...
- Как короля. С почестями. Завтра утром?
- Да, дитя света.
- Тогда я вверяю это тело вашему попечению, служитель. А сам пойду разбираться с делами.
Например, с Абигейл. Стерва находится в своих покоях, пребывая в перманентной истерике. Ее окружает облако придворных дам, но при виде меня все они взметываются, как разноцветные бабочки с куска дохлятины.
Я подхожу к тете, поймав краем глаза блеск рыжих локонов, склоняюсь над ручкой.
- Тетушка, примите мои самые искренние соболезнования.
Кажется, она меня не слышит, но потом взгляд синих глаз сосредотачивается на мне.
- Ты! Это все из-за тебя! ТЫ!!!
Я ловлю ее за руки, прежде, чем мне успевают перепахать когтями лицо.
- Сочувствую вашему горю, тетя. Знайте, что я всегда останусь искренне расположенным к вам.
И сжать руки посильнее, так, чтобы боль привела ее в сознание. Да, синяки останутся, ну и пусть. Переживем.
Теперь лицо бывшей королевы приобретает осмысленное выражение.
- Алекс! О, Алекс! Мой бедный муж!!!
Старая стерва с плачем повисает у меня на шее. Я глажу ее по волосам, отмечая, что рыдания явно непритворные.
- Тетя, не волнуйтесь. Я позабочусь о вас.
- Да... конечно...
И вот тут ее глаза наполняются искренним и глубоким ужасом.
- Алекс... ты ведь теперь король!
Боится она ненаиграно. Понимает, что я сейчас все припомню. И правильно понимает. Нет, тетушка, вас я не убью. Вы останетесь в живых... и жить будете долго. Пока я буду править, так точно.
Я киваю.
- Да, полагаю, что я. Пока не родится ваш ребенок.
И лишний раз убеждаюсь, что мне лгут. Рука женщины медленно опускается к животу, словно желая его ощупать, а не прикрыть.
- Да, мое дитя...
Явно что-то задумала. Подольем масла в огонь?
- Разумеется, если ваш сын окажется мальчиком, я передам ему корону. Но пока... Берегите себя, тетушка.
Разворачиваюсь и выхожу вон. Кто-то хватает меня за руку у самого выхода из покоев. Я резко поворачиваю голову - и едва успеваю остановить занесенную руку. Карли...
- Алекс!
Резким движением высвобождаю кисть.
- Вон отсюда!
- Выслушай меня!
- Еще одно слово - и вы с мужем завтра же окажетесь в монастырях, - рычу я, теряя всякий контроль над собой. Как она вообще смеет?!
Карли шарахается в сторону, а я выхожу из покоев королевы.
- Ваше величество?
Канцлер.
- Вы не поторопились ли, любезнейший?
- Ваше величество, соблаговолите пройти в тронный зал?
- Зачем?
- Там собрались лучшие люди нашего королевства...
Понятно. Самые знатные, богатые и влиятельные. И мне хотят что-то предложить, наверняка...