Призраки Уэли и козни Императора - страница 43
— Вы молодец, мистер Джим. Эта информация действительно заслуживает внимания, — похвалил его Маг Мастер. — Мы здесь задержимся ещё на три дня, и вы будете также продолжать посещать бары. Только не наведывайтесь в одни и те же заведения, чтобы не привлекать к себе внимания.
Маг Мастер достал новенький кисет, приобретённый им, и уже наполненный монетами, вручил Джиму Робинзону.
— Это вам для дела, а также можете использовать эти деньги и на свои нужды. Ведь вам тоже что-нибудь необходимо из личных вещей, может быть, трубка или новая одежда. В общем, на ваше усмотрение. Можете их считать вашими, честно заработанными.
— Спасибо, сэр! — печальным голосом проговорил Джим. — У меня никогда, ни при жизни, ни после, не было денег, которые считались заработанными.
— И вас это расстраивает? — спросил Питер.
— Нет. Что вы. Наоборот, я первый раз почувствовал себя полезным, и вы знаете, это чертовски приятно, что я даже не знаю, как правильно себя вести в такой ситуации, — ответил взволнованным голосом Джим.
— Просто улыбнитесь, дружище, — похлопал его по плечу Томас, — потому что теперь ваша жизнь потекла в нужное русло, и вы чувствуете себя выше на несколько ступеней, чем находились до недавнего времени!
— Но как же, а разве можно простить то, что…
— То, что вам пришлось сделать? — договорил за него Маг Мастер. — Конечно, то, что произошло с детьми Уэли, вас не оправдывает никоим образом. Но, что сделано, то сделано. — Он подмигнул семейству Уэли. — Будем считать, что вы выполняли некую неведомую для вас миссию. Главное, что вы искренне осознаёте всё, желаете быть полезным, и готовы к лучшим деяниям. То, что вы чувствуете — это прекрасно! Потому что все мыслящие существа на этой планете зачастую не могут прощать тому, кто их простил, и ненавидят их только за это.
— Но не надейтесь, что, выполняя сложные и важные поручения, вам удастся отвертеться от обучения грамматики, можно добавить немного математики, географии, ну… и может быть, ещё что-нибудь, я потом придумаю, — с важным видом разрядила обстановку Виолетта.
— А я разве против?! Между прочим, в детстве я всегда завидовал ребятам, у которых были учителя. Иногда мне даже удавалось забираться в школьные кабинеты, прятаться в шкафах и просиживать в них несколько уроков, чтобы узнать что-то новое и интересное, — мечтательным голосом заявил Джим.
— Ну, вот видите, мистер Джим. Теперь вы начинаете открываться по-настоящему. То, о чём вы сейчас сказали, это и есть ваше истинное лицо. Мы надеемся узнать вас ещё лучше, — поддержал его Томас.
— Теперь у меня есть вопрос к вам, Маг Мастер? — После некоторой паузы, обратилась Виолетта.
— Да, я слушаю? — заинтересовался Маг.
— А что это за история с капитаном Флинтом? Разве это не герой романа Стивенсона «Остров сокровищ»? — спросила Виолета.
— Совершенно верно! — подтвердил Маг Мастер. — Роберт Стивенсон всех своих персонажей вписал в роман из реальных людей и имеющих дурную репутацию пиратов. Пользующийся дурной славой, Флинт не был исключением. В книге, изданной не так давно, описаны события, которые произошли более 150 лет тому назад. Известно, что Стивенсон посещал тот самый пресловутый дом пиратов, где, скорее всего, и услышал историю о капитане Флинте.
Так и проходили вечера в номере отеля «Старый путник», состоящего из нескольких комнат, где остановились наши герои, в подземном городке под Эдинбургом. Здесь Виолетта и провела первые уроки для Джима Робинзона, на которых он показал себя способным учеником. Робинс и Питер с увлечением просматривали энциклопедию, подаренную Виолетте мистером Бейном. А Маг Мастер объяснял Томасу Уэли, как правильно применять приёмы, связанные с манипуляцией предметов не только прикасаясь к ним, но и на расстоянии.
Во второй день произошло нечто, чего не предвидел даже Маг Мастер.
После нескольких часов отсутствия Джима Робинзона, Маг Мастер получил от него известие, через Крата. И объявил:
— Джим прислал сообщение из бара «Высохшая лань», и просит меня срочно явиться.
Все встрепенулись и уже готовы были следовать за ним. Но Маг Мастер остановил Томаса и распорядился:
— Мистер Уэли, вам придётся остаться здесь. Джим сообщает, что вам лучше не показываться. Вы будете следовать за мной. Виолетта сзади, Питер справа, Робинс слева. Двигаться так, чтобы не упускать друг друга из виду, при этом не подавать никаких признаков, что мы вместе.
И Маг двинулся вперёд. Прокладывая себе путь сквозь толпу, ребята следовали за своим командиром, изредка посматривая по сторонам, чтобы не потеряться.
Через несколько минут их взору открылась вывеска: «Высохшая лань». Маг поднял руку, давая знак остановиться. И под видом случайного прохожего, интересующегося выпивкой, укрылся под вывеской бара.
Войдя в бар, он глазами отыскал Джима, который сидел за кружкой дымчатой смеси, прикрывающего лицо руками, делая вид, что уже в сильном похмелье. Маг подошёл к нему и громко спросил:
— У вас свободно?
Джим в знак согласия махнул рукой и снова закрылся.
— Что случилось? — прошептал Маг, показывая бармену руку.
Джим сидел молча и ждал, пока толстяк-бармен принёс Магу пиво, и когда тот удалился, тихо проговорил, не отнимая рук от лица:
— Мистер Колони, посмотрите, пожалуйста, на старца, сидящего за моей спиной через два столика.
Маг пробежал по бару взглядом, как бы невзначай посмотрел в указанном направлении, и увидел его. Быстро отвёл взгляд и спросил Джима: