Призраки Уэли и козни Императора - страница 69

Каково же было изумление, когда они увидели перед собой обрыв, у которого даже не было утёса. Под ними простиралась земля с высоты птичьего полёта.

— Что это, мистер Колони? — с ужасом спросил Джим.

— Под нами земля, — просто ответил мистер Колони. — А мы сейчас находимся на острове, который земле принадлежит как спутник, который вращается вокруг неё, не следуя никаким законам природы.

— Как это? — с удивлением спросил Робинс.

— Ну, если луна следует своей орбите, то этот остров двигается, скажем, куда подует ветер. И никто не знает, над какой частью земли остров будет завтра, или даже через полчаса, — ответил мистер Колони.

— Но почему никто, никогда не видит этот остров в небе, — спросил Томас.

— Потому что это остров-призрак. По легенде, он был оторван от какой-то горы и унесён в неизвестном направлении. Все считали, что его унесло в море, где он и затонул, пока один маг, по имени Сонто Минели, не отыскал этот клочок горы на небе. Он нашёл способ добраться сюда и построил здесь портал. После того, как сообщение с островом было налажено, Сонто Минели собрал орден магов. И вот уже более трёх тысяч лет орден магов обитает на этом острове, — дал полный ответ мистер Колони.

— Ну, а название острова, конечно, «Остров Минели», — сообразил Питер.

— Совершенно верно, — ответил с улыбкой мистер Колони и, немного подумав, добавил: — У вас есть ещё два дня, чтобы хорошенько подготовиться к экзамену.

Мистер Колони развернулся и направился к единственному строению на острове Минели.

Ученики почти всё время просидели в апартаментах, предоставленных им орденом магии. Не получив пока никакого признания того, что они действительно относятся к магическому сословию, призраки Уэли, а с ними и Джим Робинзон, не имеют права ходить по обители магов. Им разрешено выходить на улицу, и бродить в окрестностях. Тем не менее, они не скучали. Виолетта читала книги, которые у неё имелись с собой, а после рассказывала всем о том, что новенького извлекла из них. Питер и Робинс, не умолкая, спорили о том, как всё будет происходить на церемонии, высказывая каждый свои догадки. А Томас, покуривая свою трубку вместе с Джимом, чаще бродили по краю острова Минели и тихо вели беседу о загадках природы, о сущности жизни, да и мало о чём могут разговаривать взрослые люди.

И вот наступил день, которого они с трепетом ждали и боялись. Звучный и разливающийся отовсюду клич фанфар оповестил о торжественности этого дня. Он заставил ещё более занервничать призраков, готовящихся к серьёзным испытаниям.

Мистер Колони вошёл в холл, где собрались те, кому предстояло сегодня показать всё, на что они способны, и доказать свою причастность к магическому миру.

— У вас было достаточно времени, чтобы хорошенько подготовиться. Теперь вы должны надеть мантии учеников, без которых вы не сможете даже показаться в зале демонстрации.

Маг щёлкнул пальцами, и в холл вошли пять юношей, в одежде пажей, держа на руках мантии для каждого из присутствующих. Вручив их каждому, они быстро покинули холл.

— Ну вот, теперь полный порядок, быстренько переодевайтесь и через двадцать минут вы должны быть в зале демонстраций. Ну, давайте, я вас жду.

Призраки быстренько разбежались по своим комнатам и через пять минут уже выстроились перед своим наставником, ну а Виолетта появилась через десять минут. Каждый в руке держал по магическому кавэру и был готов к предстоящему первому испытанию.

Пройдя по коридорам, они снова попали в тот самый зал с очерченным кругом и кафедрой. Стоило им появиться, как со всех сторон раздались аплодисменты. Радостных и смущённых, мистер Колони вывел своих учеников и расставил их перед кафедрой, лицом ко всем присутствующим. К ним подвели ещё троих призраков; один из них был лет сорока, другой — лет двадцати пяти, а третий — лет пятнадцати. Один из них, самый старший, с высокомерием посмотрел на остальных, которые стояли и скромно улыбались, а Джим опустил голову и старался вообще не смотреть на присутствующих.

Вдруг всё стихло. Мистер Колони шёпотом предупредил, что когда главный Магистр подойдёт к кафедре, они должны повернуться к нему лицом.

— Глава ордена Великого содружества магов Второго мира, маг пятого уровня третьего мира, член магистрата третьего мира, мистер Тцотцоматцин! — торжественно объявил один из громкоголосых магов.

Призраки косо посмотрели на мистера Колони.

В зал вошёл призрак властного человека в золотой мантии, расшитой серебром, а вместо колпака на его седой голове лежал золотой берет с серебряным, болтающимся из стороны в сторону бубоном. Зал вновь наполнился поклонами и аплодисментами. Он поклонился всем присутствующим, придерживая к груди мантию, проследовал за кафедру, и поднял руку. Все устремили к нему внимание. В зале воцарилась тишина.

— Ну, что же. Мы больше пятидесяти лет ждали этого случая, когда снова сможем посмотреть способности наших начинающих магов. Я очень рад представить вам восьмерых претендентов на звание мага первого уровня. Должен сказать вам, что этот год очень урожайный. Помнится мне, прошлый раз у нас было всего двое участников, которые с успехом сдали свои экзамены и сейчас присутствуют среди нас. Это сеньор Педро — маг четвёртого уровня второго мира, и Току Мота сан — маг пятого уровня второго мира.

Все зааплодировали представленным магам, а глава ордена магов Тцотцоматцин продолжил:

— Правила экзамена просты. Тот, кто с успехом покажет своё умение, будет принят в члены общества магов, получит право на продолжение обучаться магии. Но те, кто не сможет поразить своим искусством наше воображение, на тех будет наложено заклинание забвения на период от начала их обучения до сегодняшнего дня, и будут отправлены по месту их прежнего обитания. — Он сделал паузу, оглядев присутствующих, и закончил. — Теперь, я думаю, мы можем начинать.