Сказания Дарины. Книга третья. - страница 162

В одном месте наше движение переградил глубокий овраг, через который можно было перебраться только по поваленному мокрому дереву. Ашерки и Ашеры перебежали Котярами, Орниты перелетели, прихватил с собой немощную Стар, Волки пронеслись без задержки, Медведь проскочил, будто по родному, но давно высохший внутри ствол не выдержал его веса и «мостик» упал куда-то вниз. Все пройти не успели. Мы с подружками тоже остались на этой стороне.

Я посмотрела вниз, куда упало дерево, и пыталась на глазок посчитать сколько метров до дна. Внизу громко ворчал ручей мощным потоком дождевой воды, возмущаясь из-за появившегося препятствия. С одной стороны ствола воды набралось сразу много и бревно понесло бурным течением, крутя в разные стороны и бросая то к одной отвесной стене обрыва, то к другой.

— Мда… — протянула Илька, глядя вниз, — я туда падать точно не хочу.

— Костей не соберём, это да… — согласилась глубокомысленно Ари.

— Стойте на месте! — скомандовал с той стороны Ардерис. — Сейчас вас перенесут Орниты.

Левтис, Альтаир и Габриэль поднялись на крыло, подхватили когтистыми лапами Ари, Веденскую и Сергея Громова, отнесли их и вернулись за нами. Габриэль подхватил меня и отнёс немного дальше от группы, опустил на каменистую землю и сразу же трансформировался сам.

— Что у тебя с Арисом, Роз? — резко спросил он.

Лицо его было хмурым, неприязненным. Глаза острыми, как пики. Я растерялась от такого вопроса, не понимая, чем вызван его гнев, ведь я спасла ему жизнь и он, по-идее, не должен был так себя со мной вести. Но, увы, реальность была другой.

— Ну, говори быстро? — поторопил он меня с ответом.

— Ты о чём, Габриэль? — удивлённо спросила.

Он раздражённо передёрнул плечами и пробуравил меня прищуренным взглядом:

— Говорят, это ты ему руку кинжалом полоснула, а он тебя заставил залечить рану, пока никто не видел. Это правда?

Я обалдела от такой чуши и ошеломлённо захлопала ресницами.

— Все взбесились, когда об этом узнали, — сообщил он и добавил. — Я видел только то, что Арис появился с открытой раной и оттолкнул меня в сторону, пока ты искала в перстне бинт.

Молча закусила губу и опустила взгляд, не зная, что сказать. Любое моё слово могло быть сейчас расценено против меня.

— Я тебя предупредил, Роз, чтобы не было неожиданностьи, если вдруг начнутся разборки. В любом случае я на твоей стороне, потому что ты мне спасла жизнь, — наконец-то вспомнил он. — На худой конец, пойдём отдельно от группы, а около Храма к ним присоединимся, если будет такая необходимость.

Габриэль хотел сказать что-то ещё, но из-за камня показался Ардерис и пошёл дальше, а за ним вся группа, по очереди бросая на меня злобные взгляды. Габриэль присоединился к брату.

Подошли хмурые подруги, остановились.

— Тебе Габри уже сказал? — спросила Ари.

Я кивнула. Илька молча кусала губы, яростно зыркая по сторонам.

— Решили провести разбор на первом привале, — добавила Ари. — Не знаю, как Илька, но если что, я уйду с тобой.

— А что Илька?! — возмутилась Илька. — Даринка ни за что ничего подобного не сделала бы! Можем уйти хоть сейчас! Мне плевать на статус и всё остальное, и оскорблений в нашу сторону я не потерплю. Если о Даринке такое сказали, то и мне среди этих придурков делать нечего.

— А что сказал сам виновник торжества? — спросила спокойно, глянув по очереди на подруг.

— Ничего, — пожала плечами Илька. — Слушал и молчал. По его лицу разве что-нибудь поймёшь? Остальные «Бешеные» смотрели на него и тоже, как воды в рот набрали. Только Алиска, Порти, Габриэль и Шевир недовольно хмурились, а остальным, как вожжа под хвост попала, орали, как потерпевшие.

— Что-то не то творится в этой группе, — хмуро буркнула Ари. — Не нравится мне всё это. Будто народу мозги поотшибало, как только на этот дурацкий континент попали, и все сразу вдруг перестали соображать.

— Ладно, пошли, — спокойно решила. — Посмотрим, что они мне предъявят. Уйти никогда не поздно.

Подружки молча кивнули и мы пошли следом за группой.

Они расположились ниже по склону, на небольшой полянке. Увидев нас все дружно замолчали. Напряжение и враждебность повисли в воздухе, как плотная пелена, от которой сразу стало трудно дышать.

Мы молча остановились, не доходя до образовавшегося круга. Все уставились на меня. У некоторых взгляды были хмурыми, но у большинства глаза разгорались яростью, злобой, ненавистью, презрением и ещё чёрт знает чем.

Первой заговорила Ори Прада.

— Стар, ты перешла все границы дозволенного, — громко пробасила она. — Мы не хотим больше видеть тебя в нашей группе и большинством голосов требуем твоего немедленного исключения.

Все глаза обратились ко мне.

— Объясни, о чём ты говоришь, — спокойно глянула ей в глаза.

— Ты этой ночью напала на Шефа и серьёзно ранила его. Это видели многие. Мы хотим знать на каком основани и за что? — громко сказала она, злобно сверкнув на меня глазами.

— Должна вас разочаровать, дамы и господа, — ответила ровным голосом, обведя взглядом группу. — Господин Ардерис действительно был ранен сегодня ночью. Эта рана была нанесена скорее острым когтем, чем ножом. От ножа разрез тонкий и ровный, а от когтя намного шире и рваный. По шраму всегда можно сказать, чем была нанесена рана и если господин Ардерис будет так любезен, и прольёт свет на эту загадку, буду ему премного благодарна. По поводу моего исключения. Это решают «Бешеные» во главе с господином Ардерисом. Любое их решение будет мной принято без вопросов и исполнено в ту же минуту, как только оно будет озвучено.