Ласточки улетают осенью (СИ) - страница 40

— Не слышала ли ты чего-нибудь о моей сестрёнке? — спросила она Ронду и пристально посмотрела на неё.

— Смею ли я такое говорить, госпожа… — пробормотала служанка и потупила взгляд. Одно неверно сказанное слово — и хозяйка рассердится.

— Говори, не бойся! — ответила юная хозяйка и строго посмотрела на неё. — Ну же, не заставляй ждать.

Ронда поправила подол платья и осторожно приблизилась к леди Анне:

— Говорят, что ваша сестра бывает в башне алхимика Горозная, — осторожно прошептала она.

Анна положила незаконченное кольцо на туалетный столик:

— У мастера Горозная?! — переспросила Анна и посмотрела на лобастую служанку. — Что эта дурочка там делает? У мастера Горозная…

Ронда прищурилась и склонилась над ухом Анны:

— Не знаю, госпожа, но теперь в замке стало происходить что-то очень странное…

Леди Анна усмехнулась, зевнула, отстранила служанку жестом и снова взяла кольцо.

— В нашем замке и так постоянно случаются странные вещи!

— Теперь не так как раньше, госпожа, — замешкалась Ронда. — Сегодня я заметила, что кот…

— Кто?! — переспросила хозяйка и нахмурилась.

Личико Ронды нервно задёргалось. Она принялась мять пальцы.

— Кот Плюш, госпожа… Лучше вам, госпожа, посмотреть самой, — оправдывалась служанка. — Он сейчас в каминном зале играет.

— Ну и что, пусть себе играет…

— В шахматы…

— Что!?

Ронда помотала головой и поманила хозяйку за собой:

— Идёмте…

Анна встала с кресла, отложила свою поделку и пошла в каминный зал, вслед за Рондой.

В приоткрытую дверь красной залы слышались голоса Артура и Сандрин.

— Арти, ну ты и балбес! Надо было конём ходить! — возмущалась юная леди Сандрин.

Анна сделала серьёзное лицо, вошла в зал и увидела странную картину. На столе возлегал кот Плюш, а рядом с ним — две зелёные толстые крысы. Вся эта странная компания, прижавшись по-родственному, смотрела на шахматную доску и как будто размышляла над партией. Зелёные крысы попискивали и дёргали Плюша за усы, что-то шептали ему в уши. Младшая сестра и брат Анны сидели у стола на одном стуле и перепихивались локтями. Край ярко-оранжевого платья Сандрин свешивался до самого пола. Деревянный меч Артура качался в ножнах на спинке стула.

Леди Анна раскрыла рот и отошла к стене. Ронда застыла у входа и схватилась обеими руками за пыльную портьеру.

— Не мешай, — злобно рыкнул мальчишка сестре и сделал ход ферзём. — Мужчине лучше знать, как вести бой!

Зелёные крысы забегали вокруг кота и радостно запищали. Плюш лапой пододвинул фигуру ладьи и самодовольно замурлыкал.

— Мат, — прокомментировала Сандрин и отвесила подзатыльник брату.

Оттопыренные уши Артура покраснели. Он свалился со стула на пол, встал, отошёл от стола и нахохлился.

Анна подойти ближе не решалась; зелёные крысы пугали её.

— Что это такое? Разве могут такие тупые животные играть в шахматы! — заругалась леди Анна. Кот и крысы сурово посмотрели на Анну. — И вообще, зелёных крыс не бывает!

Окрашенные крысы фыркнули на замечание Анны, а одна из них даже покрутила лапкой у виска. Потом маленькие зверьки забрались на спину лежащего на столе кота Плюша, свесив хвосты по полосатым пушистым бокам. Кот резко махнул хвостом, лениво встал, спрыгнул со стола и пошёл прочь из зала мимо испуганной служанки Ронды. Та вся съёжилась, заойкала и забралась за портьеру. Её лобастое личико перекосилось от страха. Когда кот пропал за дверью, Ронда вылезла из-за портьеры и отправилась следить за страной компанией.

— Артур, что это за безобразие? — возмущалась Анна, тыкая пальцем в сторону крыс и кота.

Кот, крысы и Ронда скрылись за дверью.

— Это не я, — отпирался Артур. — Почему, чуть что, так сразу я? Это Сандрин, у неё есть настоящая волшебная книга!

Взгляд Анны остановился на книге в коричневом тиснёном переплёте. Сандрин спрятала книгу за спину и дёрнула Артура за рукав.

— Предатель маленький! — разозлилась она, — Кто обещал никогда ничего не рассказывать Анне?!

Артур посмотрел на неё невинными васильковыми глазами.

— Книга? — удивилась Анна, — Какая книга? Немедленно покажите!

Садрин сложила руки на груди.

— Немедленно покажите! — передразнила она сестру Анну. — А где же «пожалуйста»?

Анна вскипела, сжала кулаки:

— Учитель сам дал тебе эту книгу? А может, ты её украла? А ну, дай сюда, немедленно!

Сандрин испугалась но упрямо поджала губы:

— Ничего я не воровала. Не дам!

Анна хитро усмехнулась.

— Откуда у тебя эта книга? — спросила она и решительно направилась к столу. Сандрин схватила книгу и прижала к груди. Она не отдаст её, даже если сестра станет сильно щипаться.

Артур встал между сёстрами, защебетал тонким детским голосом и даже прихватил на всякий случай деревянный меч.

— Ани, — обратился он к старшей сестре, — Санди не воровала книгу учителя, он отдал ей книгу сам.

На лице Анны появилось удивление. Сандрин похолодела. Теперь сестрица точно сдаст отцу учителя Мишеля и её саму.

— Вот как? Значит, вам можно читать эту книгу, а мне нет?!

В коридоре послышалось пение няни Мирабель. Няня, танцуя с букетом цветов и кружась, влетела в зал. Она нюхала букет, громко вздыхала, охала:

— Ах, какой мужчина, какой мужчина!

— Няня Мирабель… — окликнул её удивлённый маленький лорд Артур. — Какой такой мужчина? О ком это ты?

Мирабель остановилась, уставилась на детей, поначалу глупо заулыбалась, а потом напустила на себя строгий вид: