Ласточки улетают осенью (СИ) - страница 69
Сандрин казалось, что у неё болел каждый кусочек тела. Красные царапины на руках и ногах жгло огнём. На коже чувствовалось неприятное покалывание от заноз. Тело гудело от ушибов. На рукаве зеленой туники зияла дыра. Но всеобщее внимание слуг и солдат устремлено было на растрёпанного и нелепого алхимика.
— Что за вид, мастер Горознай? — сделал замечание граф Эдвард, сурово посмотрев на юношу.
— Простите меня, лорд Эдвард, — оправдывался алхимик, прерывисто дыша. — Всё так неожиданно случилось: Болтун примчался ко мне в спальню, растолкал, можно сказать, вытащил из постели, я напялил на себя всё, что смог найти в этот момент из одежды и помчался спасать, как мне сказали, упавшего с неба человека. Теперь вот радуюсь, что я спал в этот момент, а не на горшке сидел…
Среди серьёзных лиц солдат замелькали улыбки. Около убитого чудовища стояло несколько человек. Винни тыкал его копьём в морду. К графу прибежал весьма растерянный сенешаль Джек Матвин. Алхимик подошёл к садовой дорожке. Люди расступились в стороны, пропуская мастера ближе к странному существу.
— Никак на нас кара небесная сошла, мэтр Горознай? — спросил солдат по прозвищу Одноглазое Лихо. У этого солдата действительно хорошо видел лишь один глаз, и он всегда и во всем замечал дурные знаменья.
— Глупости, — прервал его панические домыслы Джек Матвин и принялся пятернёй зачёсывать светлые волосы со лба на затылок.
Алхимик живо подскочил к подгоревшей твари, присел, принюхался, измерил пальцами глаза, уши. Сандрин и Винни встали позади мэтра и наблюдали за его действиями. Лорд Эдвард морщился.
— Итак, мэтр Горознай, что за оказия хотела позавтракать моей дочкой? — спросил хозяин замка. — Можете сказать?
— Попробую, — полуэльф, вытер руки о край рубахи и принялся растирать пальцами виски. Его карие глаза азартно заблестели. — Вспомнил, такое создание я видел в определителе демонов.
— Где, где? — переспросила Ласточка, все ещё пытаясь сопоставить последовательность событий у себя в голове и разобраться в том, что с ней произошло, и что все это могло означать.
— Точно! Кара небесная! — убежденно добавил своё мнение Одноглазое Лихо. Остальные зеваки раскрыли рты. Джек Матвин тяжко вдохнул и снова принялся нервно теребить шевелюру. Ему, похоже, только кары небесной не хватало.
Алхимик выпрямился, подошёл ближе к графу Эдварду и его дочери, стянул с головы смешной длинный колпак:
— Есть такая книга. Я читал её лет десять назад, кажется… Ещё в библиотеке у своего учителя мэтра Бодана Змеелюба. Так и называется: «Определитель демонов от начала времен до наших дней», автор, — он задумался, вспоминая имя из тысячи уже запомненных им ранее, — доктор Альтар Светик. Точно, Альтар Светик. Удивительный, наверное, этот доктор Альтар человек.
— Как вы всё запоминаете? — снова поразилась Сандрин. Пожалуй, после того, как она грохнулась с такой высоты, ей многое придется вспоминать заново.
— Не отвлекайся, Горознай, — сделал замечание ученому лорд Кордейн, — Ты лучше вот что мне скажи — что этот демон у нас в саду забыл? И как моя дочь попала ему в лапы?
Мишель сложил руки на груди и грозно посмотрел на ученицу:
— Милорд, если бы я сам знал на это ответ. Ваша дочь каким-то чудом оказалась в ненужное время в ненужном месте и самое удивительное — смогла спалить большого, плотоядного демона! Этот демон прилетел сюда шпионить и он, скорее всего, не последний. Такие стаями водятся и питаются мясом. А кто-то слишком шустрый по утрам, вместо того чтобы спать, бегает по саду!
Сандрин хотелось провалиться сквозь землю. Она даже забыла о ссадинах, царапинах, занозах и стыдливо смотрела на… босые ноги мастера Мишеля Горозная.
— А кто-то, слишком умный, кажется, морочит мне голову! — добавил вдруг лорд Эдвард и, наклонившись, поднял с земли кусок скомканного пергамента с формулами Святого огня. Похоже, горе-волшебница выронила пергамент, когда убегала от летящего демона.
Выражение лица у алхимика стало таким же растерянным, как у только что нашкодившего маленького лорда Артура. Он выпучил на графа Эдварда карие глаза:
— Понятия не имею, как этот пергамент сюда попал!
Объяснение, похоже, графу Кордейн не понравилось. Он уставился на юношу. Лицо хозяина замка в один миг переменилось, он медленно провел сильными пальцами по каштановой бороде и бегло прочёл надписи на пергаменте. Глаза его сделались колючими, как осколки голубых льдинок на осенних лужах, после того как по ним ударили крепким сапогом.
— Вы ответите за свои делишки, уважаемый мэтр Горознай, — прошипел сенешаль Матвин, наблюдая, как граф читает пергамент.
— Чума! — вдруг злобно процедил сквозь зубы граф Кордейн, схватил Мишеля за шиворот мятой рубахи и несколько раз сильно тряхнул.
— Да, виноват! — сознался учитель, глядя прямо в глаза лорду Эдварду.
Сандрин напугалась не на шутку. Что теперь сделает отец?
Стоящие вокруг люди притихли, услышав признание алхимика Горозная. Граф Эдвард выпустил Мишеля из рук, посмотрел на своих людей, глубоко вдохнул прохладный утренний воздух:
— Всем разойтись, нечего время попусту тратить. Лихо, Винни, соберите эту падаль и тащите в башню Грёз. А ты, мэтр Горознай, следуй за мной в кабинет. Хочу сказать тебе пару ласковых слов, да таких, что твои острые эльфийские уши завянут! — проворчал лорд Кордейн и направился к дому. Мишель Горознай последовал за графом, стыдливо кутаясь в накинутый на плечи плащ и наводя своим внешним видом смущение и возмущение среди слуг, а особенно среди служанок.