Рики Макарони и Старая Гвардия - страница 104

— Склоняюсь к тому, что это правильно, — согласился лучший друг. – У нас имеется живой наставник.

Наставник же на своих уроках становился все строже, если такое вообще возможно. Рики не раз вспоминался тот прекрасный урок в первом классе, когда они варили простейшую настойку от кашля. Но Снейп, как назло, все усложнял рецепты, благодаря чему у Рики постепенно складывалось убеждение, что ему не очень‑то и нравятся зелья.

Прогулки на свежем воздухе во время ухода за магическими существами и беседы с русалочкой становились истинной роскошью. Впрочем, погода так испортилась, что просто так Рики и не высунулся бы на улицу.

В один из хмурых дождливых дней Лео, Дора и Рики спешили в библиотеку. По пути их догнала Мирра Жанн.

— Извините, вы придумали что‑нибудь насчет моего пороха? – спросила она, волнуясь.

— На самом деле, пока нет, — честно ответил Лео.

Мирру, как ни странно, это признание смутило больше, чем представителей Клуба Единства.

— На самом деле, я не беспокоилась бы, если бы старостой был мой кузен Марк, — заговорила она. – Он никогда бы не выдал меня. А вы ведь расскажете все профессору Снейпу, если возникнет необходимость?

Лео вынужден был ответить на ее испуганный взгляд.

— Мне совсем не хотелось бы этого делать. Наш завуч очень не любит, когда возникают проблемы, тем более – когда их вокруг и так полно.

— Он просто запретит мне навещать папу, — вздохнула Мира. – А письма – это ведь совсем другое дело. – Там всегда одни нравоучения, делай это, туда не ходи…

Рики никогда не получал писем с одними только нравоучениями, и ему оставалось только сочувствовать девочке, у которой такая семейка. Он толкнул дверь и, оказавшись в библиотеке, сразу приметил столик подальше от библиотекарши.

— Ну, иногда это полезно, — успокаивающе произнес Лео. – Например, Марк часто пишет твоему кузену Френку, чтобы объяснить ему важность СОВ, — сказал Лео, кивая на Френка за вторым от окна столом, увлеченного очередным письмом.

— Да. И Френк мне даже приветов не передает, — пожаловалась второкурсница. – Может, я зря с ним поссорилась.

— Что порох? Больше не пропадал? – спросил Рики, устраиваясь на облюбованном месте. Девочка все не отставала от них, и ему казалось, она не решается сказать главное.

— Нет. Я начала думать, что все‑таки случайно его рассыпала. Но теперь точно знаю, что кто‑то брал, — с готовностью кивнула она.

Мирра сделала паузу, прося поощрения. Дора кивнула.

— Вчера в баночке оставалось чуть больше половины. А сегодня она почти полная.

— Интересно. Получается, кто‑то решил вернуть долг, — рассудил Рики. – И перестарался.

— А профессор Снейп не мог этого сделать? – спросил Лео.

— Я думала об этом. Хотя с какой стати он будет мне покупать? – резонно удивилась Мирра. – Свой порох я привезла из дома. Но я на всякий случай спросила профессора, не приходил ли он в гостиную. Он ответил, нет.

— Интересное дело, — недоуменно произнес Лео. – Я точно знаю, что никто не следит за каминной сетью школы. Гарри Поттер заставил Министра подписать приказ сразу, как только его назначили. Поэтому невозможно отследить, с кем связывались отсюда, если нет распоряжения от Гильдии Авроров.

— Есть, конечно, защитные чары против нежелательных посетителей, — сказала Дора.

— Мне что не нравится, — вклинилась в паузу Мирра. – По–моему, этот вор не просто связывается с кем‑то. Он или она перемещаются по сети туда и назад. Он очень много взял, поэтому я и заметила пропажу.

— Тогда все запросто, — сверкнула глазами Дора. – Кто удержится от такой возможности гулять вне школы?

«Уж точно не ты», — подумал Рики.

— Понятно, откуда он взял новый порох. Можно, наверное, в том же Хогсмиде купить, — произнес он вслух.

— Мы, как старосты, обязаны пресекать подобные нарушения, — назидательно произнес Лео, покосившись на Дору и Рики.

Рики демонстративно обиделся, что его неблагонадежность оценивается настолько высоко, чтоб приравнивать к Доре, но и порадовался, что ничего такого не обязан.

— Значит, будем ходить в Хогсмиде по магазинчикам и спрашивать, кто покупал порох? – усмехнулся Дик, когда Рики, пользуясь отсутствием Мелани и Марго, рассказал о втором обращении Мирры. – Сомневаюсь…

— А если он или она отправлялись в Косой переулок? – предположил Лео.

— Но ученика обязаны были запомнить! – рассудил Эди.

Теоретически Эдгар был прав – в неспокойное время каждый почтенный гражданин колдовского мира должен был фиксировать даже незначительные необычные моменты, вроде шатания ученика по улице в разгаре учебного года. Но Рики вспомнил, как в прошлом году во время рождественских каникул, проведенных в Италии, в Генуе зашел вместе с ребятами из «МентеСана» в аптеку, принадлежащую родителям чемпионки последнего Тремагического турнира. Сама чемпионка, хорошо знакомая Рики Консуэло Этерна как раз стояла за прилавком и не пылала восторгом от того, что ее оставили присматривать за нудным, с ее точки зрения, делом.

Собственные пессимистичные мысли навевали на Рики уныние. Никогда еще на нем не повисало столько проблем, которые он сам считал неразрешимыми.

То, что и Артур, и Дик требовали от него шпионить за Дорой, отягощало его совесть. Он мучился, наблюдая их отношение друг к другу. Кроме того, Рики не мог не видеть, насколько недовольна Дора тем, что Артур не дает ей проходу. Гриффиндорец же как будто потерял голову. О его безумной любви знала вся школа, тем более что он умудрился устроить еще пару инцидентов на уроках профессора МакГонагол.