Бару Корморан, предательница - страница 117

Она очнулась от размышлений посреди спора о браках – кто-то назвал Наяуру «безнравственной», фалькрестским словечком из афалона. Какая чепуха!

Она нашла нужный рычаг. Сейчас она будет управлять ими.

– Самая большая опасность – оставить Ордвинн без князей, – негромко произнесла Бару, игнорируя княжеский гвалт.

И опять наступила тишина.

Лизаксу оскалился понимающей улыбкой старого хищника, а другие воззрились на Бару в недоумении.

– Объясни! – сказала Игуаке.

– Люди хотят свободы, – вымолвила Бару, поднимая руку раскрытой ладонью вверх. – Я заронила в головы крепостных и помещиков мысль о жизни без вас. Если вы пойдете против них, они поднимутся и уничтожат вас. Разумеется, вы можете обратиться за защитой к Маскараду, который именно этого и ждет. – Бару выпрямилась во весь рост и продолжила говорить ровным тоном: – Каттлсон твердил, что им нужны князья, робеющие перед собственным народом, и народ, трепещущий перед Маскарадом. Но теперь вы боитесь меня, а народ Ордвинна устал впадать в панику по любому поводу.

Бару протянула руку вперед, как будто предлагая собравшимся незримый дар. Новую основу и опору. Бару Рыбачку, любимицу Девены.

– Фалькрест обрел свою мощь, избавившись от аристократии. Их «Наставление к вольности» написано кровью – княжеской и королевской. Вы, сидя здесь, думаете, что Пактимонт и Фалькрест защитят вашу власть, но они отшвырнут вас, как обглоданную кость, как только ваше время кончится. Ведь в конечном счете Маскарад стремится уничтожить княжества и сделать Ордвинн ровным и гладким, как линзы телескопов. Поэтому лучше обратитесь ко мне – и к народу, которым правите. Без нас у вас нет будущего.

Бару умолкла и насладилась недолгим мигом удовлетворения.

Когда заговорила Наяуру, Строительница Плотин, ее голос рассек тишину, подобно шипению змеи.

– Ты предложила моим людям лишь грабеж и дикость. – Мрачная, решительная, она поднялась с места, чтобы сравняться с Бару, и юная злость ее была острее обсидианового ножа, клинка Тараноке. – Я пошла войной на Игуаке, свою соседку и союзницу, дабы уберечь мой народ от поступи войск Маскарада. Я вела честную войну копья и камня, дружинника и рекрута. Чем ответила на все ты, Бару Рыбачка, дочь чужой земли? Ты спустила «шакалов» на мои леса и деревни. На семьи, на беззащитных детей! – Она плюнула па пол. – То, что сделали твои солдаты в Имадиффе, говорит само за себя. Я слышала о мужчинах с выпущенными кишками и о сожженных заживо матерях. Такого не спрятать ни за сладкими речами, ни за мудрыми разглагольствованиями!

– Война никогда не щадит невинных, – заметил Лизаксу.

Губы Наяуру скривились в отвращении.

– Да. Но Рыбачка не любит их! Я никогда не отдам своих людей Бару Рыбачке. Ее власть построена исключительно на лжи.

* * *

Первый день совета закончился унизительным провалом.

Тайн Ху попыталась перехватить Бару на пороге.

– Займись «шакалами», – недовольно буркнула Бару.

Разочарование и унижение гнали ее вперед. Отчаяние и дурные предчувствия новых испытаний заставляли действовать в одиночку. Она обещала мятежникам Внутренние Земли. И она получит их – собственным умом и волей. Обойдется без политических браков с Наяуру, без благородных соглашений и даже без советов Тайн Ху.

Если ей не удастся, то па что же надеяться?

Бару направилась к лагерю княгини Игуаке. Среди сияющих отполированными латами шеренг копейщиков Коровьей Княгини дружинники Сентиамуты чувствовали себя неуютно. Оно и немудрено: Сентиамуты – все как на подбор – были оборваны и красноглазы.

Перед строем стоял, осматривая копья воинов, князь Пиньягата. Увидев Бару, он отсалютовал ей.

– Доброго вечера!

– И вам, ваша светлость.

– Славный зимний поход. Ваши «шакалы» отлично показали себя в военной кампании. Избавили меня от кое-какой грязной работенки. За что я вам искренне благодарен. – Оторвав занозу от ясеневого древка, он бросил на хозяина копья зверский взгляд. – Я слышал, с вами ходит стахечийская ягата. Корень моего родового имени… Любопытно было бы взглянуть на их снаряжение.

Бару кивнула.

– А Игуаке – она тоже благодарна? – осведомилась она.

Пиньягата пристально посмотрел на свою собеседницу.

– Девена направляет тебя, – наконец произнес он.

И Бару вошла в дом княгини – одна, без оружия.

Конечно, из всех князей Внутренних Земель наиболее веские причины встать на сторону восставших были именно у Игуаке. Наяуру скоропалительно напала на нее без объявления войны, и наверняка – не без поддержки Маскарада. Значит, оскорбленная честь, гнев или жадность – в общем, хоть что-то да заставит ее примкнуть к мятежникам. У нее нет выбора. Ее кавалерия и копейщики Пиньягаты скажут решающее слово в грядущей войне.

Она не может не примкнуть.

Княгиня Игуаке ждала Бару, сидя в центре застывшего в камне водоворота – мандалы из красного и белого мрамора.

– На колени, – приказала она.

Поперхнувшись гордостью, многими днями лесного похода, Бару застыла на месте. Но промедление не привело ни к чему.

Игуаке продолжала любезно улыбаться. Бару не отводила от нее взгляда.

Мощная, великолепная Игуаке с кожей цвета земли под паром любила украшения. На ее золотых браслетах были отчеканены быки и лошади, скачущие вереницами, – живое воплощение красоты и богатства империи ту майя. Сколь ничтожной, должно быть, казалась Бару в сравнении с ней – по-крестьянски поджарая, мускулистая, как чернорабочий, без титула, без детей, без всякой власти.