Бару Корморан, предательница - страница 39
– Тайный храм Видд, – шепнула ей па ухо Тайн Ху. – Защищаемый ее последователями.
На уроках об ордвиннских верованиях об этом упоминалось, но лишь как о политической проблеме.
– Это богиня?
– Нет, она человек. Она довела некую Добродетель до совершенства – настолько, что сама сделалась ее воплощением. Добродетель Видд – кротость, непротивление. Она воплощает собой зиму, воспаление легких, медленное разрушение, упадок, само время… Вот что связывают с Видд. Ей противостоит Химу, а Девена стоит между ними и уравновешивает их, – Тайн Ху коснулась лба – вероятно, в знак почтения, а может, просто чтобы почесаться. – Конечно, достойные люди не верят в старые суеверия.
– Что-то ее последователи не отличаются кротостью, – заметила Бару, вглядываясь в шеренги солдат гарнизона.
Те по цепочке передавали бочонки с кислотой в первые ряды. Саперы с лопатами, в перчатках и набитых ветошью кожаных масках с клювами, ждали сигнала, чтобы их откупорить.
– Видимо, они – не лучшие из ее последователей, – сухо ответила Тайн Ху, – или сегодня ими движет Химу.
Саперы откупорили бочонки и принялись разбрасывать кислоту над толпой, мерно поднимая и опуская лопаты. Ветер донес со стороны гавани крики боли.
– Ничего страшного, – заявила Тайн Ху. – Кислота, используемая для умиротворения, только щиплет глаза и слизистые оболочки. На коже она вызывает красную зудящую сыпь. Ослепляет редко, по ожоги метят виновных, чтобы впоследствии их легче было переловить поодиночке. Весьма точный и гуманный, как меня уверяли, метод.
Прядь, выбившаяся из косы Тайн Ху, затрепетала на ветру. Бару предпочла остановить взгляд на ней и отвлечься от воцарившегося внизу хаоса.
– Зачем устраивать храм Видд на складе? И зачем защищать его?
– Культы икари запрещены законом. Они, понимаете ли, учат, что земная власть временна и преходяща, и сеют анархию и раскол. – Тайн Ху нащупала выбившуюся прядь и подоткнула ее, не сводя взгляда с толпы: гарнизон, продвигаясь вперед за облаками кислотных брызг, рассекал ее на части. – И потому вы изобрели хитрый трюк. Вы разрешаете иликари устроить маленький тихий конклав в укромном местечке. Вы позволяете распространиться вести о том, что правоверные могут собираться там для поклонения и прорицаний. Думаю, иногда вы даже организуете подобные секты сами.
– Для приманки.
– Верно. Зачем давить секты в зародыше, когда можно проследить, кто собирается в них, кто смотрит па них сквозь пальцы, кто берет взятки и потворствует им, а потом – прижать к ногтю всех разом? – Тайн Ху обвела окрестности широким жестом. – Везде полным ходом идут аресты. Иликари будут брошены в тюрьмы или утоплены, а их сектанты и пособники предстанут перед судом правоблюстителя и ее присных. В течение нескольких недель Зате будет очень занята преступниками, которых доставят в ее Погреба с кислотными ожогами!
Бару припомнила бал, их обмен взглядами, свои подозрения о заговоре. Глупо говорить сейчас, но не прощупать Тайн Ху на предмет союза с правоблюстителем – еще глупее.
– Вам хорошо известны методы правоблюстителя.
– Зате Ява поступает, как считает нужным, дабы удержать власть. Методы Маскарада хитры и изощренны. Она рассказывала, что в Фалькресте заключенным позволяют бежать из их камер, не правда ли? А когда они оказываются на свободе, их ловят снова! И так происходит постоянно. Зато позже они понимают, что бегство – не более чем иллюзия.
Тем временем на площади передали в передний ряд вторую очередь бочонков с кислотой.
– Полюбуйтесь-ка! Смотрите, какое зрелище! – продолжала Тайн Ху. – Вы уверены, что в этом есть необходимость?
– Я счетовод, – выдавила Бару, с трудом сдерживая желание заткнуть уши, чтобы не слышать воплей дымящейся, разрозненной толпы. – Я имею дело с ценами, а не с верованиями.
– Но ведь и вы – часть Империи.
Тайн Ху все же была чуть выше ростом. Каждое ее движение источало целеустремленную мощь. И, сколь бы мягко ни звучали ее речи, в них чувствовалась угроза.
– Вот какую цену мы платим за широкие дороги и горячую воду, за банки и обильный урожай, – добавила Тайн Ху. – Такова сделка, на которой ты настаиваешь.
Сомнений в том, кого она имеет в виду, быть не могло: княгиня употребила афалонское местоимение в единственном числе.
– Такое сопротивление бессмысленно, – произнесла Бару. – Если им нужны перемены, они должны стать полезными Фалькресту. Можно найти путь наверх, но сначала надо проникнуть в нутро Маскарада.
– Что за недостойные речи! Люди не могут долго молчать под плетью.
– Порядок лучше беспорядка, – возразила Бару теми самыми словами, над которыми издевалась на Тараноке, спрятавшись под темным пологом школьной кровати.
Тайн Ху молча отвернулась от Бару.
* * *
Они ехали на север по сливочно-белому известняку, уложенному на подстилку из бетона и керамической крошки, по гравию с известью, по гудящей под копытами ордвиннской земле. «Может, настанет день, – думала Бару, – и дороги здесь начнут строить из таранокийского туфа».
Теперь Тайн Ху скакала верхом вместе со своими дружинниками, оставив Бару работать в карете. Бару отчаянно старалась сосредоточиться на бумагах, одолеть смутное, неизвестно откуда взявшееся беспокойство. Наверное, его породили воспоминания о беспорядках в Северной гавани и мысли о несчастных, запятнанных кислотой и сгинувших в Погребах. Или осознание того, что Тайн Ху вполне может убить ее и бросить тело Бару на поживу шакалам. Тогда ее труп точно никогда не найдут…